"on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النووي
        
    • بشأن منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
        
    • على عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
        
    Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Japan would also like to voice its appreciation for the historic and timely convening of the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN كما تود اليابان الإعراب عن تقديرها لعقد اجتماع قمة مجلس الأمن التاريخي والحسن التوقيت بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Statement by His Excellency Mr. Kanat Saudabayev, Secretary of State -- Minister of Foreign Affairs, of the Republic of Kazakhstan, prepared for the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN بيان سعادة السيد كانات سوداباييف، وزير خارجية جمهورية كازاخستان، المعدّ لاجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    United Nations Security Council Summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    It notes with approval the renewed interest in nuclear disarmament expressed by international leaders during the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament held on 24 September 2009. UN وهي تلاحظ بارتياح تجدّد الاهتمام بنـزع السلاح الذي أعرب عنه قادة العالم خلال قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النووي المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    The Central African Republic welcomes the initiative of United States President Obama in convening a meeting of the Security Council on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN وترحب جمهورية أفريقيا الوسطى بمبادرة رئيس الولايات المتحدة أوباما بعقد جلسة لمجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Fourth, a Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament was held on 24 September 2009 under the presidency of the United States. UN رابعاً، عُقد مؤتمر قمة لمجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009، برئاسة الولايات المتحدة.
    For instance, in September 2009, the Security Council convened a summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, and the Global Summit on Nuclear Security will be held in April 2010. UN وعلى سبيل المثال، عقد مجلس الأمن في أيلول/سبتمبر 2009 مؤتمر قمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي وسيُعقد مؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن النووي في نيسان/أبريل 2010.
    Therefore, the President of Viet Nam made a proposal at the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament last September to convene an international conference on the use of nuclear energy for peaceful purposes. UN ولذلك، قدم رئيس فييت نام اقتراحا في مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في أيلول/سبتمبر الماضي بعقد مؤتمر دولي بشأن استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    By the same token, my delegation welcomes the timely convening of the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament (see S/PV.6191). UN وعلى نفس المنوال، يرحب وفدي بالتوقيت المناسب لعقد اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي (انظر S/PV.6191).
    More recently, on the occasion of the September 2009 Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, Austria's Federal President stated that " The prospect of a world without nuclear weapons must become a goal shared by all States. UN وقد صرح الرئيس الاتحادي للنمسا في الآونة الأخيرة، بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في أيلول/سبتمبر 2009، بأن " إمكانية جعل العالم خاليا من الأسلحة النووية يجب أن تصير هدفا مشتركا بين جميع الدول.
    China actively participated in the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament in September 2009 and supported the adoption of Security Council resolution 1887 (2009). UN وشاركت الصين بنشاط في اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009، وأيدت اعتماد قرار مجلس الأمن 1887 (2009).
    China actively participated in the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament in September 2009 and supported the adoption of Security Council resolution 1887 (2009). UN وشاركت الصين بنشاط في اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009، وأيدت اعتماد قرار مجلس الأمن 1887 (2009).
    The European Union welcomes the important Security Council resolution 1887 (2009), adopted on 24 September during the summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament (see S/PV.6191). UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالقرار الهام لمجلس الأمن 1887 (2009) الذي اتخذ في 24 أيلول/سبتمبر خلال اجتماع القمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي (انظر S/PV.6191).
    In view of the foregoing, the Philippines hopes that the summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament of the Security Council will result in identifying concrete actions to promote nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, which, in turn, can be translated into agreements at the upcoming 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وفي ضوء ما سبق، تُعرب الفلبين عن أملها في أن يفضي اجتماع قمة مجلس الأمن المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى تحديد إجراءات معينة من أجل تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، على نحو يمكن ترجمته بدوره إلى اتفاقات تُبرم في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    (a) The Security Council, during its summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament of 24 September 2009, in which it adopted by consensus resolution 1887 (2009), underlined the need to pursue further efforts in the sphere of nuclear non-proliferation and disarmament and called for several measures in this regard. UN (أ) شدد مجلس الأمن، خلال مؤتمر قمته المتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2009، والذي اعتمد فيه القرار 1887 (2009) بتوافق الآراء، على ضرورة بذل مزيد من الجهود في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونـزع السلاح النووي ودعا إلى اتخاذ عدة تدابير في هذا الصدد.
    It notes with approval the renewed interest in nuclear disarmament expressed by international leaders during the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament held on 24 September 2009. UN وهي تلاحظ بارتياح تجدّد الاهتمام بنـزع السلاح الذي أعرب عنه قادة العالم خلال قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النووي المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    On 24 September, the Security Council held a historic summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN في 24 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن مؤتمر قمة تاريخيا بشأن منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The leadership shown by the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament (S/PV.6191) and its resolution 1887 (2009) is also very welcome and lends important momentum to our efforts. UN كما أن القيادة التي أبان عنها مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي (S/PV.6191) وقراره 1887 (2009) يستحقان الترحيب ويوفران زخما هاما لجهودنا.
    The Security Council Summit will focus on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament broadly and not focus on any specific countries. UN وستركز قمة مجلس الأمن على عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي عموما ولن تركز على أي بلد بعينه.
    It should also prompt us to demand that Israel accede to the treaties on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN ويجب أن يحفزنا هذا على أن نطالب إسرائيل بأن تنضم إلى معاهدتي عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus