"on his findings" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن استنتاجاته
        
    • عما يخلص إليه من نتائج
        
    • عن النتائج التي يتوصل إليها
        
    • عما انتهى إليه من نتائج
        
    85. The Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 85 - يقدم المبعوث الشخصي تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    89. The Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 89 - يقدم المبعوث الشخصي تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    99. The Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 99 - يرفع المبعوث الشخصي تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    8. Invites the outgoing Special Rapporteur to submit to the Council at its seventh session a comprehensive final report on his findings, conclusions and recommendations; UN 8- يدعو المقرر الخاص المنتهية ولايته إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً نهائياً شاملاً عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛
    8. Invites the outgoing Special Rapporteur to submit to the Council at its seventh session a comprehensive final report on his findings, conclusions and recommendations; UN 8- يدعو المقرر الخاص المنتهية ولايته إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً نهائياً شاملاً عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛
    The Special Representative will report further on his findings in early 2011. UN وسيقدم الممثل الخاص تقريرا آخر عن النتائج التي يتوصل إليها في أوائل عام 2011.
    Mr. Baker will return to the region in June, after which he will report to me on his findings and recommendations. UN وسوف يعود السيد بيكر إلى المنطقة في شهر حزيران/يونيه ثم يقدم بعد ذلك تقريرا لي عما انتهى إليه من نتائج وتوصيات.
    It urges the Secretary-General to conduct such an analysis and to report on his findings in the context of his next progress report on the global field support strategy. UN وهي تحث الأمين العام على إجراء هذا التحليل والإبلاغ عن استنتاجاته في سياق تقريره المرحلي المقبل المتعلق باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    90. The Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 90 - يرفع المبعوث الشخصي تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    22. The Coordinator submits a succinct progress report on his findings to the Committee at each session. UN 22- ويقدم المنسق إلى اللجنة في كل دورة تقريراً مرحلياً موجزاً عن استنتاجاته.
    67. The Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 67 - يرفع المبعوث الشخصي تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    59. In carrying out his mandate, the Personal Envoy reports on his findings and recommendations to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN 59 - ويقوم المبعوث الخاص في سياق الاضطلاع بالولاية الموكولة إليه، بتقديم تقارير عن استنتاجاته وتوصياته إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    The aim of such visits is to obtain first-hand information on the situation of the right to life in the countries visited, to report on his findings and to propose, in a spirit of cooperation and assistance, recommendations to improve situations identified as matters of concern. UN والهدف من هذه الزيارات الحصول على معلومات مباشرة بشأن حالة الحق في الحياة في البلدان التي يزورها، وتقديم تقرير عن استنتاجاته واقتراح توصيات، انطلاقا من روح التعاون والمساعدة، لتحسين اﻷوضاع التي يتم تحديدها كمسائل تثير القلق.
    5. Since assuming his mandate in December 2000, the Special Rapporteur has paid six visits to Myanmar and reported as objectively as possible on his findings. UN 5- وقام المقرر الخاص، منذ تقلد ولايته في شهر كانون الأول/ديسمبر 2000، بستّ زيارات إلى ميانمار وأعد تقارير عن استنتاجاته بكل ما أوتي من موضوعية.
    (d) Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on his findings and recommendations with regard to the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea (Commission resolution 2003/10, para. 6); UN (د) تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن استنتاجاته وتوصياته فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (قرار اللجنة 2003/10، الفقرة 6)؛
    60. In its resolution 2005/11, as endorsed by Economic and Social Council decision 2005/258, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year and requested him to report on his findings and recommendations to the General Assembly at its sixtieth session and to the Commission at its sixty-second session. UN 60- وفي القرار 2005/11، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/258، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة إضافية، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً عن استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    It urges the Secretary-General to conduct such an analysis and to report on his findings in the context of his next progress report on the global field support strategy (para. 33) UN وهي تحث الأمين العام على إجراء هذا التحليل والإبلاغ عن استنتاجاته في سياق تقريره المرحلي المقبل المتعلق باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (الفقرة 33)
    In the framework of his mandate, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance has been specifically requested to examine the situation of Muslim and Arab peoples in various parts of the world in the aftermath of the events of 11September 2001 and to submit a preliminary report on his findings to the Commission. UN 17- وطُلب بالتحديد إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب، في نطاق ولايته، أن يبحث حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001، وأن يقدم للجنة(13) تقريرا أوليا عن استنتاجاته.
    5. Invites the Special Rapporteur ending the fulfilment of his mandate to submit to the Council in 2008 a comprehensive final report on his findings, conclusions and recommendations, after more than six years as mandate-holder on the right to food; UN 5- يدعو المقرر الخاص الذي ينتهي من إنجاز ولايته إلى موافاة المجلس في عام 2008 بتقرير نهائي شامل عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات، بعد مضي أكثر من ست سنوات على توليه الولاية الخاصة بالحق في الغذاء؛
    (c) Invited the outgoing Special Rapporteur to submit to the Council at its seventh session a comprehensive final report on his findings, conclusions and recommendations; UN (ج) دعا المقرر الخاص المنتهية ولايته إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً نهائياً شاملاً عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛
    72. In its resolution 6/2 of 27 September 2007, the Council invited the Special Rapporteur ending the fulfilment of his mandate to submit to the Council in 2008 a comprehensive final report on his findings, conclusions and recommendations, after more than six years as mandateholder on the right to food. UN 72- دعا المجلس، في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007، المقرر الخاص الذي ينتهي من إنجاز ولايته إلى موافاة المجلس في عام 2008 بتقرير نهائي شامل عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات بعد مضي أكثر من ست سنوات على توليه الولاية الخاصة بالحق في الغذاء.
    Mr. Baker expressed his intention to return to the region in June, after which he would report to the Secretary-General on his findings and recommendations. UN وأفاد السيد بيكر أنه يعتزم العودة إلى المنطقة في شهر حزيران/يونيه، وأنه سيقدم بعد ذلك تقريرا إلى اﻷمين العام عما انتهى إليه من نتائج وتوصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus