"on my neck" - Traduction Anglais en Arabe

    • على رقبتي
        
    • على عنقي
        
    • علي رقبتي
        
    • على رقبتى
        
    • فى رقبتى
        
    • عُنقي
        
    • في رقبتي
        
    I can imagine it's anybody I wanted, not probably that weird guy in my english class who blew on my neck that one time. Open Subtitles يمكنني أن أتخيّل بأنّه أي شخص أردت، ليس من المحتمل ذلك الرجل غريب الأطوار في صف الإنجليزية الذي نفخ على رقبتي مـرة.
    I felt the weight of the state, that jackboot on my neck when I heard these words from the president-elect... Open Subtitles شعرت بثقل الدولة تلك الجزمة على رقبتي عندما سمعت هذه الكلمات من الرئيسة المنتخبة
    Listen, Doc, is there any way you can have this thing on my neck removed? Open Subtitles أصغي , يادكتور , هل هناك أي طريقة يمكنك أن تجعل بها هذا الشيء على رقبتي يتم ازالته ؟
    His hands were on my neck like strangler's hands. Open Subtitles يداه كانت تلتف على عنقي مثل يدين خانقه
    I guess taking them off might cause too much strain on my neck. Open Subtitles أعتقد أن إزالتهما ربما يسببُ ألماً شديداً على عنقي
    I couldn't see my hand in front of me, but I could feel her breath on my neck. Open Subtitles لم أتمكن من رؤية يدي امامي ولكن أستطيع سماع تنفسه علي رقبتي
    Like I feel hot, clammy, foul-smelling breath on my neck. Open Subtitles أشعر أنى ساخنة, رطبة, .و رائحة كريهة على رقبتى
    It don't add up, Dixon, you stayin'on my neck like this. Open Subtitles ان الحال لايستقيم هكذا ياديكسون بأن ترغب فى رقبتى بهذا الشكل
    I know nothing even if you draw a knife on my neck. Open Subtitles لا أعرف شيئاً حتى لو وضعت سكينا على رقبتي
    That thing he found on my neck. Open Subtitles إنه يبحث عن ذلك الشيئ الذي عثرَ عليه على رقبتي
    It's a little creepy doing this with you breathing on my neck. Open Subtitles إنّه مُخيف قليلاً القيام بذلك وأنت تتنفس على رقبتي.
    No, I can feel the little, like, hairs on my neck and stuff. Open Subtitles لا، أنا أستطيع الشعور ببعض الشعر على رقبتي
    Come to find out that what I thought was a boil on my neck was actually a carbuncle. Open Subtitles .لقد أتيت لمعرفة أن ما ظننت انه دمل على رقبتي في الحقيقة لقد كان جُمرة
    So then maybe I show up with bruises on my neck, give myself a black eye, say that you beat me when you found out about my lover. Open Subtitles إذًا ربما سأظهر بكدمات على رقبتي وأزرّق عيّني، وأقول بأنك ضربتني
    I can't think of anything more important in my life right now than the feeling of your breath on my neck, your hands on my breasts." Open Subtitles لا أستطيع التفكير في اي شيء اهم في حياتي الآن من الشعور في أنفاسك على رقبتي
    I can feel the Garuda's breath on my neck, but we're not ready to take him on yet. Open Subtitles استطيع ان اشعر بنفس الجارودا على رقبتي لكننا لسنا قادرين على ان ننال منه بعد
    Two hours I'm back in town, and some fuckin'fanger is on my neck! Open Subtitles ساعتين منذ أن جئت الى المدينة ، وأنياب مصاص دماء تافه على عنقي
    I should have warned you. No, it wasn't your kiss. I felt something weird on my neck. Open Subtitles لا ، لم تكن قبلتك ، لقد شعرت بشيء غريب على عنقي
    I, of course, don't care, as long as it's under three seconds and I don't feel your breath on my neck. Open Subtitles لأني بالطبع, لا أهتم, طالما أنها لمدة ثلاث ثواني و عدم الشعور بزفيرك على عنقي.
    on my neck. Open Subtitles علي رقبتي
    More importantly, your fingerprints on my neck where you touched me. Open Subtitles والأكثر أهمية،بصمات أصابعك على رقبتى حيث لمستنى
    I look like shit to start off with, like, I had a massive gash on my neck. Open Subtitles يبدو مظهرى مروع بسبب وجود جرح بليغ فى رقبتى
    And for your information, Leonard, the upper flermin doesn't grow between my shoulder blades, it grows out of the belly button on my neck. Open Subtitles و لمعلوماتك لينارد، الجذع العلوي لا ينمو بين عظمتي كتفي، إنه ينمو من الصرة على عُنقي.
    We have to leave now. This thing on my neck. Open Subtitles هذا الشيء الذي في رقبتي يلسع يا لوغان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus