"on improving cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن تحسين التعاون
        
    • على تحسين التعاون
        
    • عن تحسين التعاون
        
    • المتعلقة بتحسين التعاون
        
    • وتناول موضوع تحسين التعاون
        
    OHCHR is now engaged in an ongoing dialogue with the Committee on improving cooperation. UN وتجري المفوضية السامية في الوقت الراهن حوارا متواصلا مع لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تحسين التعاون.
    Report of the study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN تقرير عن دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم
    Report of the study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN تقرير عن دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم
    Emphasis has been placed on improving cooperation and collaboration and on strengthening a multi-stakeholder, holistic approach to combating trafficking. UN ويجري التركيز على تحسين التعاون والتآزر وعلى تعزيز نهج شمولي لأصحاب المصلحة المتعددين لمكافحة الاتجار بالبشر.
    It focused on improving cooperation between law enforcement agencies and alternative money remitters such as hawalas and mobile financial services providers. UN وركّز على تحسين التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون والمؤسسات البديلة لتحويل الأموال مثل مقدمي خدمات الحوالات والخدمات المالية المتنقلة.
    Results of the study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel Convention, the Rotterdam Convention and the Stockholm Convention UN نتائج الدراسة المضطلع بها عن تحسين التعاون والتضافر بين أمانات اتفاقية بازل واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم
    Results of the study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel Convention, the Rotterdam Convention and the Stockholm Convention UN نتائج الدراسة المضطلع بها عن تحسين التعاون والتضافر بين أمانات اتفاقية بازل واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم
    Results of the study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, the Rotterdam UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: نتائج الدراسة المتعلقة بتحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Her Government looked forward to future cooperation in that area and would be hosting a regional conference on improving cooperation on the protection of the rights of children in 2014. UN وقالت إن حكومة بلدها تتطلع إلى التعاون في المستقبل في هذا المجال وإنها ستستضيف مؤتمرا إقليميا بشأن تحسين التعاون في مجال حماية حقوق الطفل في عام 2014.
    UNEP/POPS/COP.2/INF/12 Study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN UNEP/POPS/COP.2/INF/12 دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم
    Study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions** UN دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم**
    The Group hopes that the agenda for the next meeting of special rapporteurs and chairpersons of working groups on improving cooperation and the exchange of information will address the issue of the human rights of women. UN ويأمل الفريق أن تدرج مسألة حقوق اﻹنسان للمرأة في جدول أعمال الاجتمـاع المقبـل للمقرريـن الخاصيـن ورؤساء اﻷفرقة العاملة بشأن تحسين التعاون وتبادل المعلومات.
    The supplementary analysis of the financial and administrative arrangements which would be needed to implement any changes that the three convention secretariats and UNEP might propose on improving cooperation and synergies is annexed to the present note. UN 4 - ويرد رفق هذه المذكرة التحليل التكميلي للترتيبات المالية والإدارية التي يتكون ضرورية لتنفيذ أية تغييرات قد تقترحها أمانات الاتفاقيات الثلاث وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تحسين التعاون والتآزر.
    143. In 1993 the debates on improving cooperation between the Central Government and the island territories led to the signing of a cooperation protocol on education. UN 143- وفي عام 1993، أدت المناقشات التي أجريت بشأن تحسين التعاون بين الحكومة المركزية وأقاليم الجزر إلى التوقيع على بروتوكول للتعاون في مجال التعليم.
    It focused on improving cooperation and information-sharing between operators of money or value transfer services and law enforcement agencies in the region. UN وركز المؤتمر على تحسين التعاون وتبادل المعلومات بين مقدمي خدمات تحويل النقود أو الأموال ووكالات إنفاذ القانون في المنطقة.
    The second training session was provided in cooperation with the Southern African Development Community and focused on improving cooperation in Southern Africa. UN وعُقدت الدورة التدريبية الثانية بالتعاون مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وركزت على تحسين التعاون في أفريقيا الجنوبية.
    Another comprehensive project is called ”Violence in the family”, in which 3 regions and 5 local authorities are compiling experience from their current cooperation and focusing on improving cooperation between the authorities. UN وثمة حملة أخرى شاملة تحت عنوان " العنف داخل الأسرة " ، قامت فيها 3 مناطق و 5 سلطات محلية بتجميع خبراتها من واقع تعاونها الجاري والتركيز على تحسين التعاون بين السلطات.
    The Parties to the Rotterdam Convention, at their second meeting, while welcoming the decision by the Conference of the Parties of the Stockholm Convention for its secretariat to prepare, in consultation with other relevant secretariats and UNEP, a study on improving cooperation and synergies, considered that: UN 6 - بينما رحبت الأطراف في اتفاقية روتردام أثناء اجتماعها الثاني بمقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بأن تقوم أمانتها، من خلال التشاور مع الأمانات الأخرى ذات الصلة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإعداد دراسة عن تحسين التعاون وأوجه التضافر، فإنها ارتأت أنه:
    Study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions undertaken by the Stockholm Convention Secretariat, UNEP/FAO/RC/COP.3/19; UN (أ) دراسة عن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم UNEP/FAO/RC/COP.3/19؛
    The Parties to the Rotterdam Convention, at their second meeting, while welcoming the decision by the Conference of the Parties of the Stockholm Convention for its secretariat to prepare, in consultation with other relevant secretariats and UNEP, a study on improving cooperation and synergies, considered that: UN 6 - بينما رحبت الأطراف في اتفاقية روتردام أثناء اجتماعها الثاني بمقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بأن تقوم أمانتها، من خلال التشاور مع الأمانات الأخرى ذات الصلة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإعداد دراسة عن تحسين التعاون وأوجه التضافر، فإنها ارتأت أنه:
    At its second meeting, the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention adopted decision RC-2/6 and, inter alia, welcomed the study on improving cooperation and synergies undertaken in response to decision SC-1/18 taken by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its first meeting (document UNEP/FAO/RC/COP.3/19). UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام خلال اجتماعه الثاني المقرر اتفاقية روتردام - 2/6 ورحب، ضمن جملة أمور، بالدراسة المتعلقة بتحسين التعاون والتآزر التي أُجريت استجابة للمقرر اتفاقية استكهولم - 1/18 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم خلال اجتماعه الأول (الوثيقة (UNEP/FAO/RC/COP.3/19.
    In response to the above invitations, UNEP prepared a supplementary analysis of two options, as discussed in chapter V of the study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions (document UNEP/POPS/COP.2/INF/12). Those options are as follows: UN 4 - واستجابة للدعوات المشار إليها أعلاه، أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحليلاً تكميلياً لخيارين على نحو المشار إليه في الفصل الخامس من الدراسة المتعلقة بتحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم (UNEP/POPS/COP.2/INF/12) وهذه الخيارات هي كالآتي:
    The Office participated in a meeting in Vienna in March 2004, co-hosted by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and OSCE, on improving cooperation between the Counter-Terrorism Committee of the Security Council and regional organizations. UN وشاركت المفوضية في اجتماع عقد في فيينا في آذار/مارس 2004، واشترك في استضافته مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وتناول موضوع تحسين التعاون بين لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن والمنظمات الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus