This financial Dutch disease has had a negative impact on industrialization and structural change and may lead to future currency crises. | UN | وقد كان للمرض المالي الهولندي تأثير سلبي على التصنيع والتغيير الهيكلي وربما يؤدي إلى أزمات مقبلة في العملات. |
Report of the expert meeting on the impact of fdi policies on industrialization, local entrepreneurship and the development of supply capacity | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد |
THE IMPACT OF FDI POLICIES on industrialization, LOCAL ENTREPRENEURSHIP AND THE DEVELOPMENT OF SUPPLY CAPACITY, | UN | تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد |
Environmental Management in Tehran: UNIDO colloquium on industrialization and urban development, Vienna. | UN | إدارة البيئة في طهران: ندوة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التصنيع والتنمية الحضرية، فيينا. |
This dissemination contributed to the general debate at the Congress on industrialization in Africa. | UN | وساهم هذا التعميم في المناقشة العامة التي جرت في المؤتمر بشأن التصنيع في أفريقيا. |
Reports on industrialization and information technology. | UN | تقارير عن التصنيع وتكنولوجيا المعلومات. |
Foreign trade also exerts an important influence on the evolution of economic structure, insofar as it can help overcome domestic supply-side and demand-side constraints on industrialization and growth. | UN | وللتجارة الخارجية أيضاً أثر هام على تطور الهياكل الاقتصادية من حيث إنها قادرة على أن تساعد في التغلب على القيود المحلية لجانبي العرض والطلب على عملية التصنيع والنمو. |
IMPACT OF INTERNATIONAL INVESTMENT FLOWS ON DEVELOPMENT: THE IMPACT OF FDI POLICIES on industrialization, LOCAL ENTREPRENEURSHIP AND THE DEVELOPMENT OF SUPPLY CAPACITY OF DEVELOPING COUNTRIES, IN PARTICULAR THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES | UN | أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشـر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً |
Today, developing countries are counting on industrialization to do the same for them. | UN | واليوم، تعوِّل البلدان النامية على التصنيع لتحقيق الشيء نفسه بالنسبة لها. |
One area of investigation centred in particular on the impact of trade policy on industrialization. | UN | وانصب أحد مجالات البحث بوجه خاص على مدى تأثير السياسة التجارية على التصنيع. |
Poverty eradication was not possible without meaningful economic transformation, which itself could not be achieved without focusing especially on industrialization, job creation and infrastructure. | UN | وأضاف أن القضاء على الفقر غير قابل للتحقيق من دون حدوث تحول اقتصادي ذي معنى؛ وهو ما لا يمكن أن يتحقق هو ذاته من دون التركيز تحديداً على التصنيع وخلق الوظائف وبناء الهياكل الأساسية. |
He hoped that the efforts of the working group would enable UNIDO to focus on industrialization in developing countries in order to create jobs and empower communities economically. | UN | وأعرب عن الأمل في أن تمكّن جهود الفريق العامل منظمة اليونيدو من التركيز على التصنيع في البلدان النامية بغية استحداث فرص العمل وتمكين المجتمعات المحلية اقتصادياً. |
31. The Uruguay Round agreements and the establishment of the World Trade Organization (WTO) will have far-reaching repercussions on industrialization in developing countries. | UN | ٣١ - سيكون لاتفاقات جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية آثار بعيدة المدى على التصنيع في البلدان النامية. |
Continue its research on the impact of foreign direct investment on industrialization, local entrepreneurship and the development of supplier conditions generally; and | UN | :: مواصلة بحثها بشأن أثر الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمشاريع المحلية القائمة على روح المبادرة وتهيئة الظروف المناسبة للتوريد عموماً؛ |
In his view, the success of the reform process would be assessed by the implementation of the service modules, and it would be measured on the basis of the quality of programmes and projects and the impact on industrialization in the target countries. | UN | ورأى أن نجاح عملية الاصلاح ستقيّم عن طريق تنفيذ نمائط الخدمة وستقاس على أساس نوعية البرامج والمشاريع وما تتركه من أثر على التصنيع في البلدان المستهدفة. |
Impact of international investment flows on development: The impact of FDI policies on industrialization, local entrepreneurship and the development of supply capacity of developing countries, in particular the least developed countries | UN | أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وتنظيم المشاريع محلياً وتنمية القدرة على التوريد لدى البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً |
The Chairperson of the Expert Meeting on the Impact of FDI Policies on industrialization, Local Entrepreneurship and the Development of Supply Capacity reported on the discussions at the Expert Meeting. | UN | 23- وتحدثت رئيسة اجتماع الخبراء المعني بتأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمقاولة المحلية وتنمية القدرة على التوريد عن المناقشات التي جرت في إطار اجتماع الخبراء. |
Indeed, an analysis of the major determinants of industrial development and their implications for UNIDO's thematic priorities will contribute to developing a unique area of expertise and add value to the world body of knowledge on industrialization. | UN | والواقع أن تحليل المحدِّدات الرئيسية للتنمية الصناعية والآثار المترتبة عليها بالنسبة لأولويات اليونيدو المواضيعية سيسهم في تطوير مجال فريد للخبرة الفنية ويضيف قيمة إلى المعارف العالمية بشأن التصنيع. |
Intergovernmental Committee of Experts of the Whole on industrialization in Africa, 18-19 October 1999 | UN | لجنة الخبراء الدولية-الحكومية الجامعة بشأن التصنيع في افريقيا، ٨١-٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ |
The VIDC organized an international seminar on industrialization, organization, innovation and institutions in the South at Vienna from 17 to 18 November 1994, which was attended by a number of high-ranking staff members of the United Nations Industrial Development Organization. | UN | وقام المعهد بتنظيم حلقة دراسية دولية عن التصنيع والتنظيم والابتكار والمؤسسات في الجنوب، وذلك في فيينا في ١٧ و١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، حضرها عدد من كبار موظفي منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
A. UNIDO as a global forum on industrialization 1 | UN | 1 ألف- اليونيدو بوصفها محفلا عالميا معنيا بالتصنيع |