"on persons with" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الأشخاص ذوي
        
    • على الأشخاص ذوي
        
    • عن الأشخاص ذوي
        
    • المتعلقة بالأشخاص ذوي
        
    • المعنية بالأشخاص ذوي
        
    • المتعلق بالأشخاص ذوي
        
    • المعني بالأشخاص ذوي
        
    • للأشخاص ذوي
        
    • بشأن ذوي
        
    • في الأشخاص ذوي
        
    • يتعلق بالأشخاص ذوي
        
    • بشأن حقوق الأشخاص ذوي
        
    • على الأشخاص المصابين
        
    • بشأن الأشخاص المصابين
        
    • تتعلق بالأشخاص ذوي
        
    A database on persons with disabilities has been finalized in order to provide required care and services. UN واستُكمل العمل على وضع قاعدة بيانات بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة ليتسنى تقديم الرعاية والخدمات اللازمة.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 5 on persons with disabilities. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 5 بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    At the same time the flex job-system is especially focused on persons with a very limited ability to work. UN وفي نفس الوقت، يركز نظام الوظائف المرنة بشكل خاص على الأشخاص ذوي القدرة المحدودة جداً على العمل.
    Another challenge was addressing the need for changes of perception throughout mainstream society rather than just focusing on persons with disabilities. UN وتتمثل عقبة أخرى في الاستجابة لضرورة تغيير التصورات لدى المجتمع بوجه عام عوض التركيز فقط على الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Both courses contain sections on persons with disabilities (undergraduate and post-graduate). UN وتتضمن المادتان فصولا عن الأشخاص ذوي الإعاقة للمستويين الجامعي والعالي.
    66. UNICEF stated that Zambia had adopted a number of laws and policies on persons with disabilities. UN 66- أشارت اليونيسيف إلى أن زامبيا اعتمدت عدداً من القوانين والسياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Iraq reported that it had launched a survey on persons with disabilities including landmine victims. UN وأفاد العراق بأنه شرع في دراسة استقصائية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة بمن فيهم ضحايا الألغام الأرضية.
    The training focused specifically on the development of a national plan of action on persons with disabilities. UN وركز التدريب تحديدا على وضع خطة عمل وطنية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It also noted that the Government was currently considering a draft national policy on persons with disabilities and a draft disabilities bill. UN كما لاحظت أن الحكومة تنظر حالياً في مشروع سياسة وطنية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة ومشروع قانون بشأن حقوق المعوقين.
    Survey on persons with disabilities and chronic diseases by census and UN الدراسة الاستقصائية لإدارة التعداد والإحصاء بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة
    Further, the submissions suggest that international cooperation has focused less on persons with sensory and intellectual disabilities. UN وعلاوة على ذلك، تفيد المذكرات بأن التعاون الدولي ركز بدرجة أقل على الأشخاص ذوي الإعاقة الحسية والعقلية.
    It does, however, challenge the physical and social environments and the legal frameworks that have a negative impact on persons with disabilities. UN بيد أنه يعترض على البيئتين المادية والاجتماعية والأطر القانونية التي تؤثر تأثيراً سلبياً على الأشخاص ذوي الإعاقة.
    This puts an economic pressure on persons with disabilities and parents of children with disabilities with low income. UN وهذا يخلق ضغطاً اقتصادياً على الأشخاص ذوي الإعاقة وآباء هؤلاء الأشخاص ذوي الدخل المنخفض.
    The Committee also takes note of the survey carried out in 2002, which allowed for the collection of data on persons with disabilities. UN كما تحيط اللجنة علماً بالدراسة الاستقصائية التي أُجريت في عام 2002 والتي سمحت بجمع بيانات عن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It indicated that a programme on persons with disabilities has been launched, and that a national strategy has been adopted and a national observatory set up on violence against women. UN وأشار إلى استهلال برنامج عن الأشخاص ذوي الإعاقة، وإلى اعتماد استراتيجية وطنية وإنشاء مرصد وطني بشأن العنف ضد المرأة.
    In addition, the Internet provides ever-increasing sources of information on persons with disabilities in development. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر الإنترنت مصادر متزايدة من المعلومات عن الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    Population statistics on persons with disabilities affiliated with the social security system and benefiting from a disability pension UN الإحصاءات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين في نظام الضمان الاجتماعي والمستفيدين من معاش عن العجز
    Intergovernmental human rights outcomes. The Human Rights Council has adopted a series of resolutions on persons with disabilities, most recently resolution 22/3 on the work and employment of persons with disabilities (2013). UN محصلات أعمال الهيئات الحكومية الدولية بشأن حقوق الإنسان: اعتمد مجلس حقوق الإنسان مجموعة من القرارات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، أحدثها القرار 22/3 بشأن عمل الأشخاص ذوي الإعاقة وفرص توظيفهم.
    The State Council Working Committee on persons with Disabilities is the consultative inter-agency organ of the State Council concerned with the affairs of the disabled. UN لجنة مجلس الدولة العاملة المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة هي الهيئة الاستشارية المشتركة بين الوكالات التابعة لمجلس الدولة المعنية بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Please inform the Committee on the status of the draft Bill on persons with Disabilities. UN ويرجى إبلاغ اللجنة بمآل مشروع القانون المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    National Council on persons with Disabilities (NCPD UN المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة
    It welcomed the ratification of the Hague Adoption Convention and the enactment of the Law on persons with Disability. UN ورحبت بالتصديق على اتفاقية لاهاي المتعلقة بالتبني وبسن قانون للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Act No. 2 of 2004 on persons with special needs UN قانون رقم 2 لسنة 2004، بشأن ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Acknowledging that the majority of the 690 million persons with disabilities in the world live in conditions of poverty, and in this regard recognizing the critical need to address the impact of poverty on persons with disabilities, UN وإذ يسلم بأن أغلبية الأشخاص ذوي الإعاقة في العالم البالغ عددهم 690 مليون شخص يعيشون في ظروف يسودها الفقر، وإذ يقر في هذا الصدد بالضرورة الملحة للتصدي لآثار الفقر في الأشخاص ذوي الإعاقة،
    A draft Decree on persons with Disabilities had been prepared by the responsible sector and is now pending adoption by the Government. UN وقد أعدّ القطاع المسؤول مشروع مرسوم يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة ولا يزال المشروع في الوقت الحالي بانتظار أن تعتمده الحكومة.
    The working group, with the support of the secretariat for the African Decade on persons with Disabilities, presented a zero draft of protocol on the rights of people with disabilities in Africa. UN وقام الفريق العامل، بدعم من أمانة العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة، بعرض مسودة الأولى لبروتوكول بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا.
    A. Attacks on persons with albinism 45 - 46 12 UN ألف - الاعتداء على الأشخاص المصابين بالمهق 45-46 15
    For example, Japan submitted a draft resolution on persons with leprosy which was adopted by consensus in September 2010 (Council resolution 15/10). UN وعلى سبيل المثال، عرضت اليابان مشروع قرارا بشأن الأشخاص المصابين بالجذام، تم اعتماده بالإجماع في أيلول/سبتمبر 2010 (قرار المجلس 15/10).
    Moreover, a Draft National Policy on persons with Disabilities and a Draft Disabilities Bill are under consideration. UN وعلاوة على ذلك، يوجد مشروع قيد النظر بشأن وضع سياسة وطنية تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة ومشروع شرعة لحقوق المعوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus