"on monitoring the implementation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن رصد تنفيذ
        
    • بشأن رصد تنفيذ
        
    • على رصد تنفيذ
        
    • المعني برصد تنفيذ
        
    • على مراقبة تنفيذ
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    These will be included in the comprehensive report to the Commission on Sustainable Development on monitoring the implementation of the World Summit on Sustainable Development UN سيدرج هذا في التقرير الشامل عن رصد تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى لجنة التنمية المستدامة
    English Page 5. The final report of the Special Rapporteur on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, is annexed to the present note. UN ٥ - ويتضمن مرفق هذه المذكرة التقرير النهائي للمقرر الخاص عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Note by the Secretary-General on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام بشأن رصد تنفيذ القواعد الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Note by the Secretary-General on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام بشأن رصد تنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    In that regard, Papua New Guinea was concerned that the United Nations system appeared to be focusing more on monitoring the implementation of the Strategy than on actual implementation. UN وإن بابوا غينيا الجديدة، في هذا الصدد، قلقة من كون منظومة الأمم المتحدة بدت كأنها تركِّز أكثر على رصد تنفيذ الاستراتيجية بدلاً من التركيز على تنفيذها.
    E/CN.5/1995/L.10 4 Draft resolution submitted by the Chairman of the Working Group on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN E/CN.5/1995/L.10 مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل المعني برصد تنفيذ المعايير الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين
    At its thirty-eighth session, in 2000, the Commission for Social Development's Special Rapporteur on Disability presented his report on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, 1997-2000. UN وقدم المقرر الخاص المعني بالإعاقة تقريره عن " رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، 1997-2000 " .
    A/52/56 3 Note by the Secretary-General containing the final report of the Special Rapporteur of the Commission for Social Development on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN A/52/65 مذكرة من اﻷمين العام تتضمن التقرير النهائي للمقــرر الخــاص للجنة التنمية الاجتماعية عن رصد تنفيذ القواعد الموحـدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    8. The final report of the Special Rapporteur on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities during his second mandate is annexed to the present note. UN 8 - ومرفق بهذه المذكرة التقرير النهائي للمقرر الخاص عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين خلال ولايته الثانية.
    (g) Note by the Secretary-General on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (A/50/374); UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين )A/50/374(؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Commission the report of the Special Rapporteur on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities during the period 2003-2005. UN ويشرف الأمين العام أن يحيل إلى اللجنة تقرير المقررة الخاصة عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين في الفترة 2003-2005.
    Note by the Secretary-General on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (E/CN.5/2002/4) UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (E/CN.5/2002/4)
    Final report of the Special Rapporteur of the Commission for Social Development on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities during the period 2003-2005 UN تقرير المقررة الخاصة للجنة التنمية الاجتماعية عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين في الفترة 2003-2005
    The Committee also met with representatives of Disability Rights Promotion International, who introduced the initial findings of its global project on monitoring the implementation of the Convention UN واجتمعت اللجنة أيضاً بممثلي المنظمة الدولية لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، الذين قدموا النتائج الأولية للمشروع العالمي لهذه المنظمة بشأن رصد تنفيذ الاتفاقية.
    Conduct of quarterly seminars with the regional caucus of women in State governments on monitoring the implementation of women-related provisions set out in the Darfur Peace Agreement and in subsequent agreements UN تنظيم حلقات دراسية فصلية مع التجمع النسائي الإقليمي في حكومات الولايات بشأن رصد تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمرأة في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة
    The decisions on monitoring the implementation of that resolution adopted at the most recent session of the Economic and Social Council were important guidelines in that regard. UN ولقد كانت القرارات التي اتخذت في أحدث دورة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن رصد تنفيذ هذا القرار بمثابة مبادئ توجيهية مهمة في هذا الصدد.
    The mechanism will complement global efforts focused on monitoring the implementation of development commitments. UN وستكمل الآلية من الجهود المبذولة على الصعيد العالمي التي تركز على رصد تنفيذ الالتزامات الإنمائية.
    By focusing on monitoring the implementation of the programmes it was financing rather than on national priorities and needs, it was likely to commit errors in assessing the results of its policies. UN وعندما يركز الصندوق على رصد تنفيذ البرامج التي يمولها بدلاً من التركيز على الأولويات والاحتياجات الوطنية، من المحتمل أن يرتكب أخطاء في تقييم نتائج سياساته.
    Final Report of the Special Rapporteur of the Commission for Social Development on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities on his second mission, 1997-2000 UN التقرير النهائي للمقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني برصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين عن مهمته الثانية، 1997-2000
    49. High Office of Oversight on monitoring the implementation of Anti-corruption Strategy: This office has a major role in supporting the rights of people towards eliminating corruption which has affected most of the people. UN 49 - المكتب الأعلى للرقابة المعني برصد تنفيذ استراتيجية مكافحة الفساد: يقوم هذا المكتب بدور رئيسي لدعم حقوق الشعب من أجل القضاء على الفساد الذي أضرَّ بمعظم السكان.
    The Commission is now focused on monitoring the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding. UN وينصب اهتمام اللجنة الآن على مراقبة تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus