We were expecting to watch the sun set from our honeymoon suite, because, obviously, we're on our honeymoon. | Open Subtitles | توقّعنا مشاهدة غروب الشمس من جناحنا الخاصّ بشهر العسل لأنّه من الواضح أنّنا في شهر العسل |
So if you'll excuse us, we're heading off on our honeymoon. | Open Subtitles | فلتتركونا من فضلكم نحن سننطلق في شهر العسل الخاص بنا |
Went on our honeymoon out West, sort of scouting it out. | Open Subtitles | ذهبنا في شهر عسلنا الى الغرب نوعا ما من الأستكشاف |
Yeah, we spent the past couple weeks in California on our honeymoon. | Open Subtitles | اجل , لقد امضينا الأسبوعين الماضيين في كاليفورنيا في شهر عسلنا |
We're on our honeymoon, but we're leaving. We'll get there as soon as we can, okay? | Open Subtitles | نحن فى شهر عسلنا, لكننا سنغادر سنصل هناك حالما نستطيع, حسنا? |
But we cannot succumb to digital on our honeymoon. | Open Subtitles | ولكننا لا يمكن أن نخضع ل الرقمية على العسل. |
What are we doing up here on our honeymoon? | Open Subtitles | و ماذا نفعل هنا في شهر العسل ؟ |
I'm marrying the girl of my dreams and finally got my mother to agree not to come on our honeymoon. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لما لا أكون ؟ ، أنا أتزوج فتاة أحلامي واخيراً جعلت أمي توافق أنلا تأتي معنا في شهر العسل |
I can't stop thinking about that little pink number you wore on our honeymoon. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن التفكير في الثوب الوردي الذي كنتي تلبسينه في شهر العسل |
Then I met a girl, fell in love with her and we got married very quickly and thought it would be a really good idea to buy a farm on our honeymoon. | Open Subtitles | واعجبت بها وتزوجنا في فترة قصيرة جدا واعتقدتُ انها فكرة سديدة بأن اقوم بشراء مزرعة في شهر العسل |
You remember when we were on our honeymoon in France and we went to that topless beach, and there were women of all sizes and ages with their tops off, and I couldn't do it because I felt so ugly? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا في شهر العسل في فرنسا وذهبنا الى شاطئ العراة |
Truth is, no matter what happened on our honeymoon, you're much riskier than Lisa could ever be. | Open Subtitles | الحقيقة انه مهما حدث في شهر عسلنا أنت أشدّ خطرا مما يمكن أن تكون ليسا |
I don't want to be the reason she doesn't get to go somewhere cool on our honeymoon. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون السبب بأنها لا تستطيع الذهاب الى مكان رائع في شهر عسلنا. |
The diner must have employed a more accomplished chef while we were on our honeymoon. | Open Subtitles | لابد أن المطعم قد وظّف طاهياً أكثر مهارة بينما كنّا في شهر عسلنا. |
He was like our cab driver, on our honeymoon. | Open Subtitles | كان يشبه سائق سيارة الأجرة في شهر عسلنا |
I wish we could go on our honeymoon again. | Open Subtitles | أتمنى لو كان باستطاعتنا الذهاب في شهر عسلنا مجددا. |
I wish we were married and on our honeymoon now. | Open Subtitles | أتمنى أن نكون زوجين فى شهر عسلنا الان |
Same place we went on our honeymoon. | Open Subtitles | نفس المكان وذهبنا على العسل. |
I wish we could go on our honeymoon again. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاننا الذهاب في شهر عسل مرة أخرى. |
You see, we're on our honeymoon, and she can't wait. | Open Subtitles | كما ترى نحن فى شهر العسل وهى لاتطيق الانتظار |
I remember how much you liked them on our honeymoon in Havana. | Open Subtitles | أتذكّر كم حببتهم على شهر عسلنا في هافانا. |
Julie and I went to Paris on our honeymoon, if you need recommendations. | Open Subtitles | أتعلمين، (جولي) وأنا ذهبنا لباريس بشهر عسلنا إن احتجتِ لأي توصيات. |
We should probably start with what Tess and I got excited about on our honeymoon. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبدأ بما أثارني وتايس أثناء شهر العسل. |
I'd kill you by banging you to death on our honeymoon. | Open Subtitles | سأقتلُكِ عن طريق إقامة علاقة معكِ إلى أن تموتي، في شهرِ عسلنا. |