Data and information on land use, land-use change and forestry in Croatia. | UN | بيانات ومعلومات بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة في كرواتيا. |
Amendments to the draft decision on land use, land-use change and forestry | UN | 1- تعديلات مشروع المقرر بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
RDA completed the CRF tables for reporting on land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol, which are now used by Parties on a voluntary basis. | UN | وأكمل البرنامج جداول نموذج الإبلاغ الموحد بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي وأنشطة الحراجة بموجب بروتوكول كيوتو، وهي الجداول التي تستخدمها الأطراف الآن على أساس طوعي. |
Data on land use and forest cover were often outdated or not in a suitable format. | UN | وكثيراً ما كانت البيانات المتعلقة باستخدام الأراضي والغطاء الحرجي قديمة أو لم تكن متاحة في شكل ملائم. |
Understanding of the implications of climate change on land use and human migration is improved. | UN | تحسين فهم آثار تغير المناخ على استخدام الأراضي وهجرة البشر. |
It also coordinates a worldwide network of field experiments on land use and biodiversity in steep mountain terrain. | UN | ويقوم كذلك بتنسيق شبكات التجارب الميدانية في مختلف أرجاء العالم عن استخدام الأراضي والتنوع البيولوجي في المناطق الجبلية الشديدة الانحدار. |
The IPCC Special Report on land use, Land-Use Change and Forestry; | UN | `2` التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛ |
Good practice guidance and other information on land use, land-use change and forestry. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة. |
Proposal by Croatia on land use, land-use change and forestry. | UN | مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
Proposal by Croatia on land use, land-use change and forestry. | UN | مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
Proposal by Croatia on land use, land-use change and forestry. | UN | مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
Proposal by Croatia on land use, land-use change and forestry. | UN | مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
Common reporting format and requirements for reporting annual greenhouse gas inventory information on land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol. | UN | شروط نموذج الإبلاغ الموحد فيما يتصل بالمعلومات السنوية لقوائم جرد غازات الدفيئة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا لبروتوكول كيوتو. |
These differences essentially emanate from the socio-economic background of the society, cultural traditions and historical perspectives on land use and management, among others. | UN | ويعزى هذا التباين بصورة أساسية إلى الخلفية الاجتماعية - الاقتصادية للمجتمع والتقاليد الثقافية السائدة فيه والمنظورات التاريخية المتعلقة باستخدام الأراضي وإدارتها. |
The second side event was presented jointly with several international NGOs and research entities, and focused on land use, land use change, and forestry. | UN | أما المناسبة الجانبية الثانية فقط نُظمت بالاشتراك مع عدة منظمات غير حكومية وكيانات بحثية، وركزت على استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
The Arab population is generally unable to travel to the Syrian Arab Republic to visit family members and has, over time, experienced increasing limits on land use owing to Israeli zoning restrictions. | UN | والسكان العرب بوجه عام غير قادرين على السفر إلى الجمهورية العربية السورية لزيارة أفراد أسرهم، وعانوا على مر الزمن من قيود متزايدة على استخدام الأراضي بسبب قيود التنظيم العمراني الإسرائيلية. |
It acknowledges the existence of an insufficient number of scientific and detailed studies on land use and vocation and the pressing need for a correct management of the territory. | UN | فهي تسلّم بوجود عدد غير كاف من الدراسات العلمية والتفصيلية عن استخدام الأراضي وتخصيصها وبالحاجة الماسة إلى إدارة الأراضي بشكل صحيح. |
The Intergovernmental Panel on Climate Change is preparing a special report on land use, land- use change and forestry, to support discussions on the carbon sequestration and emission potentials of forests and other land uses. | UN | ويقوم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بإعداد تقرير خاص عن استخدام الأراضي والتغير في استغلال الأراضي والحراجة للاستناد إليها في المناقشات بشأن تنحية المواد الكربونية والانبعاثات التي يمكن أن تتأتى من استخدام الغابات وغيرها من الأراضي. |
Relevance to UNCCD: Knowledge of plant and animal biodiversity is a basic input into UNCCD, which helps to determine the baseline for identifying changes, induced by pressure on land use, to natural ecosystems and biodiversity status. | UN | 21- الصلة بالاتفاقية: إن معرفة التنوع البيولوجي النباتي والحيواني هو من المدخلات الأساسية في الاتفاقية، التي تساعد على تحديد خط الأساس للتعرف على التغيرات التي يسببها الضغط على استخدام الأرض للنظم الإيكولوجية الطبيعية وحالة التنوع البيولوجي. |
Implementation of such projects shall be guided by the principles referred to in section VII, paragraph 1 below (on land use, land-use change and forestry), and by definitions and modalities to be developed by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice for decision at the eighth session of the Conference of the Parties. | UN | ويجب الاسترشاد في تنفيذ هذه المشاريع بالمبادئ المشار إليها في الفقرة 1 من الفرع سابعاً أدناه (بشأن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة) والتعاريف والطرائق التي تضعها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للبت فيها خلال الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
Good practice guidance and other information on land use, land-use change and forestry. | UN | وضع إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
(iii) Legislation on land use | UN | `3` التشريع المتعلق باستخدام الأرض |
The Working Group will reconsider the organization of a joint international work session on land use and land cover statistics after the establishment of the subgroup; | UN | وبعد تشكيل الفريق الفرعي، سينظر الفريق العامل من جديد في تنظيم اجتماع عمل دولي مشترك بشأن الإحصاءات المتعلقة باستغلال الأراضي والغطاء النباتي؛ |
The main difficulty at this time as regards the bracketed text is the lack of agreement on land use, land-use change and forestry accounting. | UN | والصعوبة الرئيسية في هذه المرحلة فيما يتعلق بالنص الوارد بين قوسين معقوفين هي عدم الاتفـاق على طريقة المحاسبـة فيما يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Acknowledging with appreciation the scientific advice provided in the Special Report on land use, Land-use Change and Forestry prepared by the Intergovernmental Panel on Climate Change, | UN | وإذ يعترف مع التقدير بالمشورة العلمية المسداة في التقرير الخاص عن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، |
Meetings on land use and land tenure, traditional and historical rights to land and natural resources management were held with the State Land Commissions and the Darfur Land Commission | UN | اجتماعات بشأن استغلال الأراضي وحيازتها والحقوق التقليدية والتاريخية في الأرض وإدارة الموارد الطبيعية عقدت مع مفوضيات أراضي الولايات ومفوضية أراضي دارفور |
(c) Lack of sound policies on land use, tenure and property rights; | UN | )ج( عدم وجود سياسات سليمة لاستغلال اﻷراضي وحيازتها وحقوق الملكية ؛ |
The Interoceanic Region Authority also organized studies on land use and on a strategy for utilization of the military bases. | UN | كما قامت هيئة منطقة ما بين المحيطين بإجراء دراسات عن استخدام اﻷراضي وعن وضع استراتيجية لاستخدام القواعد العسكرية. |