"on nationality of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلقة بجنسية
        
    • بشأن جنسية
        
    • المتعلق بجنسية
        
    • عن جنسية
        
    • المتعلقة بالجنسية
        
    • المعنية بالجنسية والتابعة
        
    • بشأن الجنسية
        
    • للجنسية المؤرخة
        
    • تتعلق بجنسية
        
    • المتصلة بجنسية
        
    The Philippines interposes no objection to the provisions of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States. UN ليس للفلبين أي اعتراض على أحكام مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول.
    The principle of non-discrimination is also dealt with in article 15 of the draft articles on nationality of natural persons of the International Law Commission. UN ويُتَناول مبدأ عدم التمييز كذلك في المادة 15 من مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين للجنة القانون الدولي.
    Paragraph 1 deals with those claims that are subject to the rule on nationality of claims, while paragraph 2 relates to the claims to which the local remedies rule applies. UN وتتناول الفقرة 1 المطالبات التي تخضع للقاعدة المتعلقة بجنسية المطالبات، في حين أن الفقرة 2 تتعلق بالمطالبات التي تسري عليها قاعدة سبل الانتصاف المحلية.
    DRAFT ARTICLES on nationality of NATURAL PERSONS IN RELATION TO THE SUCCESSION OF STATES UN مشروع مواد بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Having adopted the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States, UN وقد اعتمدت مشروع المواد المتعلق بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول،
    Paragraph 1 considers those claims that are subject to the rule on nationality of claims, while paragraph 2 relates to the claims to which the local remedies rule applies. UN وتتناول الفقرة 1 تلك الطلبات التي تخضع للقاعدة المتعلقة بجنسية الطلبات، في حين أن الفقرة 2 تتعلق بالطلبات التي تسري عليها قاعدة سبل الانتصاف المحلية.
    1. The Philippines interposes no objection to the provisions of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States. UN 1 - ليس لدى الفلبين اعتراض على أحكام مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول.
    The Czech Republic is thus of the opinion that a non-binding form of the articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States is appropriate and sufficient. UN ومن ثم، فإن الجمهورية التشيكية ترى أن الشكل غير الملزم للمواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول هو الشكل مناسب وكاف.
    Considering that the work of the International Law Commission on nationality of natural persons in relation to the succession of States would provide a useful guide for practice in dealing with this issue, UN وإذ ترى أن أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول تشكل دليل ممارسة نافعا يسترشد به في معالجة هذه المسألة،
    Considering that the work of the International Law Commission on nationality of natural persons in relation to the succession of States would provide a useful guide for practice in dealing with this issue, UN وإذ ترى أن أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول تشكل دليل ممارسة نافعا يسترشد به في معالجة هذه المسألة،
    61. His delegation supported the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States. UN 61 - ويؤيد وفده مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول.
    The comments and observations relating to the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States are reproduced in section II below, in an article-by-article manner. UN وترد التعليقات والملاحظات على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول في الجزء الثاني أدناه، مرتبة حسب ترتيب المواد.
    Argentina considers that the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States provisionally adopted on first reading by the International Law Commission represent a very important contribution to the process of codification and progressive development of international law. UN تعتبر اﻷرجنتين أن مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول الـذي اعتمدتـه مؤقتـا لجنـة القانون الدولي في القراءة اﻷولى يمثل مساهمة تتسم بأهمية كبيرة في عملية ـ
    Paragraph 1 deals with those claims that are subject to the rule on nationality of claims, while paragraph 2 relates to the claims to which the local remedies rule applies. UN وتتناول الفقرة 1 المطالبات التي تخضع للقاعدة المتعلقة بجنسية الطلبات، في حين أن الفقرة 2 تتعلق بالمطالبات التي تسري عليها قاعدة سبل الانتصاف المحلية.
    It had invited Governments to submit comments and observations on the question of a convention on nationality of natural persons in relation to the succession of States, with a view to the General Assembly considering the elaboration of such a convention at a future session. UN كما دعت الحكومات إلى تقديم تعليقاتها وملاحظاتها على الاتفاقية المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول لكي تنظر الجمعية العامة في إمكانية إعداد اتفاقية في هذا الصدد في دورة مقبلة.
    1. In relation to General Assembly resolution 55/153 on nationality of natural persons in relation to the succession of States UN 1 - بالنسبة لقرار الجمعية العامة 55/153 بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيـين في حالة خلافة الـدول
    109. The draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States are primarily concerned with the prevention of statelessness. UN 109- ومشروع المواد بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول يعنى أساساً بمنع انعدام الجنسية.
    1. Expresses its appreciation to the International Law Commission for its valuable work on nationality of natural persons in relation to the succession of States; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي على ما أنجزته من أعمال قيمة بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول؛
    E. Text of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States adopted on second reading UN هاء- نص مشروع المواد المتعلق بجنسية الأشخــاص الطبيعييــن في حالة خلافة الدول الذي اعتمد في القراءة الثانية
    The Commission had completed its second reading of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States, and had decided to recommend to the General Assembly the adoption of the draft articles in the form of a declaration. UN وكانت اللجنة قد أكملت قراءتها الثانية لمشروع المواد المتعلق بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، وقررت أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المواد في شكل إعلان.
    Fourth report of the Special Rapporteur on nationality of corporations. UN التقرير الرابع للمقرر الخاص عن جنسية الشركات.
    The Nordic countries also noted with satisfaction the acknowledgement in both the draft articles and the commentaries of the importance of the European Convention on nationality of 1997, which constituted a significant standard in questions of nationality. UN كما أن بلــدان الشـمال اﻷوروبي تــلاحظ مع الارتيـاح ما ينطوي عليه مشروع المواد والتعليقات معا من اعتراف بأهمية الاتفاقية اﻷوروبية المتعلقة بالجنسية لعام ١٩٩٧، التي تشكل معيارا مهما في المسائل المتصلة بالجنسية.
    Thus, the Committee of Experts on nationality of the Council of Europe has prepared a Draft European Convention on Nationality containing, inter alia, provisions regarding the loss and acquisition of nationality in situations of State succession.DIR/JUR (97) 2. UN ومن ذلك فإن لجنة الخبراء المعنية بالجنسية والتابعة لمجلس أوروبا قد أعدت اتفاقية أوروبية بشأن الجنسية، تتضمـن، في جملة أمور، أحكاما محددة تتعلق بفقدان الجنسية واكتسابها في حالات خلافة الدول)٤٢(.
    The legislation was in keeping with the basic principle underlying the European Convention on nationality of the Council of Europe, adopted six years later. UN وكان ذاك التشريع يتماشى والمبدأ الأساسي للاتفاقية الأوروبية لمجلس أوروبا بشأن الجنسية التي اعتُمدت بعد ذلك بست سنوات.
    In the same vein, the Montevideo Convention on nationality of 26 December 1936 stipulates that any naturalization (presumably voluntary) of an individual in a signatory State carries with it the loss of the nationality of origin. UN وفي السياق ذاته، تنص اتفاقية مونتيفيديو للجنسية المؤرخة 26 كانون الأول/ديسمبر 1936، على أن أي تجنس (طوعي افتراضاً) للفرد في دولة موقعة يحمل في طياته فقدان الجنسية الأصلية(58).
    1. At its fifty-first session in 1999, the International Law Commission adopted draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States, and recommended their adoption by the General Assembly in the form of a declaration. UN 1 - اعتمدت لجنة القانون الدولي في دورتها الحادية والخمسين لعام 1999 مشاريع مواد تتعلق بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، وأوصت بأن تعتمدها الجمعية العامة في شكل إعلان.
    At its fifty-fifth session, the General Assembly took note of the articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States and invited Governments to take into account, as appropriate, the provisions contained therein when dealing with issues of nationality of natural persons in relation to the succession of States (resolution 55/153). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بالمواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، ودعت الحكومات إلى أن تضع في اعتبارها، حسب الاقتضاء، ما يرد في هذه المواد من أحكام عند معالجة المسائل المتصلة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول (القرار 55/153).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus