The Report 2001 focuses on institutions which pertain to the development of a market-based economy and the management of civil conflict. | UN | فالتقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2001 يركز على المؤسسات التي تعنى بتنمية اقتصاد سوقي وإدارة الصراعات المدنية. |
The emphasis on institutions and budgetary outcomes has been linked with the decision-making systems and processes at the centre of government. | UN | وقد تم ربط التركيز على المؤسسات والنتائج الميزانية بنظم وعمليات صنع القرارات في مركز الحكومة. |
Particular emphasis would be placed on institutions that developed and implemented macroeconomic policy. | UN | وسوف يولى تركيز خاص على المؤسسات التي تضع أو تنفذ سياسة الاقتصاد الكلي. |
Outcome 2: Producing a database on institutions and networks | UN | النتيجة ٢: توضع قاعدة بيانات عن المؤسسات والشبكات |
He also referred to a planned publication on institutions and the administration of justice by Harvard University and OHCHR. | UN | كما أشار إلى منشور تعتزم جامعة هارفَرد والمفوضة السامية لحقوق الإنسان إصداره عن المؤسسات وإقامة العدل. |
On the same day, Israeli forces began raids on institutions in Nablus that it believed to be linked to Hamas. | UN | وفي اليوم نفسه، بدأت القوات الإسرائيلية شن غارات على مؤسسات في نابلس تعتقد أن لها صلة بحركة حماس. |
OHCHR also prepared briefings on institutions for the attention of treaty bodies, and disseminated relevant recommendations and concluding observations to the institutions concerned. | UN | وأعدت المفوضية أيضاً إحاطات إعلامية بشأن المؤسسات لصالح هيئات المعاهدات، وعممت على المؤسسات المعنية التوصيات والملاحظات الختامية ذات الصلة. |
Focus should be not only on institutions, but also on improving the effectiveness and expanding the functions of UNEP. | UN | يجب ألا ينصب التركيز فقط على المؤسسات بل يجب أن يتم التركيز أيضاً على تعزيز فعالية برنامج البيئة وتوسيع نطاق وظائفه. |
B. The impact of states of emergency on institutions and human rights | UN | باء ـ تأثير حالات الطوارئ على المؤسسات وعلى حقوق اﻹنسان |
The crisis in values as a result of corruption had a great impact on institutions and societies and required close international cooperation. | UN | وأن أزمة القيم الناتجة عن الفساد والرشوة لها أثر كبير على المؤسسات والمجتمعات بصفة عامة وتتطلب تعاونا دوليا وثيقا. |
Attention will need to focus on institutions, policies and interventions that can deliver transformative change. | UN | ومن الضروري أن ينصب الاهتمام على المؤسسات والسياسات والتدخلات التي يمكن أن تحقق تغييرا تحويليا. |
The focus is on institutions that can define or reinforce unwarranted stereotypes of men's and women's roles in society, including their roles in the family. | UN | والتركيز فيه ينصب على المؤسسات التي يمكن أن تحدد أو تعزز النماذج النمطية التي لا مبرر لها ﻷدوار الرجال والنساء في المجتمع، بما في ذلك أدوارهم في اﻷسرة. |
They also recommended that initiatives to create space law databases include information on institutions that provided courses in space law and policy. | UN | وأوصى المشاركون أيضا بأن تشمل المبادرات الرامية إلى إنشاء قواعد بيانات لقانون الفضاء معلومات عن المؤسسات التي توفّر دورات دراسية في قانون وسياسات الفضاء. |
The first of these, WIDE On-line, features information on institutions, experts and best practices in development cooperation in the South. | UN | وتوفر أولاها، وهي شبكة المعلومات المتعلقة بتحقيق التنمية معلومات أساسية عن المؤسسات والخبراء وأفضل الممارسات في مجال التعاون الإنمائي في بلدان الجنوب. |
Updated information on institutions and expertise available within developing countries in the area of population and development, including reproductive health, should be compiled and disseminated. | UN | وينبغي تجميع ونشر معلومات مستكملة عن المؤسسات والخبرات المتاحة داخل البلدان النامية في ميدان السكان والتنمية، بما في ذلك الصحة اﻹنجابية. |
It has not been able to impact on institutions taking decisions central to its operation such as those relating to the general national budget. | UN | إذ لم تتمكن الأمانة من التأثير على مؤسسات تتخذ قرارات تمس صميم عملها، مثل تلك المعنية بالميزانية الوطنية العامة. |
In that context, it called on institutions and individuals with a view to collecting the testimony, information and documents needed for the discharge of its mandate. | UN | واعتمدت في ذلك على مؤسسات وعلى أفراد محاولة جمع الشهادات والمعلومات والوثائق اللازمة لتأدية ولايتها. |
- Attacks on institutions enjoying international protection (article 125); | UN | المادة 125: الهجوم على مؤسسات في ظل الحماية الدولية؛ |
11. On 22 January, the Special Rapporteur participated in the Development Talk on " Institutions and democratic governance " , organized by Sweden in Stockholm, with a keynote speech on transitional justice and development. | UN | 11- وفي 22 كانون الثاني/يناير، شارك المقرر الخاص في حديث التنمية بشأن " المؤسسات والحكم الديمقراطي " ، الذي نظمته السويد في استكهولم، حيث أدلى بكلمة رئيسية عن العدالة الانتقالية والتنمية. |
The Parliament is represented by the Chairman of the Standing Committee on institutions and Transparency. | UN | ويمثِّل البرلمان رئيس اللجنة الدائمة المعنية بالمؤسسات وبالشفافية. |