"on participation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن مشاركة
        
    • عن مشاركة
        
    • المتعلقة بمشاركة
        
    • المتعلقة باشتراك
        
    • وفيما يتصل بمشاركة
        
    • على أساس اشتراك
        
    The Plenary also adopted Guiding Principles on participation of the Guests of the KP Chair in the Kimberley Process. UN واعتمد الاجتماع العام أيضا المبادئ التوجيهية بشأن مشاركة ضيوف رئيس عملية كيمبرلي في العملية.
    Pilot projects on participation of the urban poor in environmental management UN مشاريع تجريبية بشأن مشاركة فقراء الريف في إدارة البيئة
    Rules and criteria for the selection of Vice-Chair of the KP, rules and procedures for readmission of a former KP participant and guiding principles on participation of the guests of the KP Chair in the KP were also developed. UN وكذلك وضعت قواعد ومعايير من أجل اختيار نائب لرئيس عملية كيمبرلي، وقواعد وإجراءات من أجل إعادة تسجيل المشتركين السابقين في العملية ومبادئ توجيهية بشأن مشاركة ضيوف رئيس عملية كيمبرلي في العملية.
    Note by the Secretary-General on participation of Palestine in the work of the United Nations UN مذكرة من الأمين العام عن مشاركة فلسطين في أعمال الأمم المتحدة
    Data on participation of women in judicial authorities at all levels in BiH UN بيانات عن مشاركة المرأة في السلطات القضائية على جميع المستويات في البوسنة والهرسك
    :: Seminar on participation of indigenous peoples' organizations at the United Nations, 2007, New York UN :: الحلقة الدراسية المتعلقة بمشاركة منظمات السكان الأصليين في الأمم المتحدة، عام 2007، نيويورك.
    Discussion paper submitted by the Coordinator regarding Part 2: Provisions on participation of victims in proceedings under Part 2 -- Rules 2.7 and 2.18 UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 2: الأحكام المتعلقة باشتراك المجني عليهم في الإجراءات بموجب الباب 2، القاعدتان 2-7 و 2-18
    Comprehensive annual staff development activity reports are provided to heads of departments and offices on participation of staff in training and learning activities, with statistics disaggregated by duty station, department, category and gender; UN وتقدم تقارير سنوية شاملة عن أنشطة تطوير الموظفين إلى رؤساء الإدارات والمكاتب بشأن مشاركة الموظفين في أنشطة التدريب والتعلُّم إضافة إلى إحصاءات موزعة حسب مركز العمل والإدارة والفئة والجنس.
    In April 2004, CPRSI and the Romanian Parliament's Chamber of Deputies co-organized an international conference on participation of Roma and minority women in politics. UN وفي نيسان/أبريل 2004، اشترك مكتب الاتصال ومجلس النواب في البرلمان الروماني في تنظيم مؤتمر دولي بشأن مشاركة طائفة الروما ونساء الأقليات في السياسة.
    In article 24 of the Model Law, there is a mandatory provision on participation of victims in the criminal justice system: UN 22- وفي المادة 24 من القانون النموذجي حكم إلزامي بشأن مشاركة الضحايا في نظام العدالة الجنائية ينص على ما يلي:
    Today, I have the honour to present a draft resolution on participation of the European Union in the work of the United Nations, contained in document A/64/L.67. UN واليوم، يشرفني عرض مشروع قرار بشأن مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة، والوارد في الوثيقة A/64/L.67.
    It had before it a note by the Secretariat on participation of non-governmental organizations in the preparatory process (A/CONF.167/PC/L.4). UN وكان معروضا عليها مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية )A/CONF.167/PC/L.4(.
    11. At its Committee of the Whole meeting (288th meeting), on 24 April, the Chairman presented an informal paper on participation of experts. UN 11 - وفي جلسة اللجنة الجامعة للهيئة (الجلسة 288) المعقودة يوم 24 نيسان/أبريل، عرض الرئيس ورقة غير رسمية بشأن مشاركة الخبراء.
    Paragraph 28 Global Memorandum of Understanding between the United Nations Secretariat and the United Nations Volunteers programme on participation of United Nations Volunteers in peacekeeping operations is under preparation; UN الفقرة ٢٨ - يجري اﻵن إعداد مذكرة التفاهم الشاملة بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بشأن مشاركة متطوعي اﻷمم المتحدة في عمليات حفظ السلام؛
    308. A reliable statistics on participation of women in sports and use of sport places does not exist, but overall about 10% of sport places are allocated to women based on estimates. UN 308- ولا توجد إحصاءات يعول عليها عن مشاركة المرأة في الألعاب الرياضية واستخدام الملاعب الرياضية، ولكن يخصص للمرأة بشكل عام 10 في المائة من الملاعب الرياضية استناداً إلى التقديرات.
    INFORMATION NOTE on participation of NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS IN THE MID-TERM REVIEW OF THE UNITED NATIONS NEW AGENDA FOR THE DEVELOPMENT OF AFRICA IN THE 1990s UN مذكرة معلومات عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في استعراض منتصف المــدة لبرنامج اﻷمـم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    The following is data on participation of women in courts (source: Judicial Council as on 31 December 2009). UN وفيما يلي بيانات عن مشاركة النساء في المحاكم (المصدر: المجلس القضائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009).
    Data on participation of women at elections for legislative bodies at all levels of authorities in Bosnia and Herzegovina from 1996 to 2000 UN بيانات عن مشاركة المرأة في الانتخابات إلى الهيئات التشريعية على جميع مستويات السلطة في البوسنة والهرسك في الفترة من 1996 إلى 2000
    In view of this recommendation, please provide updated statistical information on participation of women in high-level positions in Government and its advisory bodies, the civil service, in public administration and the Judiciary. UN وفي ضوء هذه التوصية، يرجى تقديم آخر المعلومات الإحصائية المتعلقة بمشاركة النساء في المناصب الرفيعة في الحكومة وفي الهيئات الاستشارية التابعة لها وفي الخدمة المدنية والإدارة العامة والسلك القضائي.
    Discussion paper submitted by the Coordinator regarding Part 2: Provisions on participation of victims in proceedings under Part 2 -- Rules 2.7 and 2.18 UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 2: الأحكام المتعلقة باشتراك المجني عليهم في الإجراءات بموجب الباب 2، القاعدتان 2-7 و 2-18
    on participation of the Evaluation Office in the United Nations Evaluation Group (UNEG), they asked for information on progress in strengthening evaluation capacities, elaborating common norms and standards, and revising UNEG mandates and working methods in 2013. UN وفيما يتصل بمشاركة مكتب التقييم في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم طلبت معلومات عن التقدّم المحرز في تدعيم قدرات التقييم ووضع المعايير والقواعد المشتركة وتنقيح التكليفات المسندة إلى فريق التقييم التابع للأمم المتحدة وطرائق العمل التي يتبعها في عام 2013.
    Such a regional strategy should be based on participation of United Nations agencies and programmes and involve the UNDAF. UN ويجب أن تقوم هذه الاستراتيجية اﻹقليمية على أساس اشتراك وكالات وبرامج لﻷمم المتحدة وبحيث يشارك فيها إطار اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة اﻹنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus