The Council held two consultations on peace and security in Africa. | UN | عقد المجلس مشاورتين بشأن السلام والأمن في أفريقيا. |
Thematic meetings on peace and security in Africa | UN | اجتماعات مواضيعية بشأن السلام والأمن في أفريقيا |
Debate on peace and security in Africa | UN | مناقشة بشأن السلام والأمن في أفريقيا |
This illicit trade in rough diamonds should not be allowed to have such a disproportionate and devastating impact on peace and security in Africa. | UN | وينبغي عدم السماح بأن تترتب على هذه التجارة غير المشروعة بالماس الخام تلك الآثار المدمرة وغير المتناسبة على السلم والأمن في أفريقيا. |
The impact of AIDS on peace and security in Africa | UN | أثر متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على السلم والأمن في أفريقيا |
I have the honour to inform you that, under the presidency of Nigeria, the Security Council is scheduled to hold an open debate on peace and security in Africa: piracy in the Gulf of Guinea, on Wednesday, 19 October 2011. | UN | يشرفني إبلاغكم بأن من المقرر أن يعقد مجلس الأمن تحت رئاسة نيجيريا نقاشا مفتوحا عن السلام والأمن في أفريقيا: القرصنة في خليج غينيا، وذلك يوم الأربعاء 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Further taking note of the report of the African Union Chairperson entitled The United Nations-African Union Partnership on Peace and Security: Towards Greater Strategic Political Coherence on the partnership between the United Nations and the African Union on peace and security in Africa, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بتقرير رئيس الاتحاد الأفريقي، المعنون " الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في شؤون السلام والأمن: نحو مزيد من الاتساق السياسي الاستراتيجــي فــي الشراكــة بيـــن الأمم المتحـــدة والاتحاد الأفريقي في شؤون السلام والأمن في أفريقيا " ، |
Several debates relating directly to Africa were held, including those on peace and security in Africa and the role of the Security Council in conflict prevention and resolution, particularly in Africa. | UN | وقد عُقدت عدة مناقشات متعلقة مباشرة بأفريقيا، بما في ذلك المناقشات بشأن السلام والأمن في أفريقيا ودور مجلس الأمن في منع الصراع وحله، ولا سيما في أفريقيا. |
1. On 21 February 2012, the Security Council held a special session on peace and security in Africa under the Presidency of Togo, at which it discussed the impact of transnational organized crime on peace and stability in West Africa and the Sahel region. | UN | 1 - في 21 شباط/فبراير 2012، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة بشأن السلام والأمن في أفريقيا برئاسة توغو، ناقش خلالها أثر الجريمة المنظمة عبر الوطنية على السلام والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل. |
On 16 April 2008, presided over by the President of South Africa, Thabo Mbeki, the Council held a high-level debate on peace and security in Africa with a view to strengthening the relations between the United Nations and regional organizations, in particular the African Union, in maintaining international peace and security. | UN | وفي 16 نيسان/أبريل 2008، أجرى المجلس برئاسة الرئيس لجنوب أفريقيا ثابو مبيكي، مناقشة رفيعة المستوى بشأن السلام والأمن في أفريقيا بهدف تعزيز العلاقات بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، في صون السلم والأمن الدوليين. |
On 15 April, the Council held a high-level briefing on " Peace and security in Africa: prevention of conflicts in Africa: addressing the root causes " . | UN | في 15 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة إحاطة رفيعة المستوى بشأن " السلام والأمن في أفريقيا: منع نشوب النزاعات في أفريقيا: معالجة الأسباب الجذرية " . |
Taking note of the report of the Chairperson of the African Union Commission on the partnership between the United Nations and the African Union on peace and security in Africa, entitled " Report of the Chairperson of the Commission on the partnership between the African Union and the United Nations on peace and security: towards greater strategic and political coherence " , | UN | وإذ يحيط علما بتقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الشراكــة بيـــن الأمم المتحـــدة والاتحاد الأفريقي بشأن السلام والأمن في أفريقيا المعنون " تقرير رئيس المفوضية عن الشراكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن السلام والأمن: نحو مزيد من الترابط الاستراتيجي والسياسي " ( |
The holding, therefore, by the Security Council of a high-level debate on peace and security in Africa last March provided an important contribution in defining strategies for cooperation between the United Nations and the African Union (AU) -- a key and critical player in the area of peace and security -- and for the deployment of AU peace support operations and the African Peace and Security Architecture. | UN | وعليه، كان عقد المجلس لمناقشة رفيعة المستوى بشأن السلام والأمن في أفريقيا في شهر آذار/مارس الماضي إسهاما هاما في تحديد استراتيجيات التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي - الذي أصبح عنصرا رئيسيا عظيم الأهمية في مجال السلام والأمن - وفي نشر عمليات الاتحاد الأفريقي لدعم السلام وفي هيكل السلام والأمن الأفريقي. |
Welcoming, while taking into account the role of the General Assembly, the statements by the President of the Security Council of 19 November 2004 on the institutional relationship with the African Union, of 28 March 2007 on the relationship between the United Nations and regional organizations, in particular the African Union, in the maintenance of international peace and security, and of 18 March 2009 on peace and security in Africa, | UN | وإذ ترحب، آخذة في اعتبارها دور الجمعية العامة، ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بشأن العلاقة المؤسسية مع الاتحاد الأفريقي() وبيانه المؤرخ 28 آذار/مارس 2007 بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وبخاصة الاتحاد الأفريقي، في مجال صون السلام والأمن الدوليين() وبيانه المؤرخ 18 آذار/مارس 2009 بشأن السلام والأمن في أفريقيا( |
As you are aware, the Security Council held an open meeting on 10 January 2000 (4087th meeting) to discuss the impact of HIV/AIDS on peace and security in Africa. | UN | عقد مجلس الأمن، كما تعلمون، جلسة مفتوحة في 10 كانون الثاني/يناير 2000 (الجلسة 4087) لمناقشة أثر فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على السلم والأمن في أفريقيا. |
The situation in Africa: the impact of AIDS on peace and security in Africa (see S/1997/40/Add.38; S/1998/44/Add.15, 16, 21, 37, 38, 46 and 48; S/1999/25/Add.37, 38 and 49) | UN | الحالة في أفريقيا: أثر الإيدز على السلم والأمن في أفريقيا (انظر:S/1997/40/Add.38;؛ S/1998/44/Add.15, 16, 21, 37, 38, 46 and 48; S/1999/25/Add.37, 38 and 49) |
4.15 p.m. H.E. Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic (following the high-level meeting of the Security Council on peace and security in Africa) | UN | 15/16 فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية (عقب الاجتماع الرفيع المستوى الذي يعقده مجلس الأمن عن السلام والأمن في أفريقيا) |
The central thematic session of April 2013 was the briefing on 15 April on " Peace and security in Africa: prevention of conflicts in Africa: addressing the root causes " . | UN | وكانت الدورة المواضيعية المركزية المعقودة في نيسان/أبريل 2013 الإحاطة المقدمة في 15 نيسان/أبريل عن " السلام والأمن في أفريقيا: منع نشوب النـزاعات في أفريقيا: معالجة الأسباب الجذرية " . |
Further taking note of the report of the African Union Chairperson entitled The United Nations-African Union Partnership on Peace and Security: Towards Greater Strategic Political Coherence on the partnership between the United Nations and the African Union on peace and security in Africa, | UN | وإذ يحيط علما كذلك بتقرير رئيس الاتحاد الأفريقي، المعنون " الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في شؤون السلام والأمن: نحو مزيد من الاتساق السياسي الاستراتيجــي فــي الشراكــة بيـــن الأمم المتحـــدة والاتحاد الأفريقي في شؤون السلام والأمن في أفريقيا " ، |
During the South African presidency the Security Council held 23 meetings, including an open debate on peace and security in Africa focusing on the relationship between the United Nations and regional organizations, in particular the African Union, in the maintenance of peace and security, and a debate on small arms. | UN | عقد مجلس الأمن، خلال فترة رئاسة جنوب أفريقيا 23 جلسة، تضمنت مناقشة مفتوحة للسلام والأمن في أفريقيا ركزت على العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، في مجال صون السلام والأمن، ومناقشة بشأن الأسلحة الصغيرة. |