He was found dead, an apparent suicide, on Friday night. | Open Subtitles | لقد وُجد منتحراً على ما يبدو في ليلة الجمعة |
Honey, you don't want to go out on Friday night. | Open Subtitles | عزيزتي، أنتِ لا تريدين أن تخرجي في ليلة الجمعة |
Okay, we first noticed the breach at 2:07 A.M. Eastern Standard on Friday night. | Open Subtitles | حسناً، لاحظنا أولاً الإختراق في الثانية صباحاً بالتوقيت الشرقي في ليلة الجمعة |
I was groped there earlier today, and I'm willing to not press charges if you let me use the ballroom for free on Friday night. | Open Subtitles | لقد وقعت مبكراً اليوم وأنا على إستعداد بألا أقاضيكم إذا سمحتم لي بإستخدام قاعة الإحتفالات مساء الجمعة مجاناً |
I came all the way over here on Friday night to help you study, and you're just sending me away? | Open Subtitles | لقد اتيت كل هذه المسافة في ليلة الجمعة لمساعدتك على الدراسة وانت فقط تقوم بإرسالي بعيداً؟ |
If you select me on Friday night, I'll select you for the promotion. | Open Subtitles | إن أخترتيني في ليلة الجمعة فسأختاركِ للترقية |
Anyway, Penny now believes that, on Friday night, we're going to participate in my cousin Leopold's drug intervention. | Open Subtitles | على أي حال، بيني تعتقد الان أنه في ليلة الجمعة أننا سنذهب لجلسة إبن عمي ليوبولد لتخليصه من المخدرات |
All the women have been abducted on Friday night and murdered sometime Sunday evening. | Open Subtitles | كل النساء خُطفن في ليلة الجمعة وتم قتلهن ليلة الأحد |
I bet she'd enjoy doing that on Friday night. | Open Subtitles | أراهن بأنها ستتمتع باللعب في ليلة الجمعة |
- All I know is whoever's with that girl on Friday night is gonna... | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أي شخص ستكون معه تلك الفتاة في ليلة الجمعة سيقوم |
As you may know, a woman was killed on Friday night. | Open Subtitles | كما تعرفون هناك امرأة قتلت في ليلة الجمعة |
So, what are you doing here on Friday night? | Open Subtitles | اذاً , ماذا أنت تفعل هنا في ليلة الجمعة ؟ |
It looks like I'll leave again on Friday night. | Open Subtitles | يبدو أنني سأرحل مجدداً في ليلة الجمعة |
Otherwise, you're not gonna play against Lincoln on Friday night. | Open Subtitles | وإلا فإنكِ لن تلعبين ضد (لينكولن) في ليلة الجمعة. |
I reckon you should come round on Friday night and, you know... | Open Subtitles | مهما يكن, أعتقد أنه يجب أن تأتي في مساء الجمعة و00أنت تعرف00 |
Well, the dance is on Friday night, and there's some people that I want to help. | Open Subtitles | حسنا الحفلة مساء الجمعة وهناك اشخاص اريد مساعدتهم |
Look, if Sergeant Nixon asked you to lie for him on Friday night, | Open Subtitles | ف إذا الرقيب نيكسون سألك أن تكذبي من أجله فيما يتعلق ب مساء الجمعة يجب أن تعيدي التفكير |
He and the kid had a fight on Friday night. They were supposed to meet up on saturday morning. | Open Subtitles | تشاجرا مساء يوم الجمعة وكان يفترض بهما أن يلتقيا صباح يوم السبت |
Now, a spike in ammonia and nitrate levels found within the coral skeleton tells us that something died in that tank on Friday night between midnight and 6:00 a.m. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}الزيادة في الأمونيا والنترات الموجودة بالهيكل المرجاني تعلمنا أن شيئاً مات بذلك الحوض ليل الجمعة ما بين منتصف الليل والسادسة صباحاً |
And on Friday night, | Open Subtitles | "وفي ليلة جمعة" |
It's like the guy I hooked up with on Friday night. | Open Subtitles | انه مثل الشاب الذى خرجت معه فى ليله الجمعه |
So, I invited them for dinner on Friday night. | Open Subtitles | لذا , عزمته الى العشاء في ليلة الجمعه |