"on methodology" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن المنهجية
        
    • بشأن منهجية
        
    • على المنهجية
        
    • عن المنهجية
        
    • المتعلقة بالمنهجية
        
    • بخصوص منهجية
        
    • حول منهجية
        
    • عن منهجية
        
    • المعنية بالمنهجية
        
    • المستخدمة في المنهجية
        
    • وفيما يتعلق بالمنهجية
        
    • للمنهجية
        
    • المتعلقة بمنهجية
        
    - Using strictly professional considerations for decisions on methodology, terminology and data presentation UN :: الالتزام بشكل تام بالاعتبارات المهنية عند اتخاذ القرارات بشأن المنهجية والمصطلحات وعرض البيانات
    The Partnership continues its work on methodology and the development of new core indicators in areas such as education and government. UN وتواصل الشراكة عملها بشأن المنهجية ووضع مؤشرات رئيسية جديدة في مجالات كالتعليم والإدارة الحكومية.
    Ad hoc expert group meeting on methodology and discussion of the findings of IPRs UN :: اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن منهجية ومناقشة نتائج استعراضات سياسات الاستثمار
    They also welcomed Malaysia's offer to organise a meeting at Senior Officials level on methodology to prepare recommendations for adoption by the Ministers. UN ورحبوا بعرض ماليزيا لتنظيم اجتماع عالي المستوى بشأن منهجية إعداد التوصيات حتى يعتمدها الوزراء.
    No. Do not let him spend too much time on methodology, Jane. Open Subtitles لا , لا تسمحي لا بأهدار الوقت على المنهجية , جاين
    A note on methodology is found in annex XI. UN وترد في المرفق الحادي عشر نبذة عن المنهجية.
    The aim should be to identify all forms of evidence and possibly also to provide guidance on methodology. UN وينبغي أن يكون الهدف هو تحديد جميع أشكال الإثبات، وربما تقديم توجيه بشأن المنهجية أيضاً.
    In developing them, it would be important not to limit unduly the sources or approaches, but rather to identify as many forms and as much evidence as possible and eventually provide practical guidance on methodology. UN وسيكون من المهم عند وضع الاستنتاجات أو التعليقات ألاّ تقتصر دون داع على المصادر أو النهج، بل تعرف أكبر عدد ممكن من الأشكال والإثباتات، وتقدم في نهاية المطاف توجيهاً عملياً بشأن المنهجية.
    Algeria recalled further that delegations' positions on methodology, substance and themes had already been expressed and conveyed through written submissions. UN وذكّرت كذلك بأن الوفود قد سبق أن أعربت عن مواقفها بشأن المنهجية والجوهر والمواضيع وقدمتها عبر رسائل خطية.
    The report contains a wealth of information, including the full set of results and in-depth analysis of volume and per capita measures, with thorough information on methodology. UN ويتضمن التقرير معلومات وفيرة تشمل المجموعة الكاملة من النتائج والتحليل المتعمق لقياسات الحجم والقياسات بحسب نصيب الفرد، علاوة على معلومات مسهبة بشأن المنهجية المتبعة.
    Headed the delegation of Panama to the Ministerial Meeting on methodology of the Non-Aligned Movement. UN رأس أيضا وفد بلده إلى الاجتماع الوزاري بشأن منهجية حركة عدم الانحياز.
    Yet, no substantive intergovernmental or inter-agency discussion on methodology of impact assessment has thus far taken place. UN بيد أنه لم تجر حتى اﻵن أية مناقشة جوهرية حكومية دولية أو مشتركة بين الوكالات، بشأن منهجية تقييم آثار الجزاءات.
    Yet, no substantive intergovernmental or inter-agency discussion on methodology of impact assessment has taken place. UN ومع ذلك، فلم تجر أي مناقشة موضوعية على الصعيد الحكومي الدولي أو فيما بين الوكالات بشأن منهجية تقييم اﻵثار.
    147. Teachers obtained a right to organize training on methodology of work with children with disabilities upon graduation of credit training on upgrading skills approved by the Minister of Education in 2010. UN 147- وحصل المدرسون على حق تنظيم تدريب بشأن منهجية العمل مع الأطفال ذوي الإعاقة بعد إنهائهم التدريب المتعلق برفع مستوى المهارات الذي وافق عليه وزير التعليم في عام 2010.
    The workshop focused on methodology and skills for education and community organization on environmental rights issues. UN وركزت حلقة العمل على المنهجية والمهارات اللازمة من أجل التثقيف وتنظيم المجتمعات المحلية في قضايا الحقوق البيئية.
    On the other hand, in the context of its follow-up activities to the series of major United Nations conferences on economic and social issues, it had focused on methodology by encouraging inter-agency cooperation in training and research. UN ومن ناحية أخرى ففي سياق متابعة سلسلة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية، ركز المعهد على المنهجية وذلك بتشجيع التعاون فيما بين الوكالات في مجالي التدريب والبحث.
    It is recommended that the Statistics Division produce a handbook on methodology that will: UN ويوصى بأن تضع الشعبة الإحصائية كتيبا عن المنهجية:
    The questions on methodology employed point towards the absence of evidence of comprehensive research work or the inability of the report to substantiate fully its findings. UN وتدل المسائل المتعلقة بالمنهجية المتّبعة على عدم القيام ببحوث شاملة أو على عدم مقدرة التقرير على إقامة الدليل بالكامل على النتائج التي توصل إليها.
    Proposal on methodology for funding end-of-service and post-retirement liabilities UN مقترح بخصوص منهجية تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    - Organizing two workshops on methodology to monitor vegetation. UN - تنظيم حلقتي عمل حول منهجية رصد الغطاء النباتي.
    Technical manuals on methodology of demographic UN كتيبات تقنية عن منهجية التحليلات
    The situation was most eloquently described by the Chairman of the Non-Aligned Movement, President Samper Pizano of Colombia, in his address to the Meeting of the Ministerial Committee on methodology held earlier this year in Cartagena: UN وقد وصف هذه الحالة ببلاغــة فائقة رئيس حركة عدم الانحياز، الرئيس سامبــر بيزانــو، رئيس كولومبيا، في خطابه أمام اجتماع اللجنة الوزارية المعنية بالمنهجية المعقــودة فــي تاريـخ مبكر من هذا العام في قرطاجنة:
    (fe) Media specific protocols on methodology. UN (ﻫ) البروتوكولات النوعية للأوساط المستخدمة في المنهجية.
    53. The following discussion on methodology and criteria applies only to the 80 per cent of resources devoted to the geographic sections. UN 53 - ولا تنطبق المناقشة التالية للمنهجية والمعايير إلا على نسبة الـ 80 في المائة من الموارد المخصصة للمناطق الجغرافية.
    Development of Guidance Documents on methodology on Inventory of E-waste and Environmentally Sound Recycling, Re-use, Repair, UN وضع وثائق التوجيه المتعلقة بمنهجية قوائم حصر النفايات الإلكترونية والعمليات السليمة بيئياً المتعلقة بإعادة التدوير، وإعادة الاستخدام، والإصلاح وإعادة الصقل والتخلص من النفايات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus