"on gender mainstreaming in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في
        
    • عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في
        
    • المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في
        
    • عن تعميم المنظور الجنساني في
        
    • بشأن مراعاة المنظور الجنساني في
        
    • بشأن تعميم المنظور الجنساني في
        
    • تتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في
        
    7. On 1 March 2012 the Government adopted a new strategy for work on gender mainstreaming in the Government Offices. UN 7 - وفي ١ آذار/مارس ٢٠١٢، اعتمدت الحكومة استراتيجية جديدة للعمل بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المكاتب الحكومية.
    While noting the information provided by the delegation that the Government will develop a strategy on gender mainstreaming in the labour market and business sector, the Committee continues to be concerned at the low representation of women in top management positions and on boards of private companies. UN وتلاحظ اللجنة المعلومات التي قدمها الوفد والتي تفيد بأن الحكومة ستضع استراتيجية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سوق العمل وفي قطاع الأعمال التجارية، ولكن اللجنة لا يزال يساورها القلق إزاء انخفاض تمثيل المرأة في المناصب الإدارية العليا وفي مجالس الشركات الخاصة.
    While noting the information provided by the delegation that the Government will develop a strategy on gender mainstreaming in the labour market and business sector, the Committee continues to be concerned at the low representation of women in top management positions and on boards of private companies. UN وتلاحظ اللجنة المعلومات التي قدمها الوفد والتي تفيد بأن الحكومة ستضع استراتيجية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سوق العمل وفي قطاع الأعمال التجارية، ولكن اللجنة لا يزال يساورها القلق إزاء انخفاض تمثيل المرأة في المناصب الإدارية العليا وفي مجالس الشركات الخاصة.
    In 2011, ESCWA produced a guide on gender mainstreaming in the policies, programmes and activities of ministries of labour and social affairs in ESCWA member countries. UN وفي عام 2011، أصدرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا دليلاً عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات وبرامج وأنشطة وزارات العمل والشؤون الاجتماعية في البلدان الأعضاء في اللجنة.
    However, the Government does not intend to introduce mechanisms for accountability regarding work on gender mainstreaming in the Government Offices. UN بيد أن الحكومة لا تعتزم تطبيق آليات للمساءلة بشأن الأعمال المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المكاتب الحكومية.
    A training programme on gender mainstreaming in the Public Service has been developed by the South African Management Development Institute, the training academy for Government. UN وقد وضع معهد تطوير الإدارة في جنوب أفريقيا، وهو أكاديمية التدريب الخاصة بالحكومة، برنامجاً تدريبياً عن تعميم المنظور الجنساني في الخدمة العامة.
    The aim is to develop experimental and instructive initiatives on gender mainstreaming in the municipalities as a shared responsibility of political, administrative and technical authorities. UN ويتمثل الهدف في إعداد مبادرات تجريبية وإرشادية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البلديات بوصفه مسؤولية متقاسمة بين السلطات السياسية والإدارية والتقنية.
    The meeting brought together 80 representatives of Governments, regional-level intergovernmental organizations, non-governmental organizations and civil society groups, the private sector, academia and United Nations entities for a constructive dialogue on gender mainstreaming in the region. UN وضم هذا الاجتماع 80 ممثلا عن الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية وفئات المجتمع المدني، والقطاع الخاص، والأكاديميين وكيانات الأمم المتحدة، وقد شاركوا في حوار بناء بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المنطقة.
    (ii) Paper on gender mainstreaming in the humanitarian response to complex emergencies (1); UN `2 ' ورقة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الاستجابة الإنسانية في حالات الطوارئ المعقدة (1)؛
    Regional Programme on gender mainstreaming in the Health Sector, organized by the Commonwealth Secretariat (June 2001). UN :: برنامج إقليمي بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في القطاع الصحي، قامت بتنظيمه أمانة الكومنولث (حزيران/يونيه 2001).
    An important regional seminar was organized by the Ministry of Health in collaboration with the Commonwealth Secretariat on gender mainstreaming in the Health Sector in June 2001, aiming at assisting the participants to draft a National Action Plan on Women and Health. UN - تم تنظيم حلقة دراسية إقليمية هامة بمعرفة وزارة الصحة بالتعاون مع أمانة الكومنولث بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاع الصحة في حزيران/يونيه 2001، وتهدف إلى مساعدة المشتركين على إعداد خطة عمل وطنية بشأن المرأة والصحة.
    35. The resolution has provided an important framework for action on gender mainstreaming in the areas of peace and security for other intergovernmental bodies, United Nations entities and NGOs. UN 35 - وقد وفر هذا القرار إطارا هاما للعمل بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجالات السلم والأمن بالنسبة للهيئات الحكومية الدولية الأخرى، وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    96. UNODC continues to consider gender as a cross-cutting issue in its work, based on a guidance note on gender mainstreaming in the work of UNODC, and monitors the participation of women in training initiatives. UN ٩٦- يواصل المكتب اعتبار الجنسانية مسألة شاملة لجميع نواحي عمله، استناداً إلى مذكِّرة توجيهية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمل المكتب، وهو يقوم برصد مشاركة المرأة في المبادرات التدريبية.
    5 regional and 1 national workshop, as well as 6 sectorial consultations were facilitated with the Ministry of Gender and Development, private businesswomen, traditional women leaders, academics and women's non-governmental organizations on gender mainstreaming in the constitutional reform process. UN تم تيسير عقد 5 حلقات عمل إقليمية، وحلقة عمل وطنية واحدة، فضلا عن 6 مشاورات قطاعية مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية، وسيدات الأعمال من القطاع الخاص، والزعيمات التقليديات، والأكاديميين، والمنظمات النسائية غير الحكومية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عملية الإصلاح الدستوري.
    Information on gender mainstreaming in the Walloon and Flemish regional governments and on the percentage of the federal budget allocated to that area would also be helpful. UN وقالت إنه من المفيد أيضاً الحصول على معلومات عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحكومتين الإقليميتين الوالونية والفلمنكية وعن النسبة المئوية من الميزانية الاتحادية المخصصة لهذا المجال.
    UNIFEM has completed a concept paper on gender mainstreaming in the common country assessment/UNDAF, which will be the basis for designing a training module at the United Nations Staff College. UN وقد انتهى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من إعداد ورقة مفاهيمية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وستكون هذه الورقة بمثابة الأساس لتصميم نموذج تدريبي في كلية موظفي الأمم المتحدة.
    368. Monitoring and evaluation are included in the Government's strategy for work on gender mainstreaming in the Government Offices. UN 368- الرصد والتقييم مشمولان في استراتيجية الحكومة للأعمال المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المكاتب الحكومية.
    He or she would also represent the Special Representative of the Secretary-General at workshops and events for which information on gender mainstreaming in the Mission has been requested and would provide support to the preparation of issue papers on gender perspectives and the development of short policy statements. UN كذلك سيقوم شاغل الوظيفة بتمثيل الممثل الخاص للأمين العام في حلقات العمل والمناسبات التي طلبت لها معلومات عن تعميم المنظور الجنساني في البعثة ودعم الأعمال التحضيرية المتعلقة بورقات المسائل المتعلقة بالمنظورات الجنسانية وإعداد بيانات قصيرة عن السياسات.
    In 2010, the Ministry drew up a guideline document on gender mainstreaming in the health sector and teaching material for implementing the process in the departmental and municipal health secretariats and for public health-care provider institutions. UN وفي عام 2010، أعدت الوزارة وثيقة مبادئ توجيهية بشأن تعميم المنظور الجنساني في قطاع الصحة ومواد تثقيفية لتنفيذ العملية في أمانات الصحة في المحافظات والبلديات وللمؤسسات العامة لتوفير الرعاية.
    The platform includes work on gender mainstreaming in the Government Offices, a special development programme for government agencies and support for gender mainstreaming in municipalities and county councils. UN ويتضمن المنهاج أعمالا تتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المكاتب الحكومية، وبرنامجا خاصا للتطوير للوكالات الحكومية، ودعما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البلديات ومجالس المقاطعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus