Appointments to broadcasting regulatory and complaints bodies are made on merit. | UN | وتتم التعيينات في هيئات التنظيم والشكاوى بالإذاعة على أساس الجدارة. |
We must also decide on issues and matters before this august Assembly based on merit, justice and international law. | UN | ولا بد لنا كذلك من البت في المسائل والأمور المعروضة على هذه الجمعية المهيبة على أساس الجدارة والعدالة والقانون الدولي. |
Some have retained a centralized structure, albeit with clearly defined purposes and with a renewed emphasis on merit. | UN | وقد احتفظ بعضها بهيكل مركزي وإن كان له أهداف محددة بوضوح، مع تركيز متجدد على الجدارة. |
And have opportunities to get Into colleges based on merit, | Open Subtitles | و الحصول لفرصة لدخول إلى جامعة استنادآ على الجدارة |
The selection process is fully transparent, objective and based on merit. | UN | وتتسم عملية الاختيار بشفافية وموضوعية كاملتين وتعتمد على الكفاءة. |
:: Ensure that promotion decisions are based on merit, not favouritism | UN | :: كفالة استناد قرارات الترقية على الاستحقاق لا المحاباة |
However, diversity and increased representation would not come at the expense of the principle of selection on merit that was central to that code of practice. | UN | ومع ذلك، فإن التنوع وزيادة التمثيل لن تأتي على حساب مبادئ الاختيار على أساس الكفاءة وهي مسألة محورية في مدونة السلوك. |
The introduction of a ceiling would seem to run counter to the very notion that the whole process is based on merit. | UN | وقد يبدو العمل بحد أقصى متعارضا مع صلب الفكرة القائلة بأن العملية برمتها قائمة على أساس الجدارة. |
It was fundamental to the Redesign Panel's vision that the judges be selected on merit. | UN | وكان من الأساسي من وجهة نظر الفريق المعني بإعادة التصميم اختيار هؤلاء القضاة على أساس الجدارة. |
Persons selected for employment are chosen on merit or the choice is based on suitability for the particular job. | UN | والأشخاص المختارون للعمل يعينون على أساس الجدارة أو على أساس الجدارة للوظيفة المحددة. |
Members were appointed on merit and came from different sectors. | UN | ويتم تعيين أعضاء اللجنة على أساس الجدارة ويأتي هؤلاء الأعضاء من مختلف القطاعات. |
Many exercise this option and the courts consider and decide such cases on merit. | UN | ويمارس عدد كبير هذا الخيار، وتنظر المحاكم في هذه الحالات وتحكم فيها على أساس الجدارة. |
The selection for scholarships awards is still based on merit. | UN | ولا تزال المنح الدراسية تقدم على أساس الجدارة. |
Education opportunities in Tuvalu at primary and secondary levels are very much based on merit. | UN | وفرص التعليم في توفالو، على المستويين الابتدائي والثانوي، تتوقف إلى حد كبير على الجدارة. |
Loan application from aspiring business women are considered on merit. | UN | ويجري النظر في طلبات القروض المقدمة من سيدات الأعمال الطموحات بناء على الجدارة. |
A public competition was held to fill the position of President to increase transparency and to ensure that the appointment was based on merit. | UN | وجرت مسابقة عامة لشغل منصب الرئيس من أجل زيادة الشفافية ولضمان أن يكون التعيين قائما على الجدارة. |
About 40 per cent indicated that they help to promote selection decisions based on merit. | UN | وأوضح نحو 40 في المائة أنها تساعد في تعزيز قرارات الاختيار القائمة على الجدارة. |
The Public Service Act, for example, provides for non-discrimination in the workplace and for recruitment, selection and promotion to be based on merit. | UN | وقانون الخدمة العامة، على سبيل المثال، يتضمن عدم التمييز في مكان العمل، إلى جانب الاضطلاع بالتوظيف والاختيار والترقية بناء على الجدارة. |
Jobs go on merit not family connection. | Open Subtitles | الوظائف تعتمد على الكفاءة لا العلاقات العائليّة. |
82. On the issue of sexual orientation, Singapore affirmed that all individuals were free to pursue their lifestyles, and recognition and success were based on merit. | UN | 82- وعرّجت سنغافورة على قضية الميل الجنسي فأكدت أن جميع الأفراد أحرار في أن يحيوا حياتهم بطريقتهم، وأن التقدير والنجاح يعتمدان على الاستحقاق. |
And higher education must be attainable based on merit and not only on ability to pay. | UN | ويجب أيضا أن تكون إمكانية الحصول على التعليم العالي قائمة على أساس الكفاءة وليس على أساس القدرة على الدفع فقط. |
Recognition should be based on merit and should be visible. | UN | وينبغي أن يستند التقدير إلى الجدارة وأن يكون ظاهرا. |
But more funds are required to make certain that pubic officials are recruited and engaged solely on merit. | UN | غير أن ثمة حاجة إلى المزيد من الأموال لضمان توظيف الموظفين العامين واستخدامهم على أساس الاستحقاق لا غير. |
These women didn't get where they are based on merit. | Open Subtitles | لتك النساء لم يكُن بتلك المناصب عن جدارة. |
The Act also requires chief executives to appoint on merit. | UN | ويقضي القانون أيضا بتعيين الرؤساء التنفيذيين على اساس الجدارة. |
This is already the case with regard to local governance and the creation of a civil service based on merit. | UN | وهذا هو الحاصل فعلا فيما يتعلق بالإدارة المحلية وإنشاء خدمة مدنية قائمة على معيار الجدارة. |
121. Public members of ASBs are appointed on merit, taking into account their abilities, expertise, experience, integrity and commitment to public service. | UN | 121 - والأعضاء الجماهيريون في الهيئات الاستشارية والتشريعية يعيَّنون لجدارتهم الشخصية، مع مراعاة قدراتهم ودرايتهم وخبرتهم ونزاهتهم والتزامهم بالخدمة العامة. |
In addition, there is a capacity-building aspect to be addressed, including the need for a civil service that is appointed on merit and is reasonably and regularly paid. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك جانب متصل ببناء القدرات ينبغي معالجته، بما في ذلك ضرورة تعيين موظفي الخدمة المدنية على أساس الأهلية ودفع مرتبات معقولة ومنتظمة لهم. |