"on joint implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن التنفيذ المشترك
        
    • المتعلق بالتنفيذ المشترك
        
    • في مجال التنفيذ المشترك
        
    • على التنفيذ المشترك
        
    • المتعلقة بالتنفيذ المشترك
        
    • أجل التنفيذ المشترك
        
    • عن التنفيذ المشترك
        
    Workshop on joint implementation of the Framework Convention on Climate Change (World Bank), Mexico. UN حلقة عمل بشأن التنفيذ المشترك للاتفاقية المتعلقة بتغير المناخ، البنك الدولي، المكسيك.
    The respective criteria shall be consistent with decisions taken on joint implementation under the Convention. UN وتكون المعايير المستخدمة في كل حالة متمشية مع القرارات المتخذة بشأن التنفيذ المشترك بموجب الاتفاقية.
    The Netherlands’ Pilot Phase Program on joint implementation UN برنامج هولندا للمرحلة التجريبية بشأن التنفيذ المشترك
    Lastly, it reports on the financial resources for the work on joint implementation. Contents UN وأخيراً، يقدم بيانات بشأن الموارد المالية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك.
    III. Resources for the work on joint implementation UN ثالثاً- الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك
    Recognizing that the work on joint implementation can be accomplished only if sufficient financial and human resources are available to support the work of the Joint Implementation Supervisory Committee, UN وإذ يسلم بالعمل الذي يمكن إنجازه في مجال التنفيذ المشترك لو توفر ما يكفي من الموارد المالية والبشرية لدعم عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك،
    Concerned about the lack of adequate and predictable funding during the initial phase of the process under the Joint Implementation Supervisory Committee and the impact thereof on support services for the work on joint implementation, UN وإذ يساوره القلق إزاء قلة التمويل الكافي والذي يمكن التنبؤ به خلال المرحلة الأولى من العملية في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وتأثير ذلك على خدمات الدعم للعمل في مجال التنفيذ المشترك،
    41. As in previous years, the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol also provided guidance in respect of the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol, on joint implementation. UN ٤١ - وعلى غرار السنوات السابقة، قدم أيضا مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو توجيهات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو المتعلقة بالتنفيذ المشترك.
    United States Initiative on joint implementation UN مبادرة الولايات المتحدة بشأن التنفيذ المشترك
    In an effort to increase technical cooperation in the implementation of this resolution, United Nations and OSCE signed a memorandum of understanding in 2011 on joint implementation of projects on non-proliferation of weapons of mass destruction. UN وسعياً لتعزيز التعاون التقني في تنفيذ هذا القرار، وقعت الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مذكرة تفاهم في عام 2011 بشأن التنفيذ المشترك للمشاريع المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Expressing its deep appreciation to Parties that have generously contributed to funding the work on joint implementation since the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, UN وإذ يعرب عن عميق تقديره للأطراف التي ساهمت بسخاء في تمويل العمل بشأن التنفيذ المشترك منذ انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    - Take note of the views expressed on joint implementation and joint activities aimed at addressing climate change, respectively; UN - يحيط علما باﻵراء المعرب عنها بشأن التنفيذ المشترك واﻷنشطة المشتركة الهادفة الى معالجة تغير المناخ، على التوالي؛
    32. Guidance on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol, on joint implementation, was provided. UN 32 - وقد وفر المؤتمر الإرشاد فيما يتعلق بتنفيذ المادة ٦ من بروتوكول كيوتو، بشأن التنفيذ المشترك.
    In addition, the JISC discussed the involvement of the AIEs and DFPs in a forthcoming technical workshop on joint implementation planned for early 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقشت لجنة الإشراف مشاركة الكيانات المستقلة المعتمدة ومراكز الاتصال المعينة في حلقة العمل التقنية المقبلة بشأن التنفيذ المشترك المقرر عقدها في بداية عام 2007.
    Guidance on joint implementation 16 UN التوجيه المتعلق بالتنفيذ المشترك 20
    Guidance on joint implementation UN التوجيه المتعلق بالتنفيذ المشترك
    Recognizing that the work on joint implementation can be accomplished when sufficient expertise and financial and human resources are available to support the work of the Joint Implementation Supervisory Committee, UN وإذ يسلِّم بأن العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك لا يمكن إنجازه ما لم تتوافر الدراية والموارد المالية والبشرية الكافية لدعم العمل الذي تقوم به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك،
    III. Resources for the work on joint implementation UN ثالثاً - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك
    Guidance on joint implementation UN التوجيه المتعلق بالتنفيذ المشترك
    Resources for the work on joint implementation UN باء - الموارد المخصصة للعمل في مجال التنفيذ المشترك
    Discussions on market-based instruments focused on joint implementation and emissions trading in the context of climate change. UN ٥٢- وركزت المناقشات التي دارت حول اﻷدوات السوقية اﻷساس على التنفيذ المشترك وتجارة الانبعاثات في سياق تغير المناخ.
    The provisions of the Convention on joint implementation [art. 4.2 (a)(b)] and guidance provided on the issue by its Conference of the Parties are also of relevance. UN كما أن أحكام هذه الاتفاقية المتعلقة بالتنفيذ المشترك ]المادة ٤-٢ )أ( )ب([ واﻹرشاد المقدم في هذا الشأن في مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية هي أيضا ذات شأن.
    The Executive Secretary of UNCCD drew attention to the need for work, at least on a pilot basis, on joint implementation of national action programmes (NAPs) and national adaption programmes of action (NAPAs) in some countries, which would demonstrate joint action by the Rio conventions and respond to calls from Parties for greater synergies, particularly at national level. UN ووجهت الأمانة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر النظر إلى ضرورة العمل، على الأقل على أساس تجريبي، من أجل التنفيذ المشترك لبرامج العمل الوطنية وبرامج عمل التكيف الوطني في بعض البلدان، وهو ما من شأنه أن يبين أهمية العمل المشترك في إطار اتفاقيات ريو ويستجيب لنداءات الأطراف من أجل تعزيز التآزر، وبخاصة على الصعيد الوطني.
    In addition, the secretariat organized a technical workshop on joint implementation (JI), to which it invited a wide range of stakeholders. UN وإضافة إلى ذلك، نظمت الأمانة حلقة عمل تقنية عن التنفيذ المشترك دعت إليها مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus