"on management of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن إدارة
        
    • عن إدارة
        
    • المعنية بالإدارة التابعة
        
    • المعنية بإدارة
        
    • المتعلق بإدارة
        
    • تعنى بإدارة
        
    • الخاصة بإدارة
        
    • بموجبها إدارة
        
    • المتعلقة بإدارة مركبات
        
    To continue international cooperation and initiatives on management of HFCs UN مواصلة التعاون الدولي والمبادرات بشأن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    Technical cooperation project on management of water resources for poverty reduction UN مشروع التعاون التقني بشأن إدارة الموارد المائية للحد من الفقر
    Guidelines for the field missions on management of United Nations-owned equipment UN مبدأ توجيهيا للبعثات الميدانية بشأن إدارة المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Informal briefing on management of the United Nations, by Ms. Angela Kane, Under-Secretary-General for Management UN إحاطة غير رسمية عن إدارة الأمم المتحدة تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    Transparent reporting on management of the financial resources UN :: الشفافية في الإبلاغ عن إدارة الموارد المالية
    Following the issuance of that report, the High-Level Committee on management of the Chief Executives Board had begun discussions on the sharing of internal audit reports among United Nations entities and the underlying question of transparency. UN وفي أعقاب صدور هذا التقرير، بدأت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين مناقشات بشأن مسألة عرض تقارير مراجعة الحسابات الداخلية على كيانات الأمم المتحدة حيث أنها تتصل بمسألة الشفافية.
    Training Course on management of Marine Data and Information for the Mediterranean Region, Valletta, 10-21 April 1995 UN الدورة التدريبية المعنية بإدارة البيانات والمعلومات البحرية لمنطقة البحر اﻷبيض المتوسط، فاليتا، ١٠-٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    (iii) Provision of advice on management of development and technical assistance, including: UN `3 ' تقديم المشورة بشأن إدارة المساعدة الإنمائية والتقنية، بما في ذلك:
    2007: Regulation on management of Prisons and Detention Centres UN 2007: لائحة بشأن إدارة السجون ومراكز الاحتجاز
    :: Developed and issued 9 guidelines for the field missions on management of United Nations-owned equipment UN :: وضع وإصدار 9 مبادئ توجيهية للبعثات الميدانية بشأن إدارة المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    120. Continue cooperation on management of protected areas and desertification. UN استمرار التعاون بشأن إدارة المناطق المحمية والتصحر.
    Report of the External Auditor on management of Human Resources in WFP and WFP Management Response UN تقرير المراجع الخارجي بشأن إدارة الموارد البشرية في برنامج الأغذية العالمي، ورد إدارة البرنامج عليه
    Report of the External Auditor on management of Projects and UN تقرير المراجع الخارجي بشأن إدارة المشروعات، ورد إدارة البرنامج عليه
    :: Developing options for national policies on management of highly enriched uranium within the framework of IAEA UN :: إيجاد خيارات لاعتماد سياسات وطنية بشأن إدارة اليورانيوم العالي التخصيب في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    The Environment Science Centre of the University of Augsburg is involved in research and studies on management of water resources and energy sources. UN ويُجري مركز علم البيئة التابع لجامعة أوغسبورغ بحوثاً ودراسات عن إدارة الموارد المائية ومصادر الطاقة.
    Learning leaders programme for town planners and managers on management of sanitation in slums and other low-cost settlements UN برنامج تعليمي لمخططي ومديري المدن، عن إدارة المرافق الصحية في الأحياء الفقيرة والمستوطنات الأخرى ذات التكلفة المنخفضة.
    Course on management of local development project implementation UN دورة دراسية عن إدارة تنفيذ مشاريع التنمية المحلية
    CEB/HLCM High-level Committee on management of the Chief Executives Board UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين CEB/HLCM
    Progress in the accomplishment of the work plan will lead to concentrating on the coordination of the management of information resources of the Committee on management of Information, the chairman of which will serve as the focal point of ECLAC in the area of communication for development. UN وسيؤدي التقدم المحرز في انجاز خطة العمل إلى التركيز على تنسيق إدارة مصادر المعلومات للجنة المعنية بإدارة المعلومات، الذي سيقوم رئيسها بدور منسق اللجنة في مجال الاتصال ﻷغراض التنمية.
    More work should be done on the training of national staff, and work should be initiated on management of domestic debt. UN وارتئي أنه ينبغي القيام بمزيد من العمل بشأن تدريب الموظفين الوطنيين، وينبغي البدء في العمل المتعلق بإدارة الديون المحلية.
    (d) Increased capacity in formulating effective sustainable development policies and strategies on management of water resources and natural disasters UN (د) زيادة القدرة على صياغة سياسات واستراتيجيات فعالة للتنمية المستدامة تعنى بإدارة موارد المياه والكوارث الطبيعية
    To continue international cooperation and initiatives on management of HFCs UN مواصلة التعاون الدولي والمبادرات الخاصة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    4. Decides that UNICEF should continue its current financial management practice based on management of its short-term liquidity requirement on a cash-flow basis and should not establish a funded operating reserve; UN 4 - يقرر أن تواصل اليونيسيف ممارساتها الإدارية المالية الحالية التي تتولى بموجبها إدارة احتياجاتها القصيرة الأجل من السيولة على أساس التدفق النقدي، وعدم إنشاء احتياطي تشغيلي ممول؛
    Issues on management of HFCs using the Montreal Protocol and its mechanisms, including legal, technical and financial aspects; UN المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، بما في ذلك الجوانب القانونية والتقنية والمالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus