"on nuclear non-proliferation and disarmament" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
        
    • المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
        
    • بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
        
    • المتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
        
    • بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها
        
    • بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
        
    In 2008, Australia and Japan had established the independent International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN في 2008 أنشأت أستراليا واليابان اللجنة الدولية المستقلة المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    In 2008, Australia and Japan had established the independent International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN في 2008 أنشأت أستراليا واليابان اللجنة الدولية المستقلة المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Lastly, let me mention the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, which was launched on the joint initiative of Japan and Australia. UN وأخيرا، أود أن أذكر اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي أنشئت بمبادرة مشتركة من اليابان وأستراليا.
    International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament UN اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    We understand that deep divisions of principle exist in the international community on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN ونحن نفهم أنه لا تزال توجد انقسامات عميقة من حيث المبدأ في المجتمع الدولي بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    We welcome in particular the recent establishment of the Australian and Japanese high-level International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN ونرحب على وجه الخصوص بإنشاء أستراليا واليابان مؤخرا للجنة الدولية الرفيعة المستوى المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    Many decades of talks on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament have gone by without satisfactory results. UN إن عقودا كثيرة من المحادثات بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين قد مرت دون نتائج مرضية.
    In this context, the Islamic Republic of Iran believes that the current selective, discriminatory and non-balanced approach towards the Treaty, in particular through instrumental use of the Security Council by some veto-holders, has jeopardized this fundamental regime on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وفي هذا السياق، ترى جمهورية إيران الإسلامية أن النهج الحالي الانتقائي والتمييزي وغير المتوازن المعتمد إزاء المعاهدة، خاصة من خلال استخدامه كأداة من جانب بعض حائزي حق النقض في مجلس الأمن، قد أضر بهذا النظام الأساسي المتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    The package is the result of serious considerations of both Governments while referencing the report of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وهذه المجموعة هي ثمرة الدراسات الجادة التي أجرتها الحكومتان في سياق التأصيل المرجعي لتقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The package is the result of serious considerations being made by both governments while referencing the report of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament (ICNND). UN وهذه المجموعة هي ثمرة الدراسات الجادة التي أجرتها الحكومتان في سياق التأصيل المرجعي لتقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The package is the result of serious considerations being made by both governments while referencing the report of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament (ICNND). UN وهذه المجموعة هي ثمرة الدراسات الجادة التي أجرتها الحكومتان في سياق التأصيل المرجعي لتقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The establishment last year by the Governments of Australia and Japan of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament is a significant contribution to efforts to envision the way ahead for nuclear disarmament and non-proliferation. UN ويُعدّ إنشاء اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين من قِبل حكومتيْ أستراليا واليابان، في العام الماضي، مساهمة ذات شأن في الجهود الرامية إلى تصوُّر الطريق الكفيل بتحقيق التقدُّم إلى الأمام بشان نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    Box 16-1 of the Report of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament UN المربع 16-1 من تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Box 16-1 of the Report of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament UN المربع 16-1 من تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Australia's commitment is reflected in our joint establishment last year with Japan of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, which seeks to charter a path to the eventual abolition of nuclear weapons. UN ويتجلى التزام أستراليا في إنشائنا في العام الماضي بالاشتراك مع اليابان للجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي تسعى إلى تمهيد السبيل لإزالة الأسلحة النووية في نهاية المطاف.
    That said, since this Committee last met, Australia has been encouraged by a discernible, if tentative, shift in mood on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN أما بعد فإن أستراليا، بعد الاجتماع الأخير لهذه اللجنة، تشجعت بالتحول الملموس في المزاج، وإن كان مؤقتا، بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Last month, at a historic Security Council meeting (see S/PV.6191), the United States led an effort to approve a ground-breaking resolution on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament (Security Council resolution 1887 (2009)). UN في الشهر الماضي، قادت الولايات المتحدة خلال قمة تاريخية لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة مسعى للموافقة على قرار بارز بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    In that regard, the European Union welcomes the adoption by the Security Council of its important resolution 1887 (2009) at the summit on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament held on 24 September 2009. UN وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي باتخاذ مجلس الأمن القرار الهام 1887 (2009) في اجتماع القمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    Above all, I would highlight the establishment of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, whose purpose is to make a substantive contribution to the review process for the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) scheduled for 2010. UN وأنوه، في المقام الأول، إلى إنشاء اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح التي أنشئت بقصد تقديم إسهام موضوعي في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المقررة في عام 2010.
    We also very much welcome the prospect of further reinvigorating our thinking through the new International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, which was referred to by our colleagues from Australia and Japan earlier in the debate this afternoon. UN ونرحب بحرارة أيضا بآفاق تنشيط تفكيرنا عبر اللجنة الدولية الجديدة المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، التي أشار إليها زملاؤنا من أستراليا واليابان في وقت سابق خلال المناقشة عصر اليوم.
    Australia remains strongly committed to nuclear disarmament. That was why Australian Prime Minister Rudd, along with the then Japanese Prime Minister Aso, decided to establish an International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament last year. UN وتظل أستراليا شديدة الالتزام بنزع السلاح النووي، وهو ما جعل رئيس الوزراء الأسترالي رود، بالإضافة إلى رئيس الوزراء الياباني آنئذِ آسو، يقرِّران إنشاء لجنة دولية بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين العام الماضي.
    In this context, the Islamic Republic of Iran believes that the current selective, discriminatory and non-balanced approach towards the Treaty reflected in particular in the recent decision of the Nuclear Suppliers Group and through instrumental use of the Security Council by some veto-holders, has seriously jeopardized this fundamental regime on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وفي هذا السياق، ترى جمهورية إيران الإسلامية أن النهج الحالي الانتقائي والتمييزي وغير المتوازن المعتمد إزاء المعاهدة، وهو ما انعكس خاصة في القرار الذي اتخذته مؤخرا مجموعة موردي المواد النووية ومن خلال استخدامه كأداة من جانب بعض حائزي حق النقض في مجلس الأمن، قد أضر بهذا النظام الأساسي المتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    The Preparatory Committee must prepare a consensus report for the 2005 Review Conference and reach agreement on proposals under article VI on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وقال إنه يجب على اللجنة التحضيرية إعداد تقرير بالتوافق في الآراء ليقدم إلى مؤتمر استعراض عام 2005، كما يتعين عليها التوصل إلى اتفاق بشأن المقترحات المقدمة تحت المادة السادسة بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus