"on green industry" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الصناعة الخضراء
        
    • على الصناعة الخضراء
        
    • المعنية بالصناعة الخضراء
        
    • عن الصناعة الخضراء
        
    • للصناعة الخضراء
        
    • المتعلقة بالصناعة الخضراء
        
    His Government looked forward to in-depth discussions with UNIDO on Green Industry and sustainable patterns of production and consumption. UN وأضاف أن حكومته تتطلع إلى المناقشات المعمّقة مع اليونيدو بشأن الصناعة الخضراء وأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    While Thailand intended to adopt the measures set out in the Manila Declaration on Green Industry in Asia, collaborative assistance and support from UNIDO would be required. UN وفي حين تعتزم تايلند اعتماد التدابير الواردة في إعلان مانيلا بشأن الصناعة الخضراء في آسيا، فسوف يحتاج الأمر إلى مساعدة ودعم تعاونيين من اليونيدو.
    Under this framework, UNIDO hosted a round table at the ministerial segment of the Conference on green industry: innovation and competitiveness through resource productivity and environment excellence. UN وفي هذا الإطار، استضافت اليونيدو مائدة مستديرة في الجزء الوزاري من المؤتمر بشأن الصناعة الخضراء: الابتكار والقدرة التنافسية من خلال إنتاجية الموارد وامتياز البيئة.
    Her Government valued highly the Organization's focus on Green Industry and its insistence that growth in productivity should be accompanied by benefits for people and the safety of the planet. UN وأعربت عن تقدير حكومة بلادها الكبير لتركيز المنظمة على الصناعة الخضراء وإصرارها على أن يصاحب النمو في الإنتاجية فوائد تعود على الناس وعلى سلامة كوكب الأرض.
    However, if that wording was not acceptable, her delegation could accept simply " meetings on Green Industry " . UN ومع ذلك، إذا كانت هذه الصيغة غير مقبولة، فإنَّ وفد بلدها يمكن أن يقبل ببساطة " الاجتماعات المعنية بالصناعة الخضراء " .
    In particular, UNIDO will promote and implement its " Green Industry Initiative " in Asia and hold several international conferences on Green Industry, renewable energy, energy efficiency and climate change in the region. UN وعلى وجه الخصوص، ستقوم اليونيدو بالترويج لمبادرتها المسماة " مبادرة الصناعة الخضراء " وتنفيذها في آسيا وعقد عدة مؤتمرات دولية عن الصناعة الخضراء والطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة وتغير المناخ في المنطقة.
    An interactive discussion was held on Green Industry and sustainable development. UN 36- عُقدت مناقشة تفاعلية بشأن الصناعة الخضراء والتنمية المستدامة.
    It should also give due consideration to the Manila Declaration on Green Industry in Asia when implementing new programmes and projects in the region and should explore possible cooperation with the International Renewable Energy Agency (IRENA). UN وعليها أيضا أن تولي الاعتبار الواجب لإعلان مانيلا بشأن الصناعة الخضراء في آسيا عند تنفيذها لبرامج ومشاريع جديدة في المنطقة وأن تستكشف سبل التعاون الممكنة مع الوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    The final document, the Manila Declaration on Green Industry in Asia, attested to the commitment of Asian countries to attaining low-carbon and resource-efficient industries and was the first regional declaration of its kind. UN وتشهد الوثيقة الختامية، وهي إعلان مانيلا بشأن الصناعة الخضراء في آسيا، على التزام البلدان الآسيوية بجعل صناعاتها منخفضة انبعاثات الكربون وكفؤة من حيث استخدام الموارد، وهو أول إعلان إقليمي من نوعه.
    Global forum activities were also very important, and major events in 2011 would include the Vienna Energy Conference and conferences on Green Industry in the Russian Federation and Japan. Matters related to intergovernmental, UN 12- وأضاف قائلا إنَّ أنشطة المنتدى العالمي مهمة للغاية أيضا ، وإنَّ الأحداث الكبرى في عام 2011 ستشمل عقد مؤتمر فيينا للطاقة ومؤتمران بشأن الصناعة الخضراء في الاتحاد الروسي واليابان.
    International Conference on Green Industry in Asia (9-11 September, Manila, Philippines) UN المؤتمر الدولي بشأن الصناعة الخضراء في آسيا (9-11 أيلول/سبتمبر 2009، مانيلا، الفلبين)
    The Secretariat would continue its consideration of the potential impact of climate change on agro-based economies and on food supply, and would address the topic at the International Conference on Green Industry in Asia and the High-Level Conference on Development of Agribusiness and Agro-Industries Development in Africa. UN 72- وختاماً قال إن الأمانة ستواصل نظرها في الأثر المحتمَل لتغير المناخ على الاقتصادات القائمة على أساس الزراعة وعلى إمدادات الأغذية، وأنّها ستعالج المسألة في المؤتمر الدولي بشأن الصناعة الخضراء في آسيا وفي المؤتمر الرفيع المستوى بشأن تنمية المنشآت والصناعات الزراعية في أفريقيا.
    An initiative on Green Industry would soon be launched. UN 33- وقال إن مبادرةً بشأن الصناعة الخضراء (الملائمة للبيئة) ستُطلق قريبا.
    The Manila Declaration on Green Industry in Asia and the Framework of Action adopted at the Conference promote the integration of sustainable development into industrial development processes for the transition to resource-efficient and low-carbon industries. UN إن إعلان مانيلا بشأن الصناعة الخضراء في آسيا وبرنامج العمل الإطاري اللذين اعتمدهما المؤتمر يعززان التوجه نحو إدماج التنمية المستدامة في عملية التنمية الصناعية، وبالتالي الانتقال إلى الصناعات العالية الكفاءة في استخدام مصادر الطاقة والمحدودة الأثر في إنتاج الكربون.
    Whenever possible, it should give due consideration to the Manila Declaration on Green Industry in Asia in the formulation and implementation of new programmes and projects in the Asian and Arab regions and should explore avenues of cooperation with the newly established International Renewable Energy Agency (IRENA). UN وينبغي لدى صوغ وتنفيذ البرامج والمشاريع الجديدة في المنطقتين الآسيوية والعربية أن تولي المنظمة الاعتبار الواجب، كلما كان ذلك ممكنا، لإعلان مانيلا بشأن الصناعة الخضراء في آسيا، كما ينبغي أن تستكشف سبل التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي أنشئت حديثاً.
    The Manila Declaration on Green Industry in Asia of September 2009 set out practical steps towards the achievement of low-carbon and resource-efficient industrial production. UN وقد حدد إعلان مانيلا بشأن الصناعة الخضراء في آسيا، الصادر في أيلول/سبتمبر 2009، خطوات عملية لتحقيق الإنتاج الصناعي القليل الانبعاثات الكربونية والكفؤ من حيث استخدام الموارد.
    GEF and UNIDO were jointly examining issues relating to green industry, and in that regard he would be briefing Mrs. Barbut on his recent discussions with Microsoft relating to a public-private partnership on Green Industry. UN وأضاف أن المرفق واليونيدو ينظران على نحو مشترك في مسائل ذات صلة بالصناعة " الخضراء " الملائمة للبيئة، وأنه سيُطلع السيدة باربوت في ذلك الصدد على المناقشات التي أجراها مؤخرا مع شركة مايكروسوفت فيما يتعلق بما يلزم لإقامة شراكة بين القطاعين العام والخاص بشأن الصناعة الخضراء.
    The Organization's recognition of the increasing challenges posed by climate change and the need for change, and its greater emphasis on Green Industry and sustainable energy, was commendable. UN 73- وأردفت بقولها إنَّ إدراك المنظمة التحديات المتزايدة التي يطرحها تغيُّر المناخ والحاجة إلى التغيير، وتركيزها المتزايد على الصناعة الخضراء والطاقة المستدامة يستحقان التنويه.
    With regard to sustainable production and industrial resource efficiency, Thailand welcomed the increasing emphasis placed by UNIDO on Green Industry and the use of and access to sustainable energy and appreciated the organization of the Green Industry Conference 2013. UN ١١٧- وأعرب عن ترحيب تايلند، فيما يتعلق بالإنتاج المستدام واستخدام الموارد الصناعية بكفاءة، بتركيز اليونيدو المتزايد على الصناعة الخضراء واستخدام الطاقة المستدامة وتيسير الحصول عليها، وعن تقديرها لتنظيم مؤتمر الصناعة الخضراء في عام 2013.
    The Chair said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accept the wording " meetings on Green Industry " and to approve the preambular paragraphs as amended in their entirety. UN 41- الرئيس: قال إنَّه، في حال عدم وجود أيِّ اعتراض، سيعتبر أنَّ اللجنة تقبل الصيغة " الاجتماعات المعنية بالصناعة الخضراء " وتقرُّ فقرات الديباجة برمَّتها في صيغتها المعدَّلة.
    Regarding UNIDO activities in 2011, he said that a conference and exhibition on Green Industry for the region of the Commonwealth of Independent States was to be held in May 2011 with the support of the Government of the Russian Federation, and an event on greening industry in the countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), organized in collaboration with the ASEAN Secretariat, was scheduled for August of the same year. UN 41- وفيما يتعلق بأنشطة اليونيدو في عام 2011، قال المدير العام إنَّ من المقرّر أن يُعقد مؤتمر وأن يُقام معرض في أيار/مايو 2011 عن الصناعة الخضراء لمنطقة كومنولث الدول المستقلة، وذلك بدعم من حكومة الاتحاد الروسي، وإنَّ من المُزمع أن تُنظّم في آب/أغسطس من العام نفسه فعاليات عن صناعة التخضير في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا بالتعاون مع أمانة الرابطة.
    Earlier this month, the Philippines also hosted the International Conference on Green Industry in Asia. UN كما استضافت الفلبين في وقت سابق من هذا الشهر المؤتمر الدولي للصناعة الخضراء في آسيا.
    His delegation also welcomed the Organization's proactive response to international trends in addressing the economic, environmental and social dimensions of sustainable development and the expansion of its activities on Green Industry, energy efficiency and low-carbon technologies. UN 59- ومضى قائلا إنَّ وفده يرحب أيضا بتجاوب المنظمة الاستباقي مع الاتجاهات الدولية في معالجة الجوانب الاقتصادية والبيئية والاجتماعية للتنمية المستدامة وتوسيع نطاق أنشطتها المتعلقة بالصناعة الخضراء وكفاءة استخدام الطاقة والتكنولوجيات المنخفضة الانبعاثات الكربونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus