"on loss and damage" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلق بالخسائر والأضرار
        
    • بشأن مسألة الخسائر والأضرار
        
    • المتعلقة بالخسائر والأضرار
        
    Synthesis report on views and information on the elements to be included in the work programme on loss and damage. UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    Synthesis report on views and information on the elements to be included in the work programme on loss and damage. UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    Synthesis report on views and information on the elements to be included in the work programme on loss and damage UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    Synthesis report on views and information on the elements to be included in the work programme on loss and damage. UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    By the same decision, it requested the SBI to take into account the questions mentioned in the annex in implementing the work programme, and to make recommendations on loss and damage to the COP at its eighteenth session. UN وبموجب المقرر نفسه، طلب إلى الهيئة الفرعية أن تراعي المسائل المذكورة في المرفق عند تنفيذ برنامج العمل، وأن تقدم توصيات بشأن مسألة الخسائر والأضرار إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    8. Document FCCC/SBI/2011/MISC.1 should be referred to for the contextual details of the proposals, voluminous information on current practices and related activities and general views on loss and damage. UN 8- وينبغي الرجوع إلى الوثيقة FCCC/SBI/2011/MISC.1 للاطلاع على تفاصيل نصوص المقترحات، والقدر الهائل من المعلومات المتعلقة بالممارسات الراهنة والأنشطة ذات الصلة والآراء العامة المتعلقة بالخسائر والأضرار.
    Activity 11 will be considered pending recommendations from the task force on NAPs, and activity 17 will be addressed following the outcomes of the work programme on loss and damage during COP 19. UN وسيجري بحث النشاط 11 بانتظار توصيات فرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية، وسيُعالج النشاط 17 بعد بحث نتائج برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار خلال مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    4. Work programme on loss and damage UN 4- برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    This report presents views and information submitted by Parties and relevant organizations on the elements that the Subsidiary Body for Implementation may wish to consider for inclusion in the work programme on loss and damage. UN يعرض هذا التقرير الآراء والمعلومات التي قدّمتها الأطراف والمنظمات المعنية بشأن العناصر التي قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في إدراجها في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    6. Also upon request, considering work in support of the work programme on loss and damage. UN 6- النظر، بناءً على الطلب، في الإجراءات الرامية إلى دعم برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    7/CP.17 Work programme on loss and damage 5 UN 7/م أ-17 برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار 6
    Work programme on loss and damage UN برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    7/CP.17 Work programme on loss and damage UN 7/م أ-17 برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    The Adaptation Committee should also, noted several Parties, take into account the work programme on loss and damage and its outcomes in order to recommend further action. UN 36- أشارت عدة أطراف إلى أنه ينبغي للجنة التكيف أيضاً أن تضع في اعتبارها برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار ونتائجه بغرض التوصية بمزيد من الإجراءات.
    (b) The Cancun Adaptation Framework: work programme on loss and damage UN (ب) إطار كانكون للتكيف: برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    Action: The SBI will be invited to consider the information contained in the documents listed below with a view to agreeing on possible activities to be undertaken under the work programme on loss and damage. UN 59- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق أدناه بهدف الاتفاق على الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    Action: The SBI will be invited to consider the information contained in the documents listed below with a view to agreeing on possible activities to be undertaken under the work programme on loss and damage. UN 65- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق أدناه بهدف الاتفاق على الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    25. The Adaptation Committee is mindful of the work being carried out under the SBI on the implementation of the work programme on loss and damage. UN 25- ولجنة التكيف على وعي بالعمل الجاري إنجازه في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    12. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to elaborate, at its thirty-eighth session, activities under the work programme on loss and damage, to further the understanding of and expertise on loss and damage associated with the adverse effects of climate change, taking into account the provisions contained in paragraph 7 above; UN 12- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تُعدّ، في دورتها التاسعة والثلاثين، أنشطة ضمن برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار لتعزيز فهم الخسائر والأضرار المرتبطة بالآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ وتعزيز تحصيل الخبرة المتصلة بها، على أن تراعي الأحكام الواردة في الفقرة 7 أعلاه؛
    The implementation of the work programme on loss and damage associated with climate change impacts in developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change; UN (ب) تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار الناجمة عن تأثيرات تغير المناخ في البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ()؛
    It also requested the secretariat to compile and synthesize these submissions, for consideration by the SBI at its thirty-fourth session, with a view to the SBI making recommendations on loss and damage for consideration by the COP at its eighteenth session. UN 58- وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة تجميع وتوليف هذه الآراء، لعرضها على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين، على أن تقدم الهيئة توصيات بشأن مسألة الخسائر والأضرار إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها في دورته الثامنة عشرة().
    The SBI took note of the documents prepared for the session and welcomed the exchange of views that took place during the informal pre-sessional meeting of Parties to facilitate the elaboration of draft recommendations on loss and damage associated with the adverse effects of climate change. UN 94- رحّبت الهيئة الفرعية بما أُعد من وثائق لهذه الدورة() ورحبت بتبادل الآراء أثناء الاجتماع غير الرسمي للأطراف المنعقد قبل الدورة لتيسير إعداد مشاريع التوصيات المتعلقة بالخسائر والأضرار الناجمة عن الآثار الضارة لتغير المناخ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus