"on improving the management" - Traduction Anglais en Arabe

    • على تحسين إدارة
        
    • بشأن تحسين إدارة
        
    Another initiative is focusing on improving the management of information to ensure better retrieval. UN وهناك مبادرة أخرى تركز على تحسين إدارة المعلومات لضمان استرجاعها بشكل أفضل.
    The new approaches will focus on improving the management of ICT programmes while strengthening current processes for prioritizing projects and ensuring that they are implemented in a cost-effective manner. UN وستركّز النهج الجديدة على تحسين إدارة برامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع تعزيز العمليات الحالية لترتيب المشاريع حسب الأولوية وكفالة تنفيذها على نحو فعال من حيث التكلفة.
    The latter focuses mainly on improving the management of public resources, achieving greater transparency, active public scrutiny and generally increased government accountability in fiscal management. UN فهذا الأخير يركز أساساً على تحسين إدارة الموارد العامة، وتحقيق المزيد من الشفافية، والفحص العام النشط، وزيادة مساءلة الحكومة في إدارة الضرائب.
    Japan, as a member of the G-8, continues to take appropriate measures in that area and also expects the international community to work on improving the management of radioactive sources and to support the IAEA's role in that regard. UN واليابان باعتبارها عضوا في المجموعة، ظلت تتخذ التدابير الملائمة في ذلك المجال وتتوقع أيضا من المجتمع الدولي أن يعمل على تحسين إدارة المصادر المشعة ودعم دور الوكالة الدولية في هذا الصدد.
    A project on improving the management and conditions of prisons in Burundi and generating alternatives to incarceration was developed as part of the United Nations Joint Programme on Human Rights and Justice in Burundi and was to be implemented through the United Nations Integrated Office in Burundi. UN 46- ووُضع مشروع بشأن تحسين إدارة السجون وأحوالها في بوروندي واستنباط بدائل عن السجن في إطار برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن حقوق الإنسان والعدالة في بوروندي، وكان من المزمع أن ينفّذ من خلال مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    New Zealand reported that its fishing industry received minimal government support, which was focused on improving the management and environmental performance of the industry and supporting research and development of new seafood products. UN وأفادت نيوزيلندا بأن قطاع صيد الأسماك فيها يتلقى أدنى حد من الدعم الحكومي الذي يركز على تحسين إدارة القطاع وأدائه البيئي، ودعم البحث والتطوير المتعلقين بمنتجات المأكولات البحرية الجديدة.
    The Trial Chambers continue to work on improving the management of trials on all levels, from the pre-trial to the actual trial phase to judgement drafting. UN 39 - تواصل الدوائر الابتدائية العمل على تحسين إدارة المحاكمات على جميع المستويات، من مرحلة ما قبل المحاكمة إلى مرحلة المحاكمة الفعلية فمرحلة صياغة الحكم.
    42. The Trial Chambers continue to work on improving the management of trials on all levels, from the pretrial to the actual trial phase and to judgement drafting. UN 42 - وتواصل الدوائر الابتدائية العمل على تحسين إدارة المحاكمات على جميع المستويات، بدءا من مرحلة ما قبل المحاكمة ومرورا بمرحلة المحاكمة الفعلية وانتهاء بصياغة الأحكام.
    The work of the subprogramme will include the effective and efficient acquisition and implementation of information and communications technology solutions with a focus on improving the management of information and resources, identifying service requirements and defining commensurate delivery and support activities to client departments and offices at Headquarters. UN ويشمل عمل البرنامج الفرعي: فعالية وكفاءة شراء وتنفيذ حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد، والتعرف على الاحتياجات للخدمات، وتحديد أنشطة الإنجاز والدعم المناسبة لها للإدارات والمكاتب في المقر.
    134. The Board recommends that the Administration assess the compliance with the newly developed aviation standards as well as its impact on improving the management of air assets and air safety. UN 134- ويوصي المجلس بأن تقيّم الإدارة الامتثال لمعايير الطيران التي طورت مجددا، فضلا عن تقييم آثارها على تحسين إدارة المعدات الجوية والسلامة الجوية.
    13. Throughout 2000 the focus of UNFPA efforts in the Sub-group on Resident Coordinator Issues was on improving the management of the pool of resident coordinator candidates and on fine-tuning the competency assessment requirements. UN 13 - وتركزت الجهود التي بذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان طيلة عام 2000 بمعرفة الفريق الفرعي المعني بالمسائل المتعلقة بالمنسقين المقيمين على تحسين إدارة قائمة المرشحين لتولى منصب المنسق المقيم وعلى صقل متطلبات تقييم الكفاءة.
    (b) Translating the Organization's functional and operational requirements into effective and efficient acquisition and implementation of information and communication technology solutions, with a focus on improving the management of information and resource planning; UN (ب) ترجمة المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة إلى حيازة وتنفيذ يتسمان بالفعالية والكفاءة لحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع التركيز على تحسين إدارة تخطيط المعلومات والموارد؛
    (b) Translating the Organization's functional and operational requirements into effective and efficient acquisition and implementation of information and communication technology solutions, with a focus on improving the management of information and resource planning; UN (ب) ترجمة المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة إلى حيازة وتنفيذ يتسمان بالفعالية والكفاءة لحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع التركيز على تحسين إدارة تخطيط المعلومات والموارد؛
    (a) Translating the Organization's functional and operational requirements into the effective and efficient acquisition and implementation of ICT solutions, with a focus on improving the management of information and resources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    (a) Translating the functional and operational requirements of the United Nations into the effective and efficient acquisition and implementation of ICT solutions with a focus on improving the management of information and resources; UN (أ) تلبية المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للأمم المتحدة عبر اقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    (a) Meeting the Organization's functional and operational requirements through the effective and efficient implementation of ICT solutions, with a focus on improving the management of information and resources; UN (أ) تلبية المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة عبر تنفيذ حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    (i) Translating the organization's functional and operational requirements into the effective and efficient acquisition and implementation of information and communications technology architecture for the proposed IPAS initiative with a focus on improving the management of information and the efficiency of the Fund's information technology operations; UN ' 1` تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة من خلال اقتناء وتطبيق بنية هندسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة من أجل المبادرة المقترحة للنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات وعلى كفاءة عمليات الصندوق في مجال تكنولوجيا المعلومات؛
    50. The Civil Affairs Section continues to focus on improving the management of local finances, local development, promoting transparency and accountability through the capacity-building of local authorities, and strengthening civil society's ability to organize itself and monitor public policies. UN 50 - لا يزال قسم الشؤون المدنية يركز على تحسين إدارة الشؤون المالية المحلية، والتنمية المحلية، وتعزيز الشفافية والمساءلة من خلال بناء قدرات السلطات المحلية، وتعزيز قدرة المجتمع المدني على تنظيم نفسه ورصد السياسات العامة.
    (a) Translating the Organization's functional and operational requirements into the effective and efficient acquisition and implementation of ICT solutions, with a focus on improving the management of information and resources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    (a) Translating the functional and operational requirements of the United Nations into the effective and efficient acquisition and implementation of ICT solutions with a focus on improving the management of information and resources; UN (أ) تلبية المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للأمم المتحدة عبر اقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus