"on its cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن تعاونها
        
    • بشأن تعاونها
        
    • لتعاونها
        
    • عن تعاونه
        
    In its response, the International Labour Organization (ILO) provided information on its cooperation within the United Nations system in the field of human rights. UN قدمت منظمة العمل الدولية، في ردها، معلومات عن تعاونها في ميدان حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee decided to include in its agenda for the seventy-fourth session an item on its cooperation with the universal periodic review process, which would remain a permanent agenda item for future sessions. UN وقررت اللجنة أن تُدرج على جدول أعمال دورتها الرابعة والسبعين بنداً عن تعاونها مع عملية الاستعراض الدوري الشامل، على أن يبقى هذا البند بنداً دائماً على جداول أعمال الدورات المقبلة.
    The Word Trade Organization/OMC reported on its cooperation with the World Bank in developing a training module on trade in services. UN وأبلغت منظمة التجارة العالمية عن تعاونها مع البنك الدولي في إنشاء وحدة تدريبية بشأن الاتجار بالخدمات.
    2. Provide guidance to the Secretariat on its cooperation with IMO and the International Organization for Standardization UN 2- تزويد الأمانة بالتوجيهات بشأن تعاونها مع المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس
    One speaker congratulated the Department on its cooperation with Columbia University on the recent Roundtable on Communication for the Promotion of Peace, Development, Democracy and Respect for Human Rights and Fundamental Freedoms in the Global Village. UN وأثنى أحد المتكلمين على اﻹدارة لتعاونها مع جامعة كولومبيا بشأن اجتماع المائدة المستديرة الذي عقد مؤخرا عن دور الاتصال في تعزيز السلام والتنمية والديمقراطية وحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في العالم.
    He requested further details from OIOS on its cooperation with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. UN وطالب إلى المكتب موافاته بتفاصيل إضافية عن تعاونه مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    9. The Executive Directorate will regularly submit to the Committee for its consideration updates on its cooperation with international, regional and subregional organizations. UN 9 - ستقدم المديرية التنفيذية إلى اللجنة بانتظام معلومات مستكملة عن تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، لكي تنظر فيها.
    New Zealand reported on its cooperation with Australia in drafting model provisions for inclusion in legislation against transnational organized crime for Pacific island States. UN وأبلغت نيوزيلندا عن تعاونها مع أستراليا في صوغ أحكام نموذجية سوف تدرج في تشريعات مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في الدول الجزرية في المحيط الهادئ.
    New Zealand reported on its cooperation with Australia in drafting model provisions for inclusion in legislation against transnational organized crime for the Pacific island States. UN وأبلغت نيوزيلندا عن تعاونها مع أستراليا في صوغ أحكام نموذجية لإدراجها في التشريعات المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية لدول المحيط الهادئ الجزرية.
    New Zealand reported on its cooperation with Australia in drafting model provisions for inclusion in legislation against transnational organized crime for the Pacific Island States. UN وأبلغت نيوزيلندا عن تعاونها مع أستراليا في صوغ أحكام نموذجية لإدراجها في التشريعات المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية لدول المحيط الهادئ الجزرية.
    Action: At part I of this session, the secretariat will report on its cooperation with ICAO and IMO. UN 57- الإجراء: ستقدم الأمانة، في الجزء الأول من هذه الدورة، تقريراً عن تعاونها مع منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية.
    4. By the end of the month of August 1999, Croatia will publish and make available a White Book on its cooperation with the Tribunal, which will in turn show that the claim concerning Croatia's non-cooperation is unfounded. UN ٤ - وبحلول نهاية شهر آب/اغسطس ١٩٩٩، ستصدر كرواتيا وتتيح " الكتاب اﻷبيض " عن تعاونها مع المحكمة، وسيثبت هذا الكتاب بدوره أن الادعاء بامتناع كرواتيا عن التعاون هو ادعاء لا أساس له من الصحة.
    (i) The Office could provide more information on its cooperation with the World Bank. UN (ط) وأن توفر المزيد من المعلومات عن تعاونها مع البنك الدولي.
    28. The Government of Botswana reported on its cooperation with other regional police services through the Southern Africa Police Chiefs Cooperation Organisation (SARPCCO). UN 28- وأفادت حكومة بوتسوانا عن تعاونها مع غيرها من دوائر الشرطة الإقليمية عبر منظمة التعاون الإقليمي بين رؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي.
    25. The reporting countries also highlighted bilateral cooperation on forest law enforcement. Viet Nam, for example, reported on its cooperation with the Lao People's Democratic Republic, Cambodia, China and the Republic of Korea. UN 25 - وسلطت البلدان المبلغة الضوء أيضا على التعاون الثنائي في مجال إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات، حيث أبلغت فييت نام، مثلا، عن تعاونها مع جمهورية كوريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين وكمبوديا.
    8. The Government of Ecuador elaborated on its cooperation with the human rights mechanisms of the United Nations, including the human rights treaty bodies, the Special Procedures mechanisms and the universal periodic review process. UN 8 - أسهبت حكومة إكوادور في الحديث عن تعاونها مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، بما فيها هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وآليات الإجراءات الخاصة، وعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    47. The Croatian Government has stated the following on its cooperation with the Tribunal: UN ٤٧ - وذكرت الحكومة الكرواتية ما يلي بشأن تعاونها مع المحكمة:
    It also provided information on its cooperation with non-governmental organizations, in particular with Amnesty International, to discuss better cooperation in the field of promoting and protecting human rights, and with the Saudi Arabia National Human Rights Committee, to discuss ways of enhancing cooperation. UN وقدمت اللجنة كذلك معلومات بشأن تعاونها مع منظمات غير حكومية، وبخاصة منظمة العفو الدولية، من أجل بحث سبل تحسين التعاون في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان، ومع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في المملكة العربية السعودية لمناقشة سبل تعزيز التعاون؛
    New Zealand reported on its cooperation with Australia in drafting model provisions for inclusion in legislation against transnational organized crime for Pacific Island States. UN وأبلغت نيوزيلندا بشأن تعاونها مع أستراليا في صوغ أحكام نموذجية سوف تدرج في تشريعات مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في الدول الجزرية في المحيط الهادئ.
    One speaker congratulated the Department on its cooperation with Columbia University on the recent Roundtable on Communication for the Promotion of Peace, Development, Democracy and Respect for Human Rights and Fundamental Freedoms in the Global Village. UN وأثنى أحد المتكلمين على اﻹدارة لتعاونها مع جامعة كولومبيا بشأن اجتماع المائدة المستدير الذي عقد مؤخرا عن دور الاتصال في تعزيز السلام والتنمية والديمقراطية وحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في العالم.
    358. Algeria commended Indonesia on its cooperation and commitment to promote and protect human rights and address the complex challenges it faces in this respect. UN 358- أشادت الجزائر بإندونيسيا لتعاونها والتزامها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان ومعالجة المشكلات المعقدة التي تواجهها في هذا الشأن.
    In an effort to translate into action its political commitment to stability, peace and security in Africa and multilateral cooperation in that regard, South Africa utilized its first Security Council tenure in 2007/08 to launch a debate within the Council on its cooperation with the African Union in the maintenance of international peace and security. UN وسعيا من جنوب أفريقيا إلى تفعيل التزامها السياسي بالاستقرار والسلام والأمن في أفريقيا، وبالتعاون المتعدد الأطراف في هذا الصدد، فإنها استغلّت ولايتها الأولى لمجلس الأمن في الفترة 2007/2008 لإطلاق مناقشة داخل المجلس عن تعاونه مع الاتحاد الأفريقي على صون السلم والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus