"on onub" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
        
    • عن العملية
        
    Taking note of the report of the Secretary-General on ONUB dated 21 June 2006 (S/2006/429), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/429)،
    Taking note of the report of the Secretary-General on ONUB dated 21 June 2006 (S/2006/429), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/429)،
    :: First report of the Secretary-General on ONUB (S/2004/682) UN :: التقرير الأول للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2004/682)
    28. With respect to the Advisory Committee's report on ONUB (A/60/893), he noted that the Secretary-General was requesting commitment authority only, at the current stage, pending the preparation of a full budget on the basis of a Security Council decision on the Mission's mandate. UN 28 - أما فيما يتعلق بتقرير اللجنة الاستشارية عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (A/60/893)، فلاحظ، السيد ساها أن الأمين العام يطلب فقط سلطة الدخول في التزام، في المرحلة الحالية، وذلك بانتظار إعداد الميزانية الكاملة على أساس مقرر مجلس الأمن المتعلق بولاية البعثة.
    12. In its last report on ONUB, the Advisory Committee noted that one quick-impact project had been abandoned as a result of the misappropriation of funds by an implementing partner and that an investigation into the misappropriation of funds had been initiated by the Mission (A/61/852/Add.6, para. 19). UN 12 -لاحظت اللجنة الاستشارية في تقريرها الأخير عن العملية التخلي عن مشروع من مشاريع الأثر السريع نتيجة قيام أحد الشركاء المنفذين باختلاس الأموال وشروع البعثة في تحقيق في اختلاس الأموال المذكور (A/61/852/Add.6، الفقرة 19).
    On 31 October, in consultations of the whole, the Acting Special Representative of the Secretary-General for Burundi, Nureldin Satti, presented the latest report of the Secretary-General on ONUB (S/2006/842). UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، وفي مشاورات للمجلس بكامل هيئته، قام الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي، نور الدين ساتي، بعرض آخر تقرير للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2006/842).
    On 31 October, in consultations of the whole, the Acting Special Representative of the Secretary-General for Burundi introduced the Secretary-General's report on ONUB (S/2006/842) to the Council. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، قام الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في بوروندي، في أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، بعرض تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2006/842) على المجلس.
    69. The technical assessment mission assessed progress made on the benchmarks for implementation of the BINUB mandate set out in the addendum to the Secretary-General's seventh report on ONUB (S/2006/429/Add.1) and taken note of by the Council in resolution 1719 (2006). UN 69 - وأجرت البعثة تقييما للتقدم المحرز فيما يتعلق بالنقاط المرجعية لتنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، المحددة في الإضافة إلى التقرير السابع للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2006/429/Add.1)، وأحاطت علما بقرار المجلس 1719 (2006).
    40. As noted in its report on ONUB (A/61/852/Add.6), the Advisory Committee had been informed that the request of the Government of Burundi for the withdrawal of the mission had led to an earlier-than-anticipated repatriation of military personnel and civilian staff and that the mission's budget had not therefore been fully utilized. UN 40 - وذكر أيضا أن اللجنة الاستشارية أحيطت علما، كما ورد في تقريرها عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (A/61/852/Add.6)، بأن طلب حكومة بوروندي سحب البعثة أدى إلى إعادة الأفراد العسكريين و الموظفين المدنيين إلى بلدانهم قبل الموعد المتوقع، ولذلك فإن ميزانية البعثة لم تستخدم بأكملها.
    4. As I mentioned in paragraph 64 of my seventh report on ONUB (S/2006/429) and also based on the benchmarks outlined in paragraphs 24-34 below, it is proposed that the mandate of BINUB would include supporting the peace consolidation process and the Government's efforts in the following areas: UN 4 - كما ذكرتُ في الفقرة 64 من تقريري السابع عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2006/429)، واستنادا إلى النقاط المرجعية المعروضة في الفقرات 24 إلى 34 الواردة أدناه، من المقترح أن تكون ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي شاملة لدعم عملية توطيد السلام والجهود التي تبذلها الحكومة في المجالات التالية:
    For the above purpose, the Facilitation asked the United Nations to adjust slightly the withdrawal schedule of the remaining ONUB military contingents, which were expected to depart in November and December 2006, as outlined in my sixth report to the Security Council on ONUB (S/2006/163). UN وللأغراض المبينة أعلاه، طلب القائمون على آلية التيسير إلى الأمم المتحدة إجراء تعديل طفيف على الجدول الزمني لسحب بقية الوحدات العسكرية التابعة لعمليتها في بوروندي، والتي كان من المنتظر رحيلها في شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2006، كما أوضحت في تقريري السادس إلى مجلس الأمن عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2006/163).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus