"on peacekeeping matters" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن مسائل حفظ السلام
        
    • بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
        
    • عن مسائل حفظ السلام
        
    • المتعلقة بمسائل حفظ السلام
        
    • عن مسائل تتعلق بحفظ السلام
        
    • فيما يتعلق بمسائل حفظ السلام
        
    Formal and informal meetings of the Fifth Committee on peacekeeping matters were held and advice on procedures provided UN جلسة رسمية وغير رسمية للجنة الخامسة عقدت بشأن مسائل حفظ السلام وأسديت فيها المشورة بشأن الإجراءات
    In addition, " informal-informal " consultations on peacekeeping matters were held and supported UN وإضافة إلى ذلك، عقد عدد من المشاورات غير الرسمية الجانبية بشأن مسائل حفظ السلام وقدم الدعم لها
    In addition, a number of " informal-informal " consultations on peacekeeping matters were held and supported UN إضافة إلى ذلك عقد عدد من المشاورات غير الرسمية بشأن مسائل حفظ السلام وقدم الدعم لها
    Provision of advice for 420 letters of the Secretary-General providing guidance to Member States on peacekeeping matters UN إسداء المشورة بشأن 420 رسالة يقدم فيها الأمين العام إرشادات للدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Provision of advice for 420 letters of the Secretary-General providing guidance to Member States on peacekeeping matters UN :: إسداء المشورة بشأن 420 رسالة يوفر فيها الأمين العام توجيهات للدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    The Committee will comment further on the matter in its general report on peacekeeping matters. UN وسوف تقدم اللجنة المزيد من التعليقات على هذه المسألة في تقريرها العام عن مسائل حفظ السلام.
    Presentations to the Security Council on peacekeeping matters UN عرضا إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام
    Guidance and advice from the Executive Office of the Secretary-General to the Department of Peacekeeping Operations and missions on peacekeeping matters, in a timely manner UN تقديم المكتب التنفيذي للأمين العام التوجيه والمشورة في حينها إلى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن مسائل حفظ السلام
    Talking points and 10 presentations to the Security Council on peacekeeping matters submitted by departments were revised by the Executive Office of the Secretary-General UN وراجع المكتب التنفيذي للأمين العام نقاط الحوار و 10 من العروض المقدمة من الإدارات بشأن مسائل حفظ السلام إلى مجلس الأمن
    The Committee understands the Department's requirement for timely legal advice on peacekeeping matters. UN وتتفهم اللجنة احتياج الإدارة لإسداء المشورة القانونية بشأن مسائل حفظ السلام في الموعد المناسب.
    In addition, a significant number of informal-informal consultations on peacekeeping matters were held and supported UN وإضافة إلى ذلك، عقد عدد كبير من المشاورات غير الرسمية الجانبية بشأن مسائل حفظ السلام وقدم الدعم لها
    OIOS had produced 160 oversight reports on peacekeeping matters in 2012. UN وقـــد أصـــدر المكتب 160 تقريرا من تقارير الرقابة في عام 2012 بشأن مسائل حفظ السلام.
    In addition, a significant number of " informal-informal " consultations on peacekeeping matters were held and supported UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد عدد كبير من المشاورات غير الرسمية الجانبية بشأن مسائل حفظ السلام وقدم الدعم لها
    In addition, a significant number of informal informal consultations on peacekeeping matters were held and supported, including after hours and on weekends UN وإضافة إلى ذلك، عقد عدد كبير من المشاورات غير الرسمية الجانبية بشأن مسائل حفظ السلام وقدم الدعم لها، بما في ذلك في ساعات متأخرة من الليل وخلال عطلات نهاية الأسبوع
    Appropriate and timely advice provided for 400 (100 per cent) letters of the Secretary-General providing guidance to Member States on peacekeeping matters UN مشورة (100 في المائة) يقدم فيها الأمين العام إرشادات ملائمة وآنية للدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Improved provision of information on peacekeeping matters enabled the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions. UN وأدى تحسين تقديم المعلومات عن مسائل حفظ السلام إلى تمكين مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما.
    The late submission of reports on peacekeeping matters seriously undermined the Fifth Committee's and Advisory Committee's preparations, their work and the quality of their deliberations. UN والتأخر في تقديم التقارير عن مسائل حفظ السلام يقوّض بشكل خطير الأعمال التحضيرية للجنة الخامسة واللجنة الاستشارية، وأعمالهما وجودة مداولاتهما.
    Provision of advice for 1,030 notes/talking points, including for of presentations by the Secretary-General to the General Assembly on peacekeeping matters and press conferences UN إسداء المشورة بشأن 030 1 مذكرة/نقطة نقاش، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن التقارير المتعلقة بمسائل حفظ السلام التي يعرضها الأمين العام على الجمعية العامة وبشأن المؤتمرات الصحفية
    (f) The United Nations News Centre web portal (www.un.org/news) carried 1,206 English and 1,022 French news articles on peacekeeping matters during the reporting period. UN (و) ضَمَّت البوابة الشبكية لمركز أنباء الأمم المتحدة (www.un.org/news) 206 1 مقالات إخبارية باللغة الإنكليزية و 022 1 مقالا إخباريا باللغة الفرنسية عن مسائل تتعلق بحفظ السلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It was in that context that the African Union had provided for a Peace and Security Council within its structure as an organ responsible for conflict prevention, management and resolution; it was designed to enhance collaboration between the African Union and the United Nations on peacekeeping matters in Africa. UN وأضاف أن هذا هو السياق الذي حرص فيه الاتحاد الأفريقي على وجود مجلس للسلام والأمن ضمن هيكله يكون هو الجهاز المسؤول عن منع الصراع وإدارته وتسويته، ويستهدف تعزيز التعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة فيما يتعلق بمسائل حفظ السلام في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus