"on me now" - Traduction Anglais en Arabe

    • عليّ الآن
        
    • علي الآن
        
    • معي الآن
        
    • على لي الآن
        
    • علي الان
        
    • عني الآن
        
    • على الآن
        
    • عليّ الأن
        
    • على عاتقي الآن
        
    • علىّ الآن
        
    • علي الأن
        
    • تخذلني الآن
        
    • تخذليني الآن
        
    You're gonna get all macho on me now? Open Subtitles هل ستتظاهر بكونكَ ذلكَ القويُّ عليّ الآن ؟
    Don't you dare lose your nerve on me now. Open Subtitles لا تجرؤ أن تفقد أعصابك عليّ الآن
    Especially you, baby. Smoking cigars on me now, are you? Open Subtitles خصوصاً أنت يا عزيزي أتنفث السيجار علي الآن ؟
    Oh, boo... don't grow a conscience on me now. Open Subtitles أوه.. بوو لا تخرجي ضميرك علي الآن لقد قرأت مذكرة توبيخك.
    What I don't appreciate is you changing the terms on me now. Open Subtitles ما لا أقدره هو أنكم تغيرون الشروط معي الآن
    You're getting religious on me now too? Open Subtitles أنت تحصل الديني على لي الآن أيضا؟
    Look, you just can't turn things around on me now Open Subtitles إسمع, لا يمكن وضع اللوم عليّ الآن
    Don't flatline on me now. Open Subtitles لا تتعرض لنوبة قلبية عليّ الآن
    Yeah... you better not start getting cold feet on me now. Open Subtitles نعم... أنتمحقلاتبدأ بتقليبالأمور . عليّ الآن
    You spring it on me now in front of strangers? Open Subtitles تَصْعدُه عليّ الآن أمام الغرباءِ؟
    Don't go all wobbly on me now, George. Open Subtitles لا تحاول تفقد اعصابك بالكامل علي الآن جورج
    He was hard on me then. He's gonna be hard on me now. Open Subtitles كان قاسيا علي حينها سيكون قاسيا علي الآن
    # on me now I'll win somehow # # Yeah # #'Cause I'm picking up a message, Lord # Open Subtitles علي ,الآن أنا سأنتصر بطريقة ما لأني أحمل رسالة, سيدي
    You're wearing disguises to spy on me now? Open Subtitles هل تتنكرين كي تتجسسي علي الآن ؟
    So, if I wanted to carry a concealed weapon on me now, what gun would you recommend I buy? Open Subtitles لو أردت حمل سلاح مخفي معي الآن ما السلام الذي تنصحني بشراءه ؟
    I don't have it on me now, but I can get it to you in a week's time. Open Subtitles ليس معي الآن لكن سأحضره خلال أسبوع
    Don't you go out on me now! Open Subtitles لا تذهب خارجا على لي الآن!
    This is on me now, and if I can find Gadreel... Open Subtitles هذا علي الان وان كان بمقدوري ايجاد جادريال
    But you and I are friends. You helped me through everything with Lori. Don't bail on me now. Open Subtitles نحن أصدقاء, لقد ساعدتني كثيرا مع لوري لا تتخلي عني الآن
    I mean, it's a bit odd that they're checking up on me now. Open Subtitles أعني ، انه شيء غريب انهم يدققون على الآن
    Spying on me now? Open Subtitles تَتجسس عليّ الأن ؟
    It's all on me now. Open Subtitles أصبح كل شيء على عاتقي الآن
    Oh, you're turning this around on me now, huh? Open Subtitles هل ستقوم بقلب ذلك الأمر علىّ الآن ؟
    Don't go soft on me now. Open Subtitles لا تضعفِ علي الأن
    Don't Die on me now! Open Subtitles لا تخذلني الآن!
    Don't quit on me now. Open Subtitles لا تخذليني الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus