"on housing and property restitution" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلقة برد المساكن والممتلكات
        
    • بشأن رد السكن والممتلكات
        
    • المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات
        
    • بشأن رد المساكن والممتلكات
        
    • بشأن قضايا إعادة المساكن والممتلكات
        
    Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons UN المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
    _: commentary on the draft principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons UN تعليق على مشروع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً
    DRAFT PRINCIPLES on housing and property restitution UN مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
    Recalling also its resolution 2002/7 of 14 August 2002 on housing and property restitution in the context of refugees and other displaced persons, UN وإذا تشير أيضاً إلى قرارها 2002/7 المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002 بشأن رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين،
    The Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons (the Pinheiro Principles) (2005) contain standards on housing, land and property restitution rights for refugees and displaced persons. UN وتتضمن مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين ( " مبادئ بينهيرو " ) (2005) المعايير المتعلقة بحقوق إعادة المساكن والأراضي والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين.
    (b) Final report of Mr. Pinheiro, Special Rapporteur on housing and property restitution in the context of the return of refugees and internally displaced persons (resolutions 2002/7, para. 8, and 2004/2, para. 6); UN (ب) تقرير نهائي من إعداد السيد بينهيرو، المقرر الخاص، بشأن رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً (القراران 2002/7، الفقرة 8 و2004/2، الفقرة 6)؛
    II. THE DEVELOPMENT OF THE DRAFT PRINCIPLES on housing and property restitution FOR REFUGEES AND DISPLACED PERSONS UN ثانياً - وضع مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
    This final report submitted by the Special Rapporteur reflects the results of this intensive consultation process and presents the Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons in their final version. UN وتتجلى في هذا التقرير الختامي المقدم من المقرر الخاص نتائج عملية التشاور المكثف هذه، وترد فيه المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين في صيغتها النهائية.
    This final report submitted by the Special Rapporteur reflects the results of this intensive consultation process and presents the Principles on housing and property restitution for Refugees and Displaced Persons in their final version. UN وهذا التقرير الختامي المقدم من المقرر الخاص يتضمن حصيلة عملية المشاورة المكثفة هذه ويعرض المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين في صيغتها النهائية.
    Attention is drawn to the Basic Principles and Guidelines on the Right to Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law, the Guiding Principles on Internal Displacement, and the Principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons. UN ويُسترعى الاهتمام إلى المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، وإلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي والمبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين.
    5. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to circulate the draft principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons widely among non-governmental organizations, Governments, specialized agencies and other interested parties for comment; UN 5- تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يوزع مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين على نطاق واسع لدى المنظمات غير الحكومية، والحكومات، والوكالات المتخصصة، وغيرها من الأطراف المهتمة للحصول على تعليقاتها؛
    The present report provides the first foray into such a task, and includes the " Draft Principles on housing and property restitution for Refugees and Displaced Persons " , for consideration by the Sub-Commission. UN ويقدم هذا التقرير أول محاولة للخوض في هذه المهمة، ويتضمن " مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين " لتنظر فيها اللجنة الفرعية.
    5. Endorses the Principles on housing and property restitution for Refugees and Displaced Persons and encourages their application and implementation by States, intergovernmental organizations and other relevant actors; UN 5- تقر المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً، وتحث على تطبيقها وتنفيذها من قِبَل الدول، والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة؛
    COHRE has been engaged in work on the adoption of the Pinheiro Principles on housing and property restitution in the context of the return of refugees and displaced persons (E/CN.4/Sub.2/2005/17). UN وما برح المركز منخرطا في العمل على اعتماد مبادئ بينهيرو المتعلقة برد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين (E/CN.4/Sub.2/2005/17).
    In its resolution 2005/21, the Sub-Commission requested Mr. Pinheiro to compile and update the study on housing and property restitution for refugees and internally displaced persons so that it can be published in one volume as part of Human Rights Study Series, in all the official languages of the United Nations. UN وطلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/21، من السيد بينهيرو أن يُجمّع ويستوفي الدراسة المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً بحيث يتسنى نشرها في مجلد واحد كجزء من سلسلة دراسات حقوق الإنسان بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    6. Requests Mr. Pinheiro to compile and update the study on housing and property restitution for refugees and internally displaced persons so that it can be published in one volume as part of Human Rights Study Series, in all the official languages of the United Nations; UN 6- تطلب إلى السيد بنهيرو القيام بتجميع وتأوين الدراسة المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً بحيث يمكن نشر هذه الدراسة في مجلد واحد كجزء من سلسلة دراسات حقوق الإنسان وبجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    B. Development of international guidelines on housing and property restitution 76 - 79 17 UN باء - وضع مبادئ توجيهية دولية بشأن رد السكن والممتلكات 76-79 17
    B. Development of international guidelines on housing and property restitution UN باء - وضع مبادئ توجيهية دولية بشأن رد السكن والممتلكات
    Recalling further Commission on Human Rights decision 2003/109 of 24 April 2003 on housing and property restitution in the context of the return of refugees and internally displaced persons, UN وإذ تشير كذلك إلى مقرر لجنة حقوق الإنسان 2003/109 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003 بشأن رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشرَّدين داخلياً،
    In doing so, the principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons ( " Pinheiro principles " ) and international law, including human rights law, have to be fully respected. UN وعند القيام بذلك، يجب احترام المبادئ المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً ( " مبادئ بنهيرو " ) والقانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، احتراماً تاماً.
    In doing so, the principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons (the " Pinheiro principles " ) and international law, including human rights law, have to be fully respected. UN وعند القيام بذلك، يجب احترام المبادئ المتعلقة بإعادة المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخليا ( " مبادئ بنهيرو " ) والقانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، احترامًا تاما.
    Recalling also Commission on Human Rights decision 2003/109 of 24 April 2003 on housing and property restitution in the context of the return of refugees and internally displaced persons and resolution 2004/28 of 16 April 2004 on prohibition of forced evictions, UN وإذ تذكِّر أيضاً بمقرر لجنة حقوق الإنسان 2003/109 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003 بشأن رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين داخلياً، وقرارها 2004/28 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004 بشأن حظر عمليات الإخلاء القسري،
    To this end, in November 1999 UNHCR convened an expert consultation on housing and property restitution issues for refugees and internally displaced persons. UN ولبلوغ هذه الغاية، عقدت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 اجتماع تشاور بين الخبراء بشأن قضايا إعادة المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين داخليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus