Many States parties called for the establishment of a subsidiary body on nuclear disarmament at the 2015 Review Conference. | UN | ودعا العديد من الدول الأطراف إلى إنشاء هيئة فرعية معنية بنزع السلاح النووي في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015. |
Many States parties called for the establishment of a subsidiary body on nuclear disarmament at the 2015 Review Conference. | UN | ودعا العديد من الدول الأطراف إلى إنشاء هيئة فرعية معنية بنزع السلاح النووي في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015. |
NAM underlines the importance of the Conference on Disarmament as the only multilateral negotiating body on disarmament and reissues its call on the Conference to agree on a balanced and comprehensive programme of work by, inter alia, establishing an ad hoc committee on nuclear disarmament at the earliest and as the highest priority. | UN | وتشدد الحركة على أهمية مؤتمر نزع السلاح باعتباره الجهاز التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح وتعيد توجيه ندائها إلى المؤتمر للاتفاق على وضع برنامج عمل متوازن وشامل من خلال، في جملة أمور، إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في أقرب وقت ممكن وباعتبارها أولوية قصوى. |
47. The Coalition had submitted a working paper on nuclear disarmament at each of the Preparatory Committee's two previous sessions. | UN | 47 - أيضا وقد قدم الائتلاف ورقة عمل بشأن نزع السلاح النووي في كل دورة من الدورتين السابقتين للجنة التحضيرية. |
Secondly, the Japanese Government will introduce a resolution on nuclear disarmament at this session of the First Committee. | UN | ثانيا، ستقدم حكومة اليابان مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي في هذه الدورة للجنة اﻷولى. |
In 1995, he introduced a draft resolution on nuclear disarmament at the fiftieth session of the General Assembly. | UN | ففي عام 1995 قدم مشروع قرار بشأن نزع الأسلحة النووية في الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
In addition, it is encouraging to note that some initiatives, such as the five-point proposal for nuclear disarmament presented by Secretary-General Ban Ki-moon and the global zero vision, have revitalized discussion on nuclear disarmament at the international level. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن من المشجع أن نلاحظ أن بعض المبادرات، مثل الاقتراح المكون من خمس نقاط لنـزع السلاح النووي الذي قدمه الأمين العام بان كي - مون، وكذلك رؤية الصفر الشامل، أدت إلى تنشيط النقاش حول نزع السلاح النووي على الصعيد الدولي. |
10. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 1999 session, as called for in General Assembly resolution 53/77 X; | UN | ١٠ - تعرب عن أسفها ﻷن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام ١٩٩٩، وفق ما دعي إليه في قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ خاء؛ |
16. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2002 session, as called for in General Assembly resolution 56/24 R; | UN | 16 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2002، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 56/24 صاد؛ |
18. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2003 session, as called for in General Assembly resolution 57/79; | UN | 18 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2003، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 57/79؛ |
16. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2002 session, as called for in General Assembly resolution 56/24 R; | UN | 16 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2002، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 56/24 صاد؛ |
18. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2003 session, as called for in General Assembly resolution 57/79; | UN | 18 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2003، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 57/79؛ |
14. Expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2001 session, as called for in General Assembly resolution 55/33 T; | UN | 14 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2001، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 55/33 راء؛ |
19. Also expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament at its 2005 session, as called for in resolution 59/104 of 3 December 2004; | UN | 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2005، وفقا لما دعي إليه في القرار 59/104 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
Myanmar will again table a draft resolution on nuclear disarmament at this session. | UN | وميانمار ستقترح مرة أخرى مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي في هذه الدورة. |
Negotiations should also commence on nuclear disarmament at the earliest in the Conference on Disarmament. | UN | كذلك ينبغي الدخول في مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن نزع السلاح النووي في أقرب وقت ممكن. |
My delegation will introduce a follow-up draft resolution on nuclear disarmament at this year's session as well. | UN | وسوف يقدم وفدي مشروع قرار متابعة بشأن نزع السلاح النووي في دورة هذا العام كذلك. |
We also call on all other countries possessing nuclear weapons to follow their lead and pursue negotiations on nuclear disarmament at the earliest opportunity or proceed to disarmament unilaterally. | UN | وندعو أيضا جميع البلدان الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على أن تحذو حذوهما وتجري مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي في أقرب فرصة أو تتابع نزع السلاح بشكل انفرادي. |
NPT States Parties should take advantage of these developments to promote constructive discussions on nuclear disarmament at the second session of the Preparatory Committee. | UN | وينبغي للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار أن تغتنم هذه التطورات للعمل على إجراء مناقشات بناءة بشأن نزع السلاح النووي في الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Negotiations should commence on nuclear disarmament at the earliest possible time in the Conference on Disarmament. | UN | وينبغي بدء المفاوضات بشأن نزع الأسلحة النووية في أبكر وقت ممكن في مؤتمر نزع السلاح. |
In addition, it is encouraging to note that some initiatives, such as the five-point proposal for nuclear disarmament presented by Secretary-General Ban Ki-moon and the global zero vision, have revitalized discussion on nuclear disarmament at the international level. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن من المشجع أن نلاحظ أن بعض المبادرات، مثل الاقتراح المكون من خمس نقاط لنـزع السلاح النووي الذي قدمه الأمين العام بان كي - مون، وكذلك رؤية الصفر الشامل، أدت إلى تنشيط النقاش حول نزع السلاح النووي على الصعيد الدولي. |