"on human settlements and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال
        
    • على المستوطنات البشرية
        
    • عن المستوطنات البشرية والتقرير عن
        
    Human rights, within the context of advancing the goals and mandate of UN-Habitat, as set out in the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN حقوق الإنسان في سياق تعزيز أهداف وولاية موئل الأمم المتحدة، على النحو المبيَّن في إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل؛
    29. All delegations reaffirmed their commitment to the full implementation of the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN 29 - أكدت جميع الوفود مجددا التزامها بالتنفيذ التام لإعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    14. The project is expected to enhance global knowledge and understanding of the impacts of climate change on Human Settlements and the environment. UN 14 - ويتوقع أن يساهم المشروع في تعزيز المعرفة والفهم العالميين لآثار تغير المناخ على المستوطنات البشرية والبيئة.
    (e) Disseminating results and findings through various publications, including the two flagship reports: the Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities. Subprogramme 3 UN (هـ) نشر النتائج والاستنتاجات من خلال مختلف المنشورات، بما فيها التقريران الرئيسيان التاليان: التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم.
    96. The Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda recognized the urgent necessity of improving the quality of human settlements, given how they affect the everyday lives and well-being of people. UN 96 - أقر إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل وجود حاجة ملحة لتحسين نوعية المستوطنات البشرية نظرا لمدى تأثيرها على حياة السكان اليومية وعلى رفاههم.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decisions of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية، لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decisions of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية، لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decisions of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية، لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، قرارات المؤتمر، بما في ذلك إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    Subsequently, in its resolution 51/177, the Assembly endorsed the decision of the Conference, including the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وأيدت الجمعية العامة لاحقا، في قرارها 51/177، مقررات المؤتمر، بما في ذلك إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    The plan has four cross-cutting issues: gender; youth; climate change; and human rights within the context of advancing the goals and mandate of UN-Habitat, as set out in the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. UN وتتضمن الخطة أربع مسائل شاملة هي البعد الجنساني؛ والشباب؛ وتغير المناخ؛ وحقوق الإنسان في سياق تعزيز أهداف وولاية موئل الأمم المتحدة على النحو المبيَّن في إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل.
    The project is expected to enhance greatly Global knowledge and understanding of the impacts of climate change on Human Settlements and the environment. UN 15 - ومن المتوقع أن يعزز المشروع إلى حد كبير المعرفة والفهم العالميين لآثار تغير المناخ على المستوطنات البشرية والبيئة.
    At Midrand, South Africa (May 1996), trade and development were addressed in the context of globalization and liberalization, and at Istanbul (June 1996), the focus was on Human Settlements and the problems of development in cities. UN وفي ميدراند في جنوب افريقيا )أيار/مايو ١٩٩٦(، جرى تناول التجارة والتنمية في سياق العولمة وتخفيف القيود. وفي استانبول )حزيران/يونيه ١٩٩٦(، جرى التركيز على المستوطنات البشرية ومشاكل التنمية في المدن.
    (e) Disseminating results and findings through various publications, including the two flagship reports: the Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities. UN (هـ) نشر النتائج والاستنتاجات من خلال مختلف المنشورات، بما فيها التقريران الرئيسيان التاليان: التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus