"on physical protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الحماية المادية
        
    • المتعلقة بالحماية المادية
        
    • على الحماية المادية
        
    • الخاصة بالحماية المادية
        
    • المتعلق بالحماية المادية
        
    • المعنية بالحماية المادية
        
    It agreed that there should be a legally binding international instrument on Physical Protection. UN وأضاف أن وفده يوافق على أنه ينبغي أن يكون هناك صك دولي مُلزِم قانونا بشأن الحماية المادية.
    So far, we have conducted four regional training courses on Physical Protection of nuclear installations, as well as regional training courses on the physical protection of radioactive sources. UN ونظمنا حتى الآن أربع دورات تدريبية إقليمية بشأن الحماية المادية للمنشآت النووية، إلى جانب دورات تدريبية إقليمية على الحماية المادية للمصادر المشعة.
    Has conducted a training course under the IAEA aegis on Physical Protection of nuclear installations and is willing to offer its expertise to regularly conduct similar training courses in future and as regional training center. UN أجرت الهند دورة تدريبية تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية المادية للمنشآت النووية، وهي مستعدة لتقديم خبرتها لإجراء دورات تدريبية مماثلة بانتظام في المستقبل وأن تكون بمثابة مركز إقليمي للتدريب.
    In this respect, Japan welcomes the current efforts to amend the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) to extend its scope. UN وترحب اليابان في هذا الصدد بالجهود الحالية الرامية إلى تعديل الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية على نحو يوسع نطاق انطباقها.
    In this respect, Japan welcomes the current efforts to strengthen the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM). UN وفي هذا الصدد، ترحب اليابان بالجهود الجاري بذلها لتعزيز الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية.
    It would focus not on Physical Protection of such materials but on effectively countering acts of nuclear terrorism. UN ذلك أنها لن تركز على الحماية المادية لمثل تلك المواد وإنما على المواجهة الفعالة ﻷعمال اﻹرهاب النووي.
    13. The CHAIRMAN requested the members of the Committee to express their views on the paper on Physical Protection in order to adopt a definitive text. UN ١٣ - الرئيس: طلب إلى الممثلين إبداء ملاحظاتهم بشأن الوثيقة الخاصة بالحماية المادية من أجل التوصل إلى وضع صياغة نهائية لنصها.
    17. Mr. BLANKENSTEIN (Germany) welcomed the changes that had been made in the paper on Physical Protection following the consultations. UN ١٧ - السيد بلانكشتاين )ألمانيا(: رحب بالتعديلات التي أدخلت على النص المتعلق بالحماية المادية في أعقاب المشاورات.
    A regional training course on Physical Protection was given for various regions and groups such as the newly independent States and countries of Eastern Europe and for Latin American countries. UN وأقيمت دورة تدريبية إقليمية بشأن الحماية المادية استهدفت عدة أقاليم ومجموعات، مثل الدول المستقلة حديثا وبلدان أوروبا الشرقية وبلدان أمريكا اللاتينية.
    NPT/CONF.2000/MC.II/WP.8 Working paper on Physical Protection, illicit trafficking, submitted by Australia, Austria, Canada, Denmark, Hungary, Ireland, the Netherlands, New Zealand, Norway and Sweden UN NPT/CONF.2000/MC.II/WP.8 ورقة عمل بشأن الحماية المادية والاتجار غير المشروع، مقدمة من استراليا، وأيرلندا، والدانمرك، والسويد، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا، وهنغاريا، وهولندا
    The Conference urges all States that have not done so to adhere to the Convention or other international instruments on Physical Protection of nuclear material at the earliest possible date. UN ويحث المؤتمر جميع الدول، التي لم تفعل ذلك بعد، على الانضمام الى الاتفاقية أو الى أية صكوك دولية أخرى بشأن الحماية المادية للمواد النووية في أبكر وقت ممكن.
    India has conducted a training course under the IAEA aegis on Physical Protection of nuclear installations and is willing to offer its expertise to regularly conduct similar training courses in future. UN وأجرت الهند دورة تدريبية تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية المادية للمنشآت النووية، وهي مستعدة لتقديم خبرتها لإجراء دورات تدريبية مشابهة بانتظام في المستقبل.
    AEOI drafted Regulations on Physical Protection of Installations and Materials, Which is based on IAEA, INFCIRC/225 UN 2 - وضعت منظمة الطاقة الذرية الإيرانية قواعد تنظيمية بشأن الحماية المادية للمرافق والمواد، استنادا إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التعميم الإعلامي INFCIRC/225
    AEOI drafted Regulations on Physical Protection of Installations and Materials, Which is based on IAEA, INFCIRC/225 UN وضعت منظمة الطاقة الذرية الإيرانية قواعد تنظيمية بشأن الحماية المادية للمرافق والمواد، استنادا إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التعميم الإعلامي INFCIRC/225
    The Group notes that continued and enhanced efforts are needed to provide for the full and effective implementation of the Convention, including through the IAEA Nuclear Security Recommendations on Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities. UN وتشير المجموعة إلى ضرورة مواصلة وتعزيز الجهود من أجل تحقيق التنفيذ التام والفعال للاتفاقية، بما في ذلك من خلال توصيات الأمن النووي بشأن الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Besides, the Brazilian Government fully applies the guidelines of the International Atomic Energy Agency's document INFCIRC 225/Rev.4, on Physical Protection of nuclear material and nuclear facilities. UN بالإضافة إلى ذلك، تطبق الحكومة البرازيلية بشكل كامل المبادئ التوجيهية الواردة في وثيقة الوكالة الدولية للطاقة الذرية INFCIRC225-Rev.4 المتعلقة بالحماية المادية للمواد والمرافق النووية.
    In addition Australia implements, through permit conditions, IAEA guidelines on Physical Protection of nuclear material and facilities as set out in INFCIRC/225rev4. UN وعلاوة على ذلك، تقوم أستراليا، من خلال شروط منح التراخيص، بتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالحماية المادية للمواد والمرافق النووية على النحو المبين في اتفاق الضمانات INFCIRC/225 rev4.
    Looking further into the future, the United States has developed several rulemaking initiatives to enhance its materials control and accounting regulations and its regulations on Physical Protection of plants and materials, particularly for special nuclear material and fuel cycle facilities. UN واستشرافاً للمستقبل، اتخذت الولايات المتحدة عدة مبادرات تنظيمية لتعزيز أنظمتها المتعلقة بمراقبة المواد والمساءلة عنها، وأنظمتها المتعلقة بالحماية المادية للمنشآت والمواد، ولا سيما فيما يتعلق بالمواد النووية الخاصة ومرافق دورة الوقود.
    20. The CHAIRMAN concluded the discussion on the working paper on Physical Protection, pointing out that four amendments to the text had already been adopted: two relating to paragraph 1, one concerning paragraph 2 and another regarding paragraph 3. UN ٢٠ - الرئيس: اختتم المناقشات المتعلقة بالوثيقة الخاصة بالحماية المادية مشيرا إلى أنه قد جرى اعتماد أربعة تعديلات في الوثيقة، تعديلان يتعلقان بالفقرة ١ وتعديل في الفقرة ٢ وآخر في الفقرة ٣.
    For example, in 1999 it had hosted for the fourth time the international training course on Physical Protection of nuclear material and installations, organized in cooperation with the Agency and the United States of America, which was part of the Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Nuclear Material. UN وذَكَرت على سبيل المثال أن حكومتها قد استضافت في عام 1999، للمرة الرابعة، البرنامج التدريبي الدولي المتعلق بالحماية المادية للمـواد، والمنشآت النووية وهو برنامج جرى تنظيمه بالتعاون مع الوكالة والولايات المتحدة الأمريكية كجزء من " برنامج منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية ومكافحته " .
    His delegation urged all countries which had not yet done so to ratify and implement without delay all international conventions regarding nuclear safety and the handling of nuclear waste and radiological protection, and hoped for rapid progress on amending the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM). UN ويحث وفده جميع البلدان التي لم تصدق ولم تنفذ جميع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالسلامة النووية ومناولة النفايات النووية والحماية الإشعاعية أن تفعل ذلك بدون تأخير. وتعرب عن الأمل في إحراز تقدم سريع بشأن تعديل الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus