I reiterate our appreciation of his management, and congratulate him on his re-election for a second five-year term. | UN | وأكرر تقديرنا لإدارته، ونهنئه على إعادة انتخابه لولاية ثانية مدتها خمس سنوات. |
Let me also congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his re-election to that important and challenging post and assure him of the full cooperation of my country. | UN | واسمحوا لي أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه للمنصب الهام والصعب، وأن أؤكد على كامل تعاون بلدي معه. |
We warmly congratulate Ambassador García Moritán on his re-election this morning as Chair of the Open-ended Working Group. | UN | ونهنئ بحرارة السفير غارسيا موريتان على إعادة انتخابه في هذا الصباح رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
The President (spoke in Arabic): I would like, on behalf of the Assembly, to congratulate Mr. Guterres on his re-election as United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أهنئ السيد غوتيريس على إعادة انتخابه مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I would like to congratulate Mr. Steiner on his re-election as Executive Director of the United Nations Environment Programme. | UN | الرئيس: باسم الجمعية، أود أن أعرب عن تهنئتي للسيد شتاينر على إعادة انتخابه مديرا تنفيذيا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
She greeted the participants and congratulated the Chairperson, Mr. José Urrutia, on his re-election. | UN | ورحبت السيدة روبنسون بالمشاركين وقامت بتهنئة الرئيس، السيد خوسيه أوروتيا، على إعادة انتخابه. |
May I also say a word of congratulations to His Excellency Mr. Kofi Annan on his re-election to the post of Secretary-General for a second term. | UN | وأود أن أوجه التهنئة كذلك إلى السيد كوفي عنان على إعادة انتخابه لمنصب الأمين العام لفترة ولاية ثانية. |
The Peacebuilding Commission congratulates President Ernest Bai Koroma on his re-election. | UN | وتهنّئ لجنة بناء السلام الرئيس إرنست باي كوروما على إعادة انتخابه. |
My delegation also wishes to congratulate Mr. Hans Blix on his re-election as Director-General of the IAEA and recognizes the positive contribution he has made during his years in that post. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يهنئ السيد هانز بليكس على إعادة انتخابه مديرا عاما للوكالة ويعترف باﻹسهام اﻹيجابي الذي قــام بــه خلال |
The European Union congratulated Mr. Douale on his re-election as Chairperson-Rapporteur and expressed its determination to make a genuine and positive difference to those suffering from all forms of discrimination on the ground. | UN | ووجه الاتحاد الأوروبي التهنئة للسيد دُعَل على إعادة انتخابه رئيساً - مقرراً وأعرب عن تصميمه على إحداث فارق حقيقي وإيجابي على أرض الواقع بالنسبة لمن يعانون من التمييز بجميع أشكاله. |
Allow me to also congratulate His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon on his re-election to a second term. | UN | وأود أن أهنئ أيضاً معالي الأمين العام، السيد بان كي - مون، على إعادة انتخابه لولاية ثانية. |
I also congratulate Mr. Ban Ki-moon on his re-election as Secretary-General and wish him a successful term. | UN | وأهنئ أيضا السيد بان كي - مون على إعادة انتخابه أمينا عاما وأتمنى له فترة ناجحة. |
The COP, acting upon a proposal by the President, also expressed its appreciation to Mr. Asadi for his diligence in guiding the work of the SBI and congratulated him on his re-election. | UN | وأعرب مؤتمر الأطراف أيضاً، بناء على اقتراح الرئيس، عن تقديره للسيد أسدي على مثابرته في توجيه عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ وهنأه على إعادة انتخابه. |
The COP, acting upon a proposal by the President, also expressed its appreciation to Mr. Kumarsingh for his outstanding work as Chair and congratulated him on his re-election. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس أعرب المؤتمر أيضاً عن تقديره للسيد كومارسينغ للعمل الممتاز الذي قام به بوصفه رئيساً للهيئة وهنّأه على إعادة انتخابه. |
Before commenting on some of the issues addressed in the annual report, I would like to extend my heartfelt congratulations to Mr. Kofi Annan on his re-election to the post of Secretary-General. | UN | وقبل التعقيب على بعض القضايا التي تناولها التقرير السنوي أود أن أقدم خالص تهنئتي إلى السيد كوفي عنان على إعادة انتخابه لمنصب الأمين العام. |
I also wish to extend my congratulations to Mr. Farouk Al-Attar on his re-election as Rapporteur, to the Permanent Representative of Papua New Guinea on his election as Chairman of the Subcommittee, and to the representative of Chile as the Subcommittee’s Rapporteur. | UN | وأود أن أتقدم بالتهاني الى السيد فاروق العطار على إعادة انتخابه مقررا للجنة، والى ممثل بابوا غينيا الجديدة على انتخابه رئيسا للجنة الفرعية، وممثلة شيلي على انتخابها مقررا للجنة الفرعية. |
Many delegations congratulated the High Commissioner on his re-election, and expressed appreciation for his visits to their countries and his skilful leadership of UNHCR's efforts to help refugees, the stateless, other persons of concern and internally displaced persons. | UN | وهنأت وفود عديدة المفوض السامي على إعادة انتخابه وأعربت له عن تقديرها للزيارات التي أجراها إلى بلدانها ولقيادته المقتدرة لجهود المفوضية الرامية إلى مساعدة اللاجئين وعديمي الجنسية وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية والمشردين داخلياً. |
Many delegations congratulated the High Commissioner on his re-election, and expressed appreciation for his visits to their countries and his skilful leadership of UNHCR's efforts to help refugees, the stateless, other persons of concern and internally displaced persons. | UN | وهنأت وفود عديدة المفوض السامي على إعادة انتخابه وأعربت له عن تقديرها للزيارات التي أجراها إلى بلدانها ولقيادته المقتدرة لجهود المفوضية الرامية إلى مساعدة اللاجئين وعديمي الجنسية وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية والمشردين داخلياً. |
May I also take this opportunity to congratulate Mr. Kofi Annan on his re-election to the post of Secretary-General of our Organization, and I would like once again to express to him Mali's deepest appreciation for his steadfast efforts and his determination in the quest for a better world in the face of the many and complex challenges of the world of today. | UN | وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ السيد كوفي عنان على إعادة انتخابه لمنصب الأمين العام لمنظمتنا، وأن أعرب له مرة ثانية عن أعمق التقدير الذي تشعر به مالي لجهوده الصامدة وإصراره في البحث عن عالم أفضل في مواجهة الكثير من التحديات المعقدة في عالمنا اليوم. |
I convey our sincere congratulations to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on his re-election to a second term. | UN | ولا يفوتني في هذا المجال أن أعرب عن تهنئتنا الخالصة للأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، بمناسبة إعادة انتخابه لتولي هذا المنصب لولاية ثانية. |
11. Mr. Aisi (Papua New Guinea) congratulated the representative of the Congo on his re-election to the Bureau. | UN | 11 - السيد أيسي: (بابوا غينيا الجديدة): هنأ ممثل الكونغو لإعادة انتخابه لعضوية المكتب. |