"on investigating" - Traduction Anglais en Arabe

    • على التحقيق
        
    • بشأن التحقيق
        
    • لاستقصاء
        
    • في مجال التحقيق
        
    • على فحص
        
    • المتعلقة بالتحقيق
        
    • عن التحقيق في
        
    • معنية بالتحقيق
        
    The Special Committee welcomes the development of the United Nations police standardized training curriculum on investigating and preventing sexual and gender-based violence. UN وترحب اللجنة الخاصة بوضع منهج موحد لتدريب شرطة الأمم المتحدة على التحقيق في الجرائم الجنسية والجنسانية ومنع حدوثها.
    The Special Committee welcomes the development of the United Nations police standardized training curriculum on investigating and preventing sexual and gender-based violence. UN وترحب اللجنة الخاصة بوضع منهج موحد لتدريب شرطة الأمم المتحدة على التحقيق في الجرائم الجنسية والجنسانية ومنع حدوثها.
    4 training sessions on investigating category II matters provided to programme managers UN تنظيم 4 دورات تدريبية لمديري البرامج بشأن التحقيق في المسائل من الفئة الثانية
    A United Nations Police standardized training curriculum on investigating and preventing sexual and gender-based violence in conflict environments was also developed and carried out five regional training-of-trainers programmes. UN ووضع أيضا منهاج تعليمي موحد لشرطة الأمم المتحدة بشأن التحقيق في العنف الجنسي المتصل بالنزاعات ومنعه في بيئات الصراع وأنجزت خمس دورات إقليمية لتدريب المدربين.
    UNODC In-depth Training Manual on investigating and Prosecuting the Smuggling of Migrants UN دليل التدريب المتعمِّق لاستقصاء وملاحقة عمليات تهريب المهاجرين، من إعداد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Procedural protocol on investigating and prosecuting torture cases and providing victim support; UN بروتوكول العمل في مجال التحقيق في جريمة التعذيب ورعاية ضحاياها وملاحقة مرتكبيها؛
    This competition board would focus on investigating and analysing those RBPs which hamper the development of trade within the subregion (in the transport sector for instance). UN وسوف يركّز مجلس المنافسة هذا على فحص وتحليل الممارسات التجارية التقييدية التي تعوق نمو التجارة داخل المنطقة دون الإقليمية (في قطاع النقل على سبيل المثال).
    Basic Training Manual on investigating and Prosecuting the Smuggling of Migrants UN دليل التدريب الأساسي على التحقيق في تهريب المهاجرين
    In-depth Training Manual on investigating and Prosecuting the Smuggling of Migrants UN دليل التدريب المتعمّق على التحقيق في جرائم تهريب المهاجرين
    Authorities in the region should refocus on investigating the location of missing persons, regardless of their ethnicity. UN ويتعين على السلطات في المنطقة أن تعيد التركيز على التحقيق بشأن مواقع المفقودين، بغض النظر عن انتمائهم العرقي.
    Authorities in the region should place heightened focus on investigating and identifying missing persons. UN وينبغي للسلطات في المنطقة أن تركز بشدة على التحقيق في حالات الأشخاص المفقودين وتحديد هوياتهم.
    It also notes that the Prosecutor General's Office is currently developing a training programme on investigating child pornography. UN وتلاحظ أيضاً أن مكتب المدعي العام يعكف على وضع برنامج للتدريب على التحقيق في استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    UNODC Basic Training Manual on investigating and Prosecuting the Smuggling of Migrants UN دليل التدريب الأساسي على التحقيق في تهريب المهاجرين والملاحقة القضائية لمرتكبيه، الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    :: 4 training sessions on investigating category II matters provided to programme managers UN :: تنظيم 4 دورات تدريبية لمديري البرامج بشأن التحقيق في المسائل من الفئة الثانية
    Advice to the " Inspection général " of the Haitian National Police on investigating and processing of human rights cases UN تقديم المشورة إلى مكتب المفتش العام في الشرطة الوطنية الهايتية بشأن التحقيق في قضايا حقوق الإنسان ومعالجتها
    :: Advice to the " Inspection Général " of the Haitian National Police on investigating and processing of human rights cases UN :: تقديم المشورة إلى مكتب المفتش العام بالشرطة الوطنية الهايتية بشأن التحقيق في قضايا حقوق الإنسان والتعامل معها
    In collaboration with Telapak, a national non-governmental organization, UNODC developed a training module for non-governmental organizations and the community on investigating illegal logging. UN وبالتعاون مع تيلاباك، وهي منظمة وطنية غير حكومية، وضع المكتب وحدة تدريبية لصالح المنظمات غير الحكومية والمجتمع المحلي بشأن التحقيق في قطع الأشجار غير القانوني.
    An In-Depth Training Manual on investigating and Prosecuting the Smuggling of Migrants was published in 2011. UN ونشر، في عام 2011، دليل التدريب المتعمِّق لاستقصاء وملاحقة عمليات تهريب المهاجرين.
    UNODC also developed and adapted the In-Depth Training Manual on investigating and Prosecuting the Smuggling of Migrants to specific local conditions and needs in Mexico and Central America. UN وأعدّ المكتب أيضا دليل التدريب المتعمق لاستقصاء وملاحقة عمليات تهريب المهاجرين وكيّفه تبعا للظروف والاحتياجات المحلية المحددة في المكسيك وأمريكا الوسطى.
    The Office completed a police training curriculum on investigating the sexual exploitation of children for front-line officials and specialist investigators. UN وأنجز المكتب إعداد منهاج تدريبي للشرطة في مجال التحقيق في قضايا الاستغلال الجنسي للأطفال، لصالح الموظفين العاملين في الخط الأمامي والمحقِّقين المتخصِّصين.
    This competition board would focus on investigating and analysing those RBPs which hamper the development of trade within the subregion (in the transport sector for instance). UN وسوف يركّز مجلس المنافسة هذا على فحص وتحليل الممارسات التجارية التقييدية التي تعوق نمو التجارة في نطاق الإقليم الفرعي (في قطاع النقل على سبيل المثال).
    Policies on investigating deaths have permitted unjustifiable exceptions and have often failed to provide for impartiality and independence. UN إذ تسمح السياسات المتعلقة بالتحقيق في الوفيات باستثناءات غير مبررة وهي كثيراً ما تغفل جانب الحرص على النزاهة والاستقلالية.
    The three-day training on investigating conflict-related sexual violence was delivered in the Democratic Republic of the Congo and the Sudan (Darfur). UN وتم في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان (دارفور) تنظيم تدريب مدته ثلاثة أيام عن التحقيق في العنف الجنسي المتصل بالنزاعات.
    Other training modules, including modules on investigating procurement matters and investigating sexual exploitation and sexual abuse, are currently under development. UN وهناك وحدات تدريبية أخرى هي قيد التطوير حاليا، بما في ذلك وحدات معنية بالتحقيق في مسائل الشراء والتحقيق في الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus