"on gender equality and empowerment" - Traduction Anglais en Arabe

    • على المساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • في المساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • عن المساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • بشأن مساواة الجنسين وتمكين
        
    • بشأن المساواة بين الجنسين والتمكين
        
    Current global and national trends and challenges and their impact on gender equality and empowerment of women. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Current global and national trends and challenges and their impact on gender equality and empowerment of women. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Furthermore, through its resolution 67/226, the General Assembly contributed to strengthening the United Nations system's common purpose, understanding and impetus with regard to delivering results on gender equality and empowerment of women. UN وعلاوة على ذلك، أسهمت الجمعية العامة، عن طريق قرارها 67/226، في تعزيز المقصد والفهم والزخم المشترك لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإنجاز النتائج المنشودة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The project will contribute to the design of a gender-disaggregated database and will also foster networking and partnership between stakeholders involved in research on gender equality and empowerment of women. UN وسيساهم المشروع في تصميم قاعدة بيانات موزعة بالنسبة لنوع الجنس، كما سيشجع أيضا التواصل والشراكة بين أصحاب المصلحة المشتركين في البحوث المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    D. Report on gender equality and empowerment of women in sustainable urban development UN دال - التقرير المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجال التنمية الحضرية المستدامة
    8. The UN Theme Group on gender equality and empowerment of Women UN 8 - فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Current global and national trends and challenges and their impact on gender equality and empowerment of women UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Report of the Secretary-General on current global and national trends and challenges and their impact on gender equality and empowerment of women UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Current global and national trends and challenges and their impact on gender equality and empowerment of women UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Current global and national trends and challenges and their impact on gender equality and empowerment of women. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    22. Malta welcomed the emphasis placed in the annotated outline on gender equality and empowerment of women. UN ٢٢ - وأضاف قائلا إن مالطة ترحب بالتأكيد الذي تضمنه المخطط المشروح على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Action Plan has the potential to facilitate the longer-term strategic planning that the United Nations needs to meet its mandates on gender equality and empowerment of women at the corporate level. UN وتنطوي خطة العمل على إمكانية تيسير التخطيط الاستراتيجي الأطول أجلاً الذي تحتاج إليه الأمم المتحدة لكي تفي بولاياتها بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المستوى المؤسسي.
    Many initiatives were implemented through the United Nations Joint Programme on gender equality and empowerment of Women and the Joint Programme on Culture and Development, funded by the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDG-F). UN وقد نفذت مبادرات عديدة من خلال برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الثقافة والتنمية، بتمويل من صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We cannot make progress on gender equality and empowerment of women when the majority of HIV-infected adults are women, and infection levels among adolescent girls are still several times higher than for boys of the same age. UN ولا يمكننا إحراز تقدم بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عندما تشكل النساء غالبية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، وبينما تظل مستويات إصابة الفتيات المراهقات أعلى بكثير من مستويات إصابة الفتيان من العمر ذاته.
    II. Promoting system-wide accountability of the United Nations for its work on gender equality and empowerment of women UN ثانيا - تعزيز مساءلة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة عن أعمالها المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Their collaboration in the field of gender integration will be strengthened within the framework of the System-wide Action Plan on gender equality and empowerment of women (SWAP) for which the Office of the High Commissioner has agreed to serve as a pilot during the initial phase of its development. UN وسيتم تعزيز تعاونهما في مجال إدماج المنظور الجنساني في إطار خطة العمل على نطاق المنظومة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والتي وافقت المفوضية على أن تكون بمثابة نموذج تجريبي أثناء المرحلة الأولى من تطويرها.
    23. The Ministry for the Family, Women and Social Affairs has specific responsibility for the monitoring, implementation and dissemination of the Convention and the instruments on gender equality and empowerment of women. UN 23- وفيما يتعلق بالاتفاقية والصكوك المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، على وجه التحديد، فإن وزارة الأسرة والمرأة والطفل هي المسؤولة عن رصد هذه الالتزامات وتنفيذها ونشرها.
    The organization contributed to the Millennium Development Goals, particularly Goal 3, on gender equality and empowerment of women, in Australia through activities and submissions as listed above, by active membership in the New South Wales Reconciliation Council and through participation in the Older Women's Network. UN أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أستراليا، ولا سيما الهدف 3 المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وذلك عن طريق القيام بأنشطة وتقديم تقارير على النحو الوارد أعلاه، وبعضويتها النشطة في مجلس نيو ثاوث ويلز للمصالحة وبالمشاركة في شبكة المسنات.
    The representative of the Secretariat introduced the report on gender equality and empowerment of women in sustainable urban development (HSP/GC/24/5/Add.3). UN 65 - عرض ممثل الأمانة التقرير المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجال التنمية الحضرية المستدامة (HSP/GC/24/5/Add.3).
    The UN Theme Group on gender equality and empowerment of Women was established in April 2006 under the guidance and extended support of UN Country Team. UN أُنشئ فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في نيسان/أبريل 2006 برعاية فريق الأمم المتحدة القطري وبدعم موسع منه.
    Current global and national trends and challenges and their impact on gender equality and empowerment of women. UN الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وتأثيرها في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    An important missing element has been the ability to track and assess whether these processes and systems are leading to the desired results on gender equality and empowerment of women and girls. UN أما العنصر المهم المفقود فهو القدرة على تتبع وتقييم ما إذا كانت هذه العمليات والنظم تحقق النتائج المرجوة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات.
    Activities included conducting research on gender equality and empowerment of women. UN من الأنشطة المضطلع بها إجراء بحوث عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Policies had been developed in order to meet goals 3 and 6 of the Millennium Development Goals, on gender equality and empowerment of women, and HIV/AIDS, respectively. UN وتم وضع سياسات من أجل تحقيق الهدفين 3 و 6 من الغايات الإنمائية للألفية بشأن مساواة الجنسين وتمكين المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على التوالي.
    Efforts need to be made to ensure that the development of mandates, structures, working methods and other procedures of these bodies are based on international norms and standards on gender equality and empowerment of women. UN وهناك حاجة إلى بذل جهود لضمان استناد هذه الهيئات، لدى وضع الولايات والهياكل وأساليب العمل والإجراءات الأخرى، إلى القواعد والمعايير الدولية بشأن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus