"on persistent organic pollutants and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الملوثات العضوية الثابتة
        
    • المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة
        
    • بشأن ملوثات عضوية ثابتة
        
    • عن الملوثات العضوية
        
    (vii) Preparation of technical guidelines on Persistent Organic Pollutants and the methodology for further work on persistent organic pollutants; UN ' 7` إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومنهجية لمواصلة العمل بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    The Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Council of the Global Environment Facility: UN إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية:
    Memorandum of understanding between the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Council of the Global Environment Facility UN مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية
    The Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Council of the Global Environment Facility, UN إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية،
    A methodology for revising, harmonizing and completing legislation on Persistent Organic Pollutants and related issues is developed. UN وضع منهجية لتنقيح ومواءمة واستكمال التشريعات المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة والمسائل المتصلة بها.
    (vii) Preparation of technical guidelines on Persistent Organic Pollutants and the methodology for further work on persistent organic pollutants; UN `7` إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة والمنهجية لمواصلة العمل بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    (vii) Preparation of technical guidelines on Persistent Organic Pollutants and the methodology for further work on persistent organic pollutants UN `7` إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومنهجية لمواصلة العمل بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    non-compliance Procedures and institutional mechanisms for determining noncompliance with the provisions of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and for the treatment of parties found to be in noncompliance UN إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومعاملة الأطراف التي ثبت عدم امتثالها
    The Conference also invited the Global PFC Group to collaborate closely with the secretariat of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and UNIDO on activities related to PFCs. UN كما دعا المؤتمر الفريق العالمي إلى التعاون بصورة وثيقة مع أمانة اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة واليونيدو في الأنشطة المتعلقة بالمواد الكيميائية البيرفلورية.
    Procedures and institutional mechanisms for determining noncompliance with the provisions of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and for the treatment of parties found to be in noncompliance UN إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومعاملة الأطراف التي ثبت عدم امتثالها
    Phase-out of POPs and persistent toxic substances (PTS) under the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and with the assistance of GEF; UN ● التخلص تدريجيا من الملوثات العضوية الثابتة والمواد السامة الثابتة بمقتضى اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة وبمساعدة مرفق البيئة العالمية؛
    Due to their toxicity, the production and use of PCBs is banned or severely restricted under the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, and their transboundary movement is subject to the prior informed consent procedure of the Rotterdam Convention; UN وبسبب سمية مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلورة، فإن اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة تُخضع إنتاجها واستخدامها لحظر أو لقيود صارمة ويخضع نقلُها عبر الحدود لإجراء الموافقة المسبقة عن علم المنصوص عليه في اتفاقية روتردام؛
    Revised draft memorandum of understanding between the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Council of the Global Environment Facility UN مشروع منقح لمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية
    It should also continue to provide technical assistance for national efforts to implement the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and for projects designed to eliminate dangerous waste and toxic emissions using new technologies. UN وينبغي للمنظمة أن تواصل كذلك تقديم المساعدة التقنية للجهود الوطنية الرامية إلى تنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة والمشاريع التي تستهدف القضاء على النفايات الخطرة وإنبعاثات السمّية باستخدام التكنولوجيات الجديدة.
    Similarly, UNEP promoted the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade. UN كذلك، روّج برنامج الأمم المتحدة للبيئة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ولاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية.
    1. Recalls the proposal made in its decision RC-1/17 for a joint head of the secretariats of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Rotterdam Convention; UN 1 - يشير إلى المقترح الوارد في مقرر اتفاقية روتردام - 1/17 لوضع رئيس مشترك لأمانتي اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة واتفاقية روتردام؛
    The ratification and consolidated implementation by all countries of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and of other chemical and wasterelated agreements should be promoted. UN 74 - ينبغي تشجيع جميع البلدان على التصديق على اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة والاتفاقات الأخرى المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات وعلى التكاتف في تنفيذها.
    71. The Forum recommends that the Governing Council of the United Nations Environment Programme urge States to ratify the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and adopt the recommendations of the Conference of the Parties relating to its implementation. UN 71 - يوصي المنتدى بأن يحث مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدول على التصديق على اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة وعلى اعتماد توصيات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بتنفيذها.
    She welcomed the agreement between UNIDO and the Global Environment Facility, which had contributed to the implementation of important international instruments such as the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and had also paved the way for a number of projects, including the establishment of National Cleaner Production Centres. UN ورحبت بالاتفاق المبرم بين اليونيدو ومرفق البيئة العالمية الذي أسهم في تنفيذ صكوك دولية هامة مثل اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومهّد الطريق أمام عدد من المشاريع، من بينها إنشاء المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف.
    The Global Environment Facility's recent moves to review and revise its strategies on Persistent Organic Pollutants and on crosscutting chemicals management promised to create a more sustainable financial base for implementation of the Convention. UN وأضاف قائلاً إن تحركات مرفق البيئة العالمية في الآونة الأخيرة في اتجاه استعراض ومراجعة استراتيجياته المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة وبشأن إدارة المواد الكيميائية التي تستخدم في أكثر من مجال، تبشر بإيجاد قاعدة مالية أكثر استدامة لأغراض تنفيذ الاتفاقية.
    Facilitated the negotiations of an international legal instrument on persistent organic pollutants, and supported national action on the early reduction/elimination of their releases. UN تيسرت المفاوضات بشأن صك قانوني دولي عن الملوثات العضوية الثابتة. وتعزز العمل الوطني الرامي إلى التعجيل بالحد من تسربها أو القضاء عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus