"on freedom of opinion and expression" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعني بحرية الرأي والتعبير
        
    • على حرية الرأي والتعبير
        
    • المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
        
    • بشأن حرية الرأي والتعبير
        
    • عن حرية الرأي والتعبير
        
    • لحرية الرأي والتعبير
        
    • وبحرية الرأي والتعبير
        
    • المعني بحرية التعبير
        
    UN Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير
    That policy had been demonstrated again in 2000 with the invitation addressed to the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression. UN وأقيم الدليل على اتباع تلك السياسة مرة أخرى في عام 2000 بتوجيه الدعوة إلى المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير.
    The Special Rapporteur on freedom of opinion and expression sent inquiries on three individual cases, and received responses on all three. UN ووجه المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير استفسارات بشأن ثلاث حالات فردية وتلقى ردوداً بصددها جميعاً.
    Such restrictions on freedom of opinion and expression are not justifiable under the limitations on this freedom permitted under international law. UN وهذه القيود المفروضة على حرية الرأي والتعبير لا يمكن تبريرها ولا تدخل في نطاق القيود التي يجيزها القانون الدولي.
    Joint Declaration by the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, OSCE Representative on Freedom of the Media, and OAS Special Rapporteur on Freedom of Expression 23 UN إعلان مشترك للمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام والمقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير 22
    During its twelfth session, the Council had adopted a resolution on freedom of opinion and expression, in which it had reaffirmed the rights contained in the Covenant, and which might be of interest to the Committee in the drafting of its new general comment on article 19. UN واعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة قرارا بشأن حرية الرأي والتعبير أعاد فيه تأكيد الحقوق المنصوص عليها في العهد، وقد يهم اللجنة فيما يخص صياغة تعليقها العام الجديد بشأن المـادة 19.
    Most of these interventions were made jointly with the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression. UN وتم القيام بأغلب هذه المبادرات بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير.
    Mr. Abid Hussain Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير
    Mr. Abid Hussain Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير
    United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير
    The Special Rapporteur on freedom of opinion and expression cited cases of prosecution of independent weeklies and court convictions resulting in heavy fines and prison sentences against journalists. UN وأشار المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير إلى محاكمة دوريات أسبوعية مستقلة وإلى أحكام محاكم بدفع غرامات باهظة وبقضاء فترات طويلة في السجن بحق صحفيين.
    Abid Hussain, United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN عابد حسين، المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير
    Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير
    Mr. Abid Hussain Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير
    A similar request was also made to the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression. UN ووجه طلباً مماثلاً أيضا للمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والمقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير.
    Mr. A. Hussain Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN حسين المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير
    51. The Special Rapporteur on freedom of opinion and expression commended some legal improvements recently made aligning laws of the State under review to international standards regarding freedom of expression. UN 51- وأشاد المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير ببعض التحسينات القانونية التي أدخلت مؤخراً والتي وفقت بين قوانين الدولة موضوع الاستعراض والمعايير الدولية في مجال حرية التعبير.
    Nevertheless, the Government's hold on the media remains tight and a number of restrictions on freedom of opinion and expression are still in place. UN ومع ذلك، فإن قبضة الحكومة على وسائط الاعلام ما زالت محكمة، وما زال هناك عدد من القيود على حرية الرأي والتعبير.
    It was concerned about restrictions on freedom of opinion and expression and the percentage of the population living below the poverty line. UN وأعربت عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية الرأي والتعبير وإزاء نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    It enquired about Uzbekistan's readiness to cooperate in an effective manner with the Special Rapporteur on torture and the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression. UN وتساءلت عن مدى استعداد أوزبكستان للتعاون بصورة فعالة مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب، ومع المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    Reaffirming resolution 2005/38 on freedom of opinion and expression adopted by the Commission on Human Rights on 19 April 2005, and recalling all its previous resolutions on this issue, UN وإذ يؤكد مجدداً القرار 2005/38 بشأن حرية الرأي والتعبير الذي اعتمدته لجنة حقوق الإنسان في 19 نيسان/أبريل 2005، وإذ يشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة،
    Noting the final report on freedom of opinion and expression submitted to the Sub-Commission at its forty-fourth session by the Special Rapporteurs, Mr. Louis Joinet and Mr. Danilo Türk (E/CN.4/Sub.2/1992/9), in which the Special Rapporteurs recall that, under international law, racism is not an opinion but an offence, UN وإذ تحيط علماً بالتقرير الختامي عن حرية الرأي والتعبير الذي قدمه الى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين المقرران الخاصان السيد لوي جواني والسيد دانيلو تورك (E/CN.4/Sub.2/1992/9) والذي أشار فيه المقرران الخاصان الى أن العنصرية ليست رأياً، بل جريمة حسب القانون الدولي،
    Any laws regulating the work of the media should adhere to the highest international standards on freedom of opinion and expression and allow uninhibited debate in the media, in line with principles of diversity and plurality. UN وينبغي أن تراعَى في أي قوانين توضع لتنظيم العمل الإعلامي أعلى المعايير الدولية لحرية الرأي والتعبير وأن تتيح النقاش الحر في وسائط الإعلام، وذلك تمشياً مع مبدأي التنوع والتعددية.
    With regard to communications concerning individual allegations of violence against women, the Special Rapporteur participated in sending joint urgent appeals and/or communications with the Special Rapporteurs on torture and on freedom of opinion and expression, as well as with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. UN ٧- وبالنسبة للاتصالات المتعلقة بالادعاءات الفردية عن العنف ضد المرأة، شاركت المقررة الخاصة في إرسال نداءات مشتركة عاجلة و/أو إجراء اتصالات مع المقرّرين الخاصّين المعنيّين بالتعذيب وبحرية الرأي والتعبير وكذلك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus