"on our honeymoon" - Traduction Anglais en Arabe

    • في شهر العسل
        
    • في شهر عسلنا
        
    • فى شهر عسلنا
        
    • على العسل
        
    • بشهر العسل
        
    • في شهر عسل
        
    • فى شهر العسل
        
    • على شهر عسلنا
        
    • بشهر عسلنا
        
    • أثناء شهر العسل
        
    • في شهرِ عسلنا
        
    We were expecting to watch the sun set from our honeymoon suite, because, obviously, we're on our honeymoon. Open Subtitles توقّعنا مشاهدة غروب الشمس من جناحنا الخاصّ بشهر العسل لأنّه من الواضح أنّنا في شهر العسل
    So if you'll excuse us, we're heading off on our honeymoon. Open Subtitles فلتتركونا من فضلكم نحن سننطلق في شهر العسل الخاص بنا
    Went on our honeymoon out West, sort of scouting it out. Open Subtitles ذهبنا في شهر عسلنا الى الغرب نوعا ما من الأستكشاف
    Yeah, we spent the past couple weeks in California on our honeymoon. Open Subtitles اجل , لقد امضينا الأسبوعين الماضيين في كاليفورنيا في شهر عسلنا
    We're on our honeymoon, but we're leaving. We'll get there as soon as we can, okay? Open Subtitles نحن فى شهر عسلنا, لكننا سنغادر سنصل هناك حالما نستطيع, حسنا?
    But we cannot succumb to digital on our honeymoon. Open Subtitles ولكننا لا يمكن أن نخضع ل الرقمية على العسل.
    What are we doing up here on our honeymoon? Open Subtitles و ماذا نفعل هنا في شهر العسل ؟
    I'm marrying the girl of my dreams and finally got my mother to agree not to come on our honeymoon. Open Subtitles أجل ، حسناً ، لما لا أكون ؟ ، أنا أتزوج فتاة أحلامي واخيراً جعلت أمي توافق أنلا تأتي معنا في شهر العسل
    I can't stop thinking about that little pink number you wore on our honeymoon. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير في الثوب الوردي الذي كنتي تلبسينه في شهر العسل
    Then I met a girl, fell in love with her and we got married very quickly and thought it would be a really good idea to buy a farm on our honeymoon. Open Subtitles واعجبت بها وتزوجنا في فترة قصيرة جدا واعتقدتُ انها فكرة سديدة بأن اقوم بشراء مزرعة في شهر العسل
    You remember when we were on our honeymoon in France and we went to that topless beach, and there were women of all sizes and ages with their tops off, and I couldn't do it because I felt so ugly? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا في شهر العسل في فرنسا وذهبنا الى شاطئ العراة
    Truth is, no matter what happened on our honeymoon, you're much riskier than Lisa could ever be. Open Subtitles الحقيقة انه مهما حدث في شهر عسلنا أنت أشدّ خطرا مما يمكن أن تكون ليسا
    I don't want to be the reason she doesn't get to go somewhere cool on our honeymoon. Open Subtitles لا اريد ان اكون السبب بأنها لا تستطيع الذهاب الى مكان رائع في شهر عسلنا.
    The diner must have employed a more accomplished chef while we were on our honeymoon. Open Subtitles لابد أن المطعم قد وظّف طاهياً أكثر مهارة بينما كنّا في شهر عسلنا.
    He was like our cab driver, on our honeymoon. Open Subtitles كان يشبه سائق سيارة الأجرة في شهر عسلنا
    I wish we could go on our honeymoon again. Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتنا الذهاب في شهر عسلنا مجددا.
    I wish we were married and on our honeymoon now. Open Subtitles أتمنى أن نكون زوجين فى شهر عسلنا الان
    Same place we went on our honeymoon. Open Subtitles نفس المكان وذهبنا على العسل.
    I wish we could go on our honeymoon again. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاننا الذهاب في شهر عسل مرة أخرى.
    You see, we're on our honeymoon, and she can't wait. Open Subtitles كما ترى نحن فى شهر العسل وهى لاتطيق الانتظار
    I remember how much you liked them on our honeymoon in Havana. Open Subtitles أتذكّر كم حببتهم على شهر عسلنا في هافانا.
    Julie and I went to Paris on our honeymoon, if you need recommendations. Open Subtitles أتعلمين، (جولي) وأنا ذهبنا لباريس بشهر عسلنا إن احتجتِ لأي توصيات.
    We should probably start with what Tess and I got excited about on our honeymoon. Open Subtitles ربما يجب أن نبدأ بما أثارني وتايس أثناء شهر العسل.
    I'd kill you by banging you to death on our honeymoon. Open Subtitles سأقتلُكِ عن طريق إقامة علاقة معكِ إلى أن تموتي، في شهرِ عسلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus