on Friday afternoon, all delegations will be informed of the speaking order and of the speaking time available to delegations; | UN | وتُخطر جميع الوفود بعد ظهر يوم الجمعة بترتيب المتكلمين وبوقت التكلم المتاح للوفود؛ |
Final adoption of decisions and the report of the meeting will take place on Friday afternoon, during plenary session. | UN | 5 - وسوف يتم الاعتماد النهائي لمقررات الاجتماع وتقريره بعد ظهر يوم الجمعة وذلك أثناء الجلسة العامة. |
So it seems David Ferrie drove off on Friday afternoon for Texas. | Open Subtitles | لذلك يبدو أن ديفيد فيري قاد بعيدا عن ولاية تكساس بعد ظهر يوم الجمعة |
The report of the meeting will likely be considered by the Committee during the plenary session on Friday afternoon. | UN | 20 - من المحتمل أن تنظر اللجنة في تقرير الاجتماع أثناء الجلسة العامة بعد ظهر الجمعة. |
It is expected that the Conference of the Parties will adopt the report of the meeting on Friday afternoon (item 10 of the provisional agenda). | UN | 17 - ممن المتوقع أن يعتمد مؤتمر الأطراف تقرير الاجتماع بعد ظهر الجمعة (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت). |
The report of the meeting will likely be considered on Friday afternoon. | UN | 11 - وسيتم النظر في تقرير الاجتماع على الأرجح مساء يوم الجمعة. |
The Working Group held its last meeting on Friday afternoon, 22 October 2010. | UN | وعقد الفريق العامل جلسته الأخيرة في ظهيرة يوم الجمعة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
The report of the meeting will likely be considered on Friday afternoon. | UN | 20 - ويحتمل أن يتم النظر في تقرير الاجتماع بعد ظهر يوم الجمعة. |
It is expected that the report of the meeting will be considered on Friday afternoon. | UN | 20 - ويحتمل أن يتم النظر في تقرير الاجتماع بعد ظهر يوم الجمعة. |
13. Mr. Kenneth Deer, on behalf of the Mohawk nation, asked that time be reserved on Friday afternoon to allow indigenous peoples to thank Ms. Daes formally for her outstanding work.. | UN | 13- وطلب السيد كينيث دير، بالنيابة عن أمة الموهوك، تخصيص بعض الوقت من بعد ظهر يوم الجمعة لإتاحة الفرصة للشعوب الأصلية لكي تشكر السيدة دايس على عملها الممتاز. |
It is expected that the report of the meeting will be considered on Friday afternoon. | UN | 19 - ومن المرتقب أن يتم النظر في تقرير الاجتماع بعد ظهر يوم الجمعة. |
The report of the meeting will likely be considered on Friday afternoon. | UN | 14 - ومن المحتمل أن ينظر في تقرير الاجتماع بعد ظهر يوم الجمعة. |
" A statement said the Personal Representative of the Secretary-General, Mr. de Mistura, noted with concern that five Israeli warplanes carried out four violations of the demarcation Blue Line starting at 2 o'clock on Friday afternoon. | UN | " وذكر بيان أن السيد دي مستورا، الممثل الشخصي للأمين العام، لاحظ مع القلق أن خمس طائرات حربية إسرائيلية ارتكبت أربعة انتهاكات لخط الحدود الأزرق، بدءا من الساعة 14 بعد ظهر يوم الجمعة. |
It is expected that the report of the meeting will be considered on Friday afternoon (item 13 of the provisional agenda). | UN | 17 - ومن المتوقع أن يتم النظر في تقرير الاجتماع بعد ظهر يوم الجمعة (البند 13 من جدول الأعمال المؤقت). |
24. It is expected that the Conference of the Parties will adopt the report of the meeting on Friday afternoon (item 8 of the provisional agenda). | UN | 24 - ومن المتوقع أن يعتمد مؤتمر الأطراف تقرير الاجتماع بعد ظهر يوم الجمعة (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت). |
(g) The work of the 2012 substantive session of the Council would conclude on Friday afternoon, 27 July. | UN | (ز) تُختتم أعمال دورة المجلس الموضوعية لعام 2012 بعد ظهر يوم الجمعة 27 تموز/يوليه. |
(g) The work of the 2012 substantive session of the Council will conclude on Friday afternoon, 27 July. | UN | (ز) تُختتم أعمال دورة المجلس الموضوعية لعام 2012 بعد ظهر يوم الجمعة 27 تموز/يوليه. |
(g) The work of the 2012 substantive session of the Council would conclude on Friday afternoon, 27 July. | UN | (ز)تُختتم أعمال دورة المجلس الموضوعية لعام 2012 بعد ظهر الجمعة 27 تموز/يوليه. |
(g) The work of the 2012 substantive session of the Council would conclude on Friday afternoon, 27 July. | UN | (ز)تُختتم أعمال دورة المجلس الموضوعية لعام 2012 بعد ظهر الجمعة 27 تموز/يوليه. |