"on human rights in the administration of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة
        
    • بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة
        
    • المتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة
        
    • عن حقوق اﻹنسان في مجال إقامة
        
    • بشأن حقوق الإنسان وإقامة
        
    • يتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة
        
    • بشأن مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة
        
    • على حقوق الإنسان في إقامة
        
    • المتصلة بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة
        
    • المتعلق بحقوق الإنسان وإقامة
        
    The addendum covered major developments on human rights in the administration of justice from 2003 to 2007. UN وشملت الإضافة التطورات الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في الفترة من عام 2003 إلى عام 2007.
    3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    Report of the Secretary-General on human rights in the administration of justice, including juvenile justice UN تقرير الأمين العام بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    In Guinea, OHCHR developed training programmes on human rights in the administration of justice and, in particular, on detention-related issues. UN وفي غينيا، أعدت المفوضية برامج تدريبية بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، ولا سيما بشأن المسائل المتعلقة بالاحتجاز.
    For many years Austria has been a main sponsor of the resolution on human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice in the Third Committee of the General Assembly of the United Nations as well as in the Human Rights Council (formerly Commission on Human Rights). UN وما فتئت النمسا لسنوات عديدة من أبرز متبني القرار المتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث، في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة وكذلك في مجلس حقوق الإنسان (لجنة حقوق الإنسان سابقا).
    The Howard League has written reports on human rights in the administration of justice and, in particular, on the treatment of children and juveniles in detention. UN ووضعت الرابطة تقارير عن حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل، وخاصة، عن معاملة اﻷطفال واﻷحداث المحتجزين.
    3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    " 3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN " 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    3. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 3 - تعيد تأكيد أهمية استيفاء جميع معايير الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على نحو تام وفعال؛
    Recalling its resolution 24/12 of 26 September 2013 on human rights in the administration of justice, including juvenile justice, UN وإذ يشير إلى قراره 24/12 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث،
    Recalling its resolution 24/12 of 26 September 2013 on human rights in the administration of justice, including juvenile justice, UN وإذ يشير إلى قراره 24/12 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث،
    4. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 4- يعيد تأكيد أهمية التنفيذ الكامل والفعّال لجميع معايير الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    4. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 4- يعيد تأكيد أهمية التنفيذ الكامل والفعّال لجميع معايير الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    Mindful of its resolution 67/166 of 20 December 2012 on human rights in the administration of justice, in which it recognized the importance of the principle that, except for those lawful limitations that are demonstrably necessitated by the fact of incarceration, persons deprived of their liberty shall retain their non-derogable human rights and all other human rights and fundamental freedoms, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارها 67/166 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل الذي أقرت فيه بأهمية المبدأ القائل بضرورة أن تظل حقوق الإنسان غير القابلة للتقييد وجميع حقوق الإنسان الأخرى والحريات الأساسية واجبة للأشخاص المحرومين من حريتهم إلا في الحالات التي يقتضي فيها الحبس بوضوح فرض قيود مسموح بها قانونا عليهم،
    Mindful of its resolution 67/166 of 20 December 2012 on human rights in the administration of justice, in which it recognized the importance of the principle that, except for those lawful limitations that are demonstrably necessitated by the fact of incarceration, persons deprived of their liberty shall retain their non-derogable human rights and all other human rights and fundamental freedoms, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارها 67/166 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل الذي أقرت فيه بأهمية المبدأ القائل بضرورة أن تظل حقوق الإنسان غير القابلة للتقييد وجميع حقوق الإنسان الأخرى والحريات الأساسية واجبة للأشخاص المحرومين من حريتهم إلا في الحالات التي يقتضي فيها الحبس بوضوح فرض قيود مسموح بها قانونا عليهم،
    Having considered the report of the Secretary-General on human rights in the administration of justice, A/48/575. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل)٤٩(، )٤٩( A/48/575.
    Recalling also General Assembly resolution 60/159 of 16 December 2005 on human rights in the administration of justice, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 60/159 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن حقوق الإنسان وإقامة العدل،
    In the Lao People's Democratic Republic, the Raoul Wallenberg Institute initiated a project on human rights in the administration of justice, in cooperation with the Office of the Supreme People's Prosecutor and UNDP. UN استهل معهد راؤول فالينبرغ مشروعا في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية يتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدالة، بالتعاون مع مكتب النائب العام الشعبي الأعلى واليونديب.
    1. Welcomes the latest report of the Secretary-General submitted to the Council on human rights in the administration of justice, including juvenile justice (A/HRC/4/102); UN 1- يرحب بالتقرير الأخير للأمين العام المقدم إلى المجلس بشأن مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث (A/HRC/4/102)؛
    50. Focusing on human rights in the administration of justice, the Mission, in cooperation with the United Nations country team, continued to support investigations by the Haitian National Police and the judiciary, in particular the response to individual cases of human rights violations committed by the police and human rights violations in the context of deprivation of liberty and sexual and gender-based violence. UN 50 - وواصلت البعثة، بالتركيز على حقوق الإنسان في إقامة العدل، وبالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، دعم التحقيقات التي تقوم بها الشرطة الوطنية الهايتية والقضاء، خاصة فيما يتعلق بالتصدي للحالات الفردية لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشرطة، وانتهاكات حقوق الإنسان في سياق الحرمان من الحرية والعنف الجنسي والجنساني.
    1. Reaffirms the importance of the implementation of relevant United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN ١- تؤكد من جديد أهمية تنفيذ معايير اﻷمم المتحدة المتصلة بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل؛
    52. In its resolution 58/183, on human rights in the administration of justice, the Assembly invited Governments to provide gender-sensitive human rights training in the administration of justice. UN 52 - وفي قرارها 58/183 المتعلق بحقوق الإنسان وإقامة العدل، دعت الجمعية الحكومات إلى توفير التدريب، بما في ذلك التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين، على حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus