"on merit" - Traduction Anglais en Arabe

    • على أساس الجدارة
        
    • على الجدارة
        
    • على الكفاءة
        
    • على الاستحقاق
        
    • على أساس الكفاءة
        
    • إلى الجدارة
        
    • على أساس الاستحقاق
        
    • عن جدارة
        
    • اساس الجدارة
        
    • معيار الجدارة
        
    • لجدارتهم
        
    • على أساس الأهلية
        
    Appointments to broadcasting regulatory and complaints bodies are made on merit. UN وتتم التعيينات في هيئات التنظيم والشكاوى بالإذاعة على أساس الجدارة.
    We must also decide on issues and matters before this august Assembly based on merit, justice and international law. UN ولا بد لنا كذلك من البت في المسائل والأمور المعروضة على هذه الجمعية المهيبة على أساس الجدارة والعدالة والقانون الدولي.
    Some have retained a centralized structure, albeit with clearly defined purposes and with a renewed emphasis on merit. UN وقد احتفظ بعضها بهيكل مركزي وإن كان له أهداف محددة بوضوح، مع تركيز متجدد على الجدارة.
    And have opportunities to get Into colleges based on merit, Open Subtitles و الحصول لفرصة لدخول إلى جامعة استنادآ على الجدارة
    The selection process is fully transparent, objective and based on merit. UN وتتسم عملية الاختيار بشفافية وموضوعية كاملتين وتعتمد على الكفاءة.
    :: Ensure that promotion decisions are based on merit, not favouritism UN :: كفالة استناد قرارات الترقية على الاستحقاق لا المحاباة
    However, diversity and increased representation would not come at the expense of the principle of selection on merit that was central to that code of practice. UN ومع ذلك، فإن التنوع وزيادة التمثيل لن تأتي على حساب مبادئ الاختيار على أساس الكفاءة وهي مسألة محورية في مدونة السلوك.
    The introduction of a ceiling would seem to run counter to the very notion that the whole process is based on merit. UN وقد يبدو العمل بحد أقصى متعارضا مع صلب الفكرة القائلة بأن العملية برمتها قائمة على أساس الجدارة.
    It was fundamental to the Redesign Panel's vision that the judges be selected on merit. UN وكان من الأساسي من وجهة نظر الفريق المعني بإعادة التصميم اختيار هؤلاء القضاة على أساس الجدارة.
    Persons selected for employment are chosen on merit or the choice is based on suitability for the particular job. UN والأشخاص المختارون للعمل يعينون على أساس الجدارة أو على أساس الجدارة للوظيفة المحددة.
    Members were appointed on merit and came from different sectors. UN ويتم تعيين أعضاء اللجنة على أساس الجدارة ويأتي هؤلاء الأعضاء من مختلف القطاعات.
    Many exercise this option and the courts consider and decide such cases on merit. UN ويمارس عدد كبير هذا الخيار، وتنظر المحاكم في هذه الحالات وتحكم فيها على أساس الجدارة.
    The selection for scholarships awards is still based on merit. UN ولا تزال المنح الدراسية تقدم على أساس الجدارة.
    Education opportunities in Tuvalu at primary and secondary levels are very much based on merit. UN وفرص التعليم في توفالو، على المستويين الابتدائي والثانوي، تتوقف إلى حد كبير على الجدارة.
    Loan application from aspiring business women are considered on merit. UN ويجري النظر في طلبات القروض المقدمة من سيدات الأعمال الطموحات بناء على الجدارة.
    A public competition was held to fill the position of President to increase transparency and to ensure that the appointment was based on merit. UN وجرت مسابقة عامة لشغل منصب الرئيس من أجل زيادة الشفافية ولضمان أن يكون التعيين قائما على الجدارة.
    About 40 per cent indicated that they help to promote selection decisions based on merit. UN وأوضح نحو 40 في المائة أنها تساعد في تعزيز قرارات الاختيار القائمة على الجدارة.
    The Public Service Act, for example, provides for non-discrimination in the workplace and for recruitment, selection and promotion to be based on merit. UN وقانون الخدمة العامة، على سبيل المثال، يتضمن عدم التمييز في مكان العمل، إلى جانب الاضطلاع بالتوظيف والاختيار والترقية بناء على الجدارة.
    Jobs go on merit not family connection. Open Subtitles الوظائف تعتمد على الكفاءة لا العلاقات العائليّة.
    82. On the issue of sexual orientation, Singapore affirmed that all individuals were free to pursue their lifestyles, and recognition and success were based on merit. UN 82- وعرّجت سنغافورة على قضية الميل الجنسي فأكدت أن جميع الأفراد أحرار في أن يحيوا حياتهم بطريقتهم، وأن التقدير والنجاح يعتمدان على الاستحقاق.
    And higher education must be attainable based on merit and not only on ability to pay. UN ويجب أيضا أن تكون إمكانية الحصول على التعليم العالي قائمة على أساس الكفاءة وليس على أساس القدرة على الدفع فقط.
    Recognition should be based on merit and should be visible. UN وينبغي أن يستند التقدير إلى الجدارة وأن يكون ظاهرا.
    But more funds are required to make certain that pubic officials are recruited and engaged solely on merit. UN غير أن ثمة حاجة إلى المزيد من الأموال لضمان توظيف الموظفين العامين واستخدامهم على أساس الاستحقاق لا غير.
    These women didn't get where they are based on merit. Open Subtitles لتك النساء لم يكُن بتلك المناصب عن جدارة.
    The Act also requires chief executives to appoint on merit. UN ويقضي القانون أيضا بتعيين الرؤساء التنفيذيين على اساس الجدارة.
    This is already the case with regard to local governance and the creation of a civil service based on merit. UN وهذا هو الحاصل فعلا فيما يتعلق بالإدارة المحلية وإنشاء خدمة مدنية قائمة على معيار الجدارة.
    121. Public members of ASBs are appointed on merit, taking into account their abilities, expertise, experience, integrity and commitment to public service. UN 121 - والأعضاء الجماهيريون في الهيئات الاستشارية والتشريعية يعيَّنون لجدارتهم الشخصية، مع مراعاة قدراتهم ودرايتهم وخبرتهم ونزاهتهم والتزامهم بالخدمة العامة.
    In addition, there is a capacity-building aspect to be addressed, including the need for a civil service that is appointed on merit and is reasonably and regularly paid. UN وإضافة إلى ذلك، هناك جانب متصل ببناء القدرات ينبغي معالجته، بما في ذلك ضرورة تعيين موظفي الخدمة المدنية على أساس الأهلية ودفع مرتبات معقولة ومنتظمة لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus