"on his clothes" - Traduction Anglais en Arabe

    • على ملابسه
        
    • على ثيابه
        
    The man you and your friends killed- he had DNA from a white thated monkey on his clothes. Open Subtitles الرجل الذي قمتَ أنتَ و صديقيك بقتله كان يحمل الحمض النووي للقرد الأبيض الحنجرة على ملابسه
    I said it's not my fault! It didn't get on his clothes, why are you doing this to me? Open Subtitles قلت بأنها ليست غلطتي , انا لما أسكبها على ملابسه , لماذا تفعل ذلك لي؟
    What I can tell you is, his teeth match the bite marks, and the blood on his clothes came from the victim. Open Subtitles ما أستطيع إخباركِ به هو أنّ أسنانه تُطابق علامات العض، والدم على ملابسه جاء من الضحيّة.
    He had her blood on his clothes. He had the murder weapon on him. Open Subtitles لديه دمائها على ملابسه لديه سلاح الجريمه معه
    Witnesses described a young white male with blood on his clothes. Open Subtitles وصف الشهود ذكر شاب أبيض والدماء على ثيابه
    There's no blood from them on his clothes or on his body. He must have changed his clothes, washed himself. Open Subtitles دماؤهن ليست موجودة على ملابسه أو جسده .لا بد أن غيّر ملابسه وغسّل نفسه
    He snuck back into the house late, and, uh, I remember seeing dirt on his clothes. Open Subtitles لقد تسلّل عائدًا للبيت متأخرًا وأتذكر رؤية وسخٍ على ملابسه
    He had blood on his mouth, on his clothes. Open Subtitles كان هناك دم على فمه و على ملابسه
    The blood on his clothes is still damp, which means he couldn't have wandered far from the source. Open Subtitles الدمّ على ملابسه ما زالت تثبّط، الذي يعني بأنّه لم يكن ممكنا أن يأخذ تجوّل بعيدا من المصدر.
    At a range of less than 15 feet, based on the powder burns on his clothes. Open Subtitles في مجال أقل من 15 قدماً، إستناداً للمسحوق على ملابسه.
    They caught him running from the scene with blood on his clothes and the gun in his hand. Open Subtitles أمسكوا به يهرب من مسرح الجريمة بدم على ملابسه وسلاح في يده
    Crime lab matched the blood on his clothes to Gerry Kincaid. Open Subtitles طابق معمل الجريمة الدماء على ملابسه بدماء الشرطي
    The author claims that there was no reason to detain his brother because there was no evidence against him, e.g. no traces of blood were found on his clothes and there was no indication that his brother had been at the scene of the crime. UN ويدعي صاحب البلاغ بأنه لم يكن هناك سبب لاحتجاز شقيقه لعدم وجود أدلة ضده، وعلى سبيل المثال لم توجد أي آثار دم على ملابسه ولم يكن هناك ما يشير إلى تواجد شقيقه في مكان الجريمة.
    Asking about chemicals on his clothes. Open Subtitles يسألونه عن مواد كيمياوية على ملابسه
    I could smell her on his clothes. Open Subtitles استطيع أن اشم رائحتها على ملابسه
    We wait until one leaves, and then we put on his clothes... Open Subtitles ننتظر حتى أوراق الشجر واحدة، ثم وضعنا على ملابسه...
    There isn't even any labels on his clothes. Open Subtitles لا توجد حتى أيّ بطاقات على ملابسه.
    Nothing on his clothes last night. Open Subtitles لا شيء على ملابسه الليلة الماضية.
    Looks like he stuck it in his pocket, and then after the blast, it wound up dispersed on his clothes. Open Subtitles يبدو أنه حشرها في جيبه ثم بعد الإنفجار إنتهى متفرقاً على ثيابه
    And the facts are, that Mr. Williams was caught in the victim's car, his fingerprints were all over it and her blood was on his clothes. Open Subtitles والحقائق هي أنّه قد ألقي القبض عليه في سيارة الضحية، وبصماته عليها، ودمّها على ثيابه
    And we found your DNA on his clothes. Open Subtitles لقد وجدنا حمضك النووي على ثيابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus