"on mainstreaming the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن تعميم مراعاة
        
    • بشأن إدماج
        
    • بشأن ادماج
        
    • بشأن مراعاة
        
    • بشأن دمج
        
    • المتعلقة بتعميم
        
    • عن تعميم
        
    • على تعميم مراعاة
        
    • في مجال تعميم مراعاة
        
    • المعني بتعميم
        
    Moreover, the Chair participated in several meetings with United Nations officials on mainstreaming the rights of persons with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك الرئيس في عدد من الاجتماعات مع مسؤولي الأمم المتحدة بشأن تعميم مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Further directions on mainstreaming the three dimensions of sustainable development in the work of the United Nations system may be expected as a result of that process. UN ومن المتوقع صدور المزيد من التوجيهات بشأن تعميم مراعاة الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في عمل منظومة الأمم المتحدة نتيجة لتلك العملية.
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها في قراره 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Work was also under way on mainstreaming the Declaration's provisions into the activities of United Nations country teams. UN والعمل جار حاليا بشأن إدماج مراعاة أحكام الإعلان في أنشطة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN 2004/4 استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN 2004/4 استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجسناني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN 2004/4 استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها في قراره 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN 2004/4 استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN 2004/4 استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN 2004/4 استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها في قراره 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    2004/4 Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN 2004/4 استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Workshops provided recommendations on mainstreaming the acquisition of intercultural skills, or developing new higher-education programmes to help public-service professionals manage diversity. UN وقدمت حلقات العمل توصيات بشأن إدماج مسألة اكتساب مهارات التبادل الثقافي في الأنشطة الرئيسية، أو بلورة برامج على صعيد التعليم العالي لمساعدة العاملين في الخدمة العامة على إدارة التنوع.
    Contributions were made on mainstreaming the Convention as a safeguard to development and promoting governance through its effective implementation. UN وقُدمت مداخلات بشأن إدماج الاتفاقية في صلب الأنشطة بصفتها تكفل تحقيق التنمية وترويج الحكم الرشيد إذا ما نفذت تنفيذا فعالا.
    UNIFEM produced an advocacy/information kit on mainstreaming the human rights of women in the United Nations system for use by women’s human rights advocates and delegates to the Commission on Human Rights. UN وأعد الصندوق مجموعة من المواد المستخدمة للدعوة أو لنشر المعلومات بشأن إدماج حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة في أوجه النشاط الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة كيما تستخدمها الجهات العاملة في مجال الدعوة لحقوق اﻹنسان للمرأة وأعضاء الوفود إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    1. At its 1997 coordination segment, the Economic and Social Council adopted agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. UN ١ - اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالتنسيق لعام ٧٩٩١ الاستنتاجات المتفق عليها ٧٩٩١/٢ بشأن ادماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة .
    52. In June 2009, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support adopted a policy directive on mainstreaming the protection, rights and well-being of children affected by armed conflict. UN 52 - في حزيران/يونيه 2009، اعتمدت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني توجيها من توجيهات السياسة العامة بشأن مراعاة حماية الأطفال المتأثرين بالنـزاع المسلح، وحقوقهم ورفاههم.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the agreed conclusions of the 1997 coordination segment of the Council on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ النتائج المتفق عليها بخصوص الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس لعام ١٩٩٧ بشأن دمج منظور الجنسين في أوجه النشاط الرئيسية المتعلقة بجميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة
    Its work supports the region's efforts to achieve the international agreements and the main global legislative mandates on mainstreaming the gender perspective in development. UN ويدعم عملها الجهود المبذولة في المنطقة لتنفيذ الاتفاقات الدولية والولايات التشريعية الرئيسية على الصعيد العالمي المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني في عملية التنمية.
    19. The Office of Human Resources Management has developed two flexible modular training courses, one on gender and diversity and the other on mainstreaming the gender perspective. UN 19 - ووضع مكتب إدارة الموارد البشرية وحدتي تدريب مرنتين، إحداهما عن الشؤون الجنسانية والتنوع والأخرى عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    His country was currently working on mainstreaming the Istanbul commitments into national programmes. UN ويعمل بلده الآن على تعميم مراعاة التزامات إسطنبول في البرامج الوطنية.
    13. He urged the swift adoption of the guidelines for United Nations country teams on mainstreaming the rights of persons with disabilities, which were being prepared by the Inter-Agency Support Group. UN 13 - وحث على الإسراع في اعتماد المبادئ التوجيهية الموضوعة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال تعميم مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وهي مبادئ يقوم بإعدادها في الوقت الراهن فريق الدعم المشترك بين الوكالات.
    28. The Consultative Meeting on mainstreaming the Family Issue discussed how mainstreaming should put the concerns of families at the heart of the policy-making process. UN 28 - وناقش الاجتماع التشاوري المعني بتعميم مراعاة قضية الأسرة كيفية ضمان أن تؤدي هذه المراعاة إلى إدخال شواغل الأُسَر في صميم عملية صنع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus