"on misconduct" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن سوء سلوك
        
    • بشأن سوء السلوك
        
    • المتعلقة بسوء السلوك
        
    • عن سوء السلوك
        
    • تنطوي على سوء سلوك
        
    • عن ارتكاب سوء سلوك
        
    • بشأن سوء سلوك
        
    • عن حالات سوء السلوك
        
    Contingent report on misconduct by peacekeepers at UNOCI UN تقرير داخلي عن سوء سلوك من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Investigation report on misconduct by a staff member of the Department of Safety and Security UN تقرير تحقيقات عن سوء سلوك صادر عن موظف في إدارة شؤون السلامة والأمن
    Out of 23 cases, recommendations on misconduct were made for 18 cases within one month. UN من بين 23 حالة صدرت توصيات بشأن سوء السلوك بالنسبة لـ 18 حالة في شهر واحد.
    Target 2006: four workshops on misconduct awareness and the investigation process, fortargeting. UN الهدف في عام 2006: أربع حلقات عمل للتوعية بشأن سوء السلوك وإجراءات التحقيق.
    In addition, it is also the intention, subject to review by the Office of Legal Affairs, to amend already signed memorandums of understanding with current troop-contributing countries with the new provisions on misconduct. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتجه العزم أيضا، رهنا باستعراض يجريه مكتب الشؤون القانونية، إلى تعديل مذكرات التفاهم الموقعة بالفعل مع البلدان المساهمة بقوات لتشمل الأحكام الجديدة المتعلقة بسوء السلوك.
    The Conduct and Discipline Units in the field regularly carry out scheduled induction and in-mission courses as well as train trainers in regional offices who can then conduct briefings on misconduct to others. UN وتعقد الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان دورات تمهيدية ودورات داخل البعثات في مواعيد منتظمة، كما تدرب المدربين في المكاتب الإقليمية، الذين يعقدون بدورهم عقب ذلك إحاطات عن سوء السلوك لصالح الموظفين الآخرين.
    Investigation report on misconduct by a staff member at the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير تحقيقات عن سوء سلوك صادر عن موظف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Investigation report on misconduct by a staff member on temporary duty assignment at BINUB UN تقرير تحقيق عن سوء سلوك أحد الموظفين المنتدبين مؤقتا إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Closure report on misconduct by a staff member at DGACM UN تقرير ختامي عن سوء سلوك أحد الموظفين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Contingent report on misconduct by a peacekeeper at UNIFIL UN تقرير وحدة عسكرية عن سوء سلوك من جانب أحد أفراد حفظ السلام في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Investigation report on misconduct by a United Nations military observer at the former UNMIS UN تقرير تحقيق عن سوء سلوك من جانب أحد المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    The Units would monitor the implementation and effectiveness of all missions' efforts to address misconduct and produce reports on misconduct by category of peacekeeping personnel; UN وسترصد الوحدات تنفيذ وفعالية جهود كافة البعثات المبذولة لمعالجة سوء السلوك وتنتج التقارير بشأن سوء السلوك حسب فئة العاملين في مجال حفظ السلام؛
    Of 15 complaints on misconduct reported to the Mission, only 3 allegations remain open UN من أصل 15 شكوى بشأن سوء السلوك أبلغت بها البعثة، لم يعد هناك سوى 3 إدعاءات لم يُبت فيها بعد
    As of the end of July 2011, the team had conducted 57 training sessions for a total of 1,356 MINUSTAH personnel in Port-au-Prince and several regions on misconduct and the prevention of sexual exploitation and abuse. UN وفي نهاية تموز/يوليه 2011، كان الفريق قد عقد 57 دورة تدريبية لما مجموعه 356 1 من أفراد البعثة في بورت - أو - برانس وعدة أقاليم بشأن سوء السلوك ومنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    :: Recommendations on misconduct made within one month of the reception of the investigation report; provide the Force Commander and Police Commissioner with observations following fact-finding missions from the conduct and disciplinary unit and the monitoring of their implementation by the Force Commander and Police Commissioner UN :: تقديم توصيات بشأن سوء السلوك الذي يجري في غضون شهر من استلام تقرير التحقيق؛ وتزويد قائد القوة ومفوض الشرطة بملاحظات عقب انتهاء بعثات تقصي الحقائق من جانب الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط ورصد تنفيذها من جانب قائد القوة ومفوض الشرطة
    Update and distribution of training manuals and reference material on misconduct and related issues to all conduct and discipline teams UN استكمال الأدلة التدريبية والمواد المرجعية المتعلقة بسوء السلوك وما يتصل به من مسائل وتوزيعها على جميع الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط
    :: Update and distribution of training manuals and reference material on misconduct and related issues to all conduct and discipline teams UN :: استكمال الأدلة التدريبية والمواد المرجعية المتعلقة بسوء السلوك وما يتصل به من مسائل وتوزيعها على كافة الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط
    Number of workshops/training sessions held on misconduct and the investigation process. UN 9-3-1 عدد حلقات العمل/التدريب المتعلقة بسوء السلوك وإجراءات التحقيق.
    1. The civilian, military and civilian police components of the missions need to better coordinate the collection and sharing of information on misconduct. UN 1 - ينبغي للعناصر المدنية والعسكرية وعناصر الشرطة المدنية في البعثات إلى أن تقوم على نحو أفضل لجمع المعلومات عن سوء السلوك وتقاسمها.
    37. The civilian, military and civilian police components of missions, as well as other United Nations agencies operating in the duty station, need to improve coordination when addressing discipline issues, particularly the collection and sharing of information on misconduct. UN 37 - من الضروري تحسين التنسيق بين كل من العناصر المدني والعسكري والتابع للشرطة المدنية بالبعثات وكذلك مع سائر وكالات الأمم المتحدة العاملة في منطقة البعثة، لدى معالجتها المسائل التأديبية، لا سيما في جمع وتبادل المعلومات عن سوء السلوك.
    (b) When the United Nations receives information on misconduct that also reveals that a crime of a serious nature might have been committed, it should promptly inform the appropriate United Nations unit for the purpose of disciplinary action and the States concerned for purposes of criminal proceedings; UN (ب) عند تلقي الأمم المتحدة معلومات عن ارتكاب سوء سلوك تكشف أيضا عن إمكانية وقوع جريمة خطيرة، عليها أن تبلغ فورا الوحدة المعنية في الأمم المتحدة بغية اتخاذ إجراء تأديبي، وأن تبلغ أيضا الدول المعنية بغرض رفع دعاوى جنائية؛
    It said recent measures on misconduct and impunity regarding law enforcement officials were encouraging. UN وقالت إن التدابير المتخذة مؤخرا بشأن سوء سلوك المسؤولين عن إنفاذ القوانين وإفلاتهم من العقاب تدابير مشجعة.
    Furthermore, there are no standardized systems among the various mission components to track information on misconduct cases. UN وعلاوة على ذلك، لا توجد نظم موحّدة بين مختلف عناصر البعثات لمتابعة المعلومات عن حالات سوء السلوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus