D. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | دال ـ الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
D. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | دال - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
D. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | دال - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
During his mission, the Special Rapporteur was also able to observe great delays in the process to implement the Peace Agreements, in particular the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples. | UN | وخلال مهمته الرسمية، أمكن للمقرر الخاص كذلك ملاحظة أوجه تراجع هامة في عملية تنفيذ اتفاقات السلام، خاصة الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق الشعوب الأصلية. |
D. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | دال - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
IV. AGREEMENT on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | رابعا - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
E. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | هاء - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
V. AGREEMENT on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | خامسا - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples Considering | UN | الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
Indeed, as noted in the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples itself: | UN | وقد جاء في الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين نفسه أنه: |
Half of the resources are used to support the dissemination of information on the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples. | UN | ويكرس ٥٠ في المائة من الموارد لنشر الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين. |
Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
D. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples Official Recognition Commission | UN | دال ـ الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
D. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | دال - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
B. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | باء - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين |
30. In the Timetable Agreement, only 10 commitments under the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples were scheduled. | UN | ٣٠ - ولم تدرج في الاتفاق المتعلق بالجدول الزمني، سوى عشرة التزامات بشأن الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين. |
32. The implementation of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples is an appropriate platform for this policy. | UN | ٣٢ - ويمثل تنفيذ الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين منهاجا مناسبا لتلك السياسة. |
The historic importance of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples is that it marked a watershed moment in the struggle of indigenous peoples to be recognized as full citizens, identified the pressing need for State reform with an intercultural approach, and required the construction of a nation with multicultural capacity. | UN | إن الأهمية التاريخية للاتفاق المتعلق بهوية وحقوق الشعوب الأصلية تتمثل في أنه حد فاصل لكفاح الشعوب الأصلية من أجل الاعتراف لأفرادها بأنهم مواطنون كاملو الحقوق، وفي الحاجة الملحة لإصلاح الدولة بنهج مشترك بين الثقافات وبناء الأمة بقدرات متعددة الثقافات. |
C. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | جيم ـ الاتفاق المتعلق بهوية السكان اﻷصليين وحقوقهم |
Other aspects of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples | UN | جوانب أخرى للاتفاق بشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين |
In this connection the Committee recommends that the State party pursue educational reform through culturally relevant curricula, bearing in mind the provisions of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples. | UN | وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدولة الطرف بالشروع في الإصلاح التعليمي بواسطة مناهج دراسية ملائمة ثقافياً، مع مراعاة أحكام الاتفاق الخاص بهوية الشعوب الأصلية وحقوقها. |
Negotiations were resumed soon thereafter and the landmark Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples was signed at Mexico City on 31 March 1995. | UN | واستؤنفت المفاوضات بعد ذلك بقليل، ووقع الاتفاق اﻹطاري بشأن هوية السكان اﻷصليين وحقوقهم في مكسيكو في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |