"on new trends" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن الاتجاهات الجديدة
        
    • بشأن الاتجاهات الجديدة
        
    • على الاتجاهات الجديدة
        
    • المتعلق بالاتجاهات الجديدة
        
    • للاتجاهات الجديدة
        
    • حول الاتجاهات الجديدة
        
    • على الاتجاهات الناشئة
        
    Requests the United Nations International Drug Control Programme, in collaboration with the World Health Organization, to report on new trends with regard to cannabis. UN يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعدّ تقريرا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، عن الاتجاهات الجديدة فيما يتعلق بالقنب.
    Report of the Secretary-General on new trends in migration: demographic aspects (E/CN.9/2013/3) UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية (E/CN.9/2013/3)
    Ad hoc expert group meeting on new trends on digital and virtual libraries UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن الاتجاهات الجديدة بشأن المكتبات الرقمية والإلكترونية
    During the twelfth session, there were repeated calls to have general discussions on new trends. UN وخلال الدورة الثانية عشرة، تكررت النداءات ﻹجراء مناقشات عامة بشأن الاتجاهات الجديدة.
    Monitoring of population programmes focusing on new trends in migration: demographic aspects UN رصد البرامج السكانية مع التركيز على الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية
    In earlier resolutions, for example in resolution 2001/27, the Council stressed that the inputs of the functional commissions should be concise and action-oriented and that, in this regard, they could utilize, as applicable, their standing agenda item on new trends and emerging issues affecting the overall goals within their mandates. A. High-level segment UN وفي قرارات سابقة، ومنها القرار 2001/27، على سبيل المثال، شدّد المجلس على أن تكون مدخلات لجانه الفنية موجزة وعملية المنحى، وعلى أن في وسع اللجان الفنية الإفادة، قدر الإمكان، من البند الدائم على جداول أعمالها المتعلق بالاتجاهات الجديدة والمسائل الناشئة التي تؤثر على الأهداف العامة في إطار ولاياتها.
    Special attention should be placed on new trends in innovation that can offer novel possibilities for developing countries. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للاتجاهات الجديدة في الابتكار التي يمكن أن تتيح إمكانيات جديدة أمام البلدان النامية.
    The need for timely data on new trends in drug abuse, especially among youth, was noted by the representatives of Egypt and Spain. UN وأشار ممثلا اسبانيا ومصر إلى ضرورة تقديم البيانات في حينها عن الاتجاهات الجديدة في مجال تعاطي المخدرات، وبخاصة لدى الشباب.
    The assessments were prepared by scientists who presented their papers for discussion at a high-level conference on “New trends in science and technology: implications for international peace and security” held at Sendai, Japan, in April 1990. UN وقد أعد التقييمات علماء قدموا أوراقهم للمناقشة في مؤتمر رفيع المستوى عن " الاتجاهات الجديدة في العلم والتكنولوجيا: آثارها على السلم واﻷمن الدوليين " ، عُقد في سنداي باليابان في نيسان/أبريل ١٩٩٠.
    (b) Information exchange on new trends in diversion and trafficking in precursors for illicit manufacture of heroin and cocaine. UN (ب) تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الهيروين والكوكايين بصورة غير مشروعة.
    (b) Information exchange on new trends in diversion and trafficking in precursors for illicit manufacture of heroin and cocaine. UN (ب) تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الهيروين والكوكايين بصورة غير مشروعة.
    (b) Information exchange on new trends in diversion and trafficking in precursors for illicit manufacture of heroin and cocaine. UN (ب) تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة في تسريب السلائف والاتجار بها بغرض صنع الهيروين والكوكايين بصورة غير مشروعة.
    396. On 11 June 2014, the Council held an open debate on new trends in United Nations peacekeeping. UN ٣٩٦ - أجرى المجلس، في 11 حزيران/يونيه 2014، مناقشة مفتوحة بشأن الاتجاهات الجديدة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Expert group meeting on new trends in migration: demographic aspects, New York, 3 December 2012 UN اجتماع فريق الخبراء بشأن الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية، نيويورك، 3 كانون الأول/ديسمبر 2012
    On 11 June, the Security Council held an open debate on new trends in United Nations peacekeeping operations. UN في 11 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الاتجاهات الجديدة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In 1990, in implementation of several General Assembly resolutions, a high-level conference on new trends in science and technology and their implications for international peace and security was held at Sendai in Japan. UN وفي عام ١٩٩٠، تنفيذا لعدد من قرارات الجمعية العامة، عقد في سينــداي باليابان مؤتمر رفيع المستوى بشأن الاتجاهات الجديدة في العلم والتكنولوجيا وتطبيقاتها من أجل السلم واﻷمن الدوليين.
    The experts addressed internal and international migration levels and trends with an emphasis on new trends and their relevance for development. UN وتناول الخبراء مستويات الهجرة الداخلية والدولية واتجاهاتها، مع التركيز على الاتجاهات الجديدة وأهميتها على صعيد التنمية.
    Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on new trends in migration (E/CN.9/2013/4) UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية مع التركيز على الاتجاهات الجديدة في الهجرة (E/CN.9/2013/4)
    In earlier resolutions, e.g., resolution 2001/27, paragraph 3, the Council stressed that those inputs of its commissions should be concise and action-oriented and that functional commissions could utilize, as applicable, their standing agenda item on new trends and emerging issues affecting the overall goals within their mandates. UN وفي قرارات سابقة منها، مثلا، الفقرة 3 من القرار 2001/27، شدد المجلس على ضرورة أن تكون هذه المدخلات موجزة وعملية المنحى، وعلى أن في وسع اللجان الفنية الإفادة، قدر الإمكان، من البند الدائم على جدول أعمالها المتعلق بالاتجاهات الجديدة والمسائل الناشئة ذات التأثير على الأهداف الكلية في إطار ولاياتها.
    (iii) To raise awareness among policymakers about the process of innovation and to identify particular opportunities for developing countries to benefit from such innovation, with special attention being placed on new trends in innovation that can offer novel possibilities for developing countries; UN ' 3` توعية واضعي السياسات بعملية الابتكار وتحديد الفرص المتاحة للبلدان النامية بشكل خاص للاستفادة من هذا الابتكار، مع إيلاء اهتمام خاص للاتجاهات الجديدة في مجال الابتكار التي يمكن أن تتيح إمكانيات جديدة للبلدان النامية؛
    The biannual Development Cooperation Forum would be launched at the Council's forthcoming July meeting and would provide a global platform where all stakeholders would be able to engage in high-level dialogue on new trends and key policy issues affecting development cooperation. UN وستنطلق أعمال منتدى التعاون الإنمائي الذي يعقد مرة كل سنتين، خلال الاجتماع المقبل للمجلس وهو سيشكل منبرا عالميا يمكن فيه لجميع أصحاب المصلحة إجراء حوار رفيع المستوى حول الاتجاهات الجديدة والقضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات التي تؤثر على التعاون الإنمائي.
    (b) An analysis of development-related issues from a regional perspective, with special emphasis on new trends and their effects on the performance of Latin America and the Caribbean, using an integrated approach, and a comparative analysis of national experiences; UN (ب) تحليل القضايا الإنمائية ذات الصلة من منظور إقليمي، مع التركيز بصورة خاصة على الاتجاهات الناشئة وآثارها على بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، باتباع نهج متكامل، وإجراء تحليل مقارن للتجارب الوطنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus