"on political dialogue" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الحوار السياسي
        
    • على الحوار السياسي
        
    • المعني بالحوار السياسي
        
    Web articles and social media posts on political dialogue, national reconciliation and the promotion and understanding of the mandate of MINUSTAH UN مقالا على شبكة الإنترنت ومشاركة في وسائل التواصل الاجتماعي بشأن الحوار السياسي والمصالحة الوطنية والترويج لولاية البعثة وفهمها
    Nationwide public information campaigns on political dialogue and community reconciliation, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events UN تنظيم حملات إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومعلومات مكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، وتنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في مناسبات التوعية المجتمعية
    :: Nationwide public information campaigns on political dialogue and community reconciliation, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events. UN :: تنظيم حملات إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومعلومات مكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، وتنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في مناسبات التوعية المجتمعية
    Ultimately, the success of the elections would depend on political dialogue among the stakeholders. UN وقال إن نجاح الانتخابات سوف يعتمد في النهاية على الحوار السياسي فيما بين أصحاب المصلحة المعنيين.
    The higher number of fliers was due to the additional emphasis on political dialogue and reconciliation during the post-electoral period UN يعزى ازدياد عدد النشرات الإعلانية إلى التركيز الإضافي على الحوار السياسي والمصالحة خلال الفترة التي أعقبت الانتخابات
    On 12 March in Panama City, the XIX Ministerial Conference on political dialogue and Economic Cooperation was held between the member countries of the European Union and the Central American Integration System (SICA). UN وفي 12 آذار/مارس عقد المؤتمر الوزاري التاسع والعشرون المعني بالحوار السياسي والتعاون الاقتصادي للبلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومنظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    :: Nationwide public information campaigns on political dialogue and community reconciliation, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, and weekly press briefings and participation in community outreach events UN :: تنظيم حملات إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومعلومات مكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، وتنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في أحداث التوعية المجتمعية
    Nationwide public information campaigns on political dialogue and community reconciliation, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and fact sheets, and weekly press briefings and participation in community outreach events UN تنظيم حملات إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، تشمل إصدار معلومات تلفزيونية وإذاعية ومعلومات مكتوبة أسبوعيا، من قبيل النشرات الصحافية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، وتنظيم إحاطات إعلامية أسبوعية للصحفيين والمشاركة في أحداث التوعية المجتمعية
    On 12 May, the Nineteenth Ministerial Conference on political dialogue and Economic Cooperation was held between the European Union and SICA Member States in Panama City. UN وفي 12 أيار/مايو عقد المؤتمر الوزاري التاسع عشر بشأن الحوار السياسي والتعاون الاقتصادي بين نظام التكامل في أمريكا الوسطى والاتحاد الأوروبي للدول الأعضاء في مدينة بنما، بنما.
    The San José XIII Ministerial Conference on political dialogue and economic cooperation between the European Union and the States members of the Central American Integration System took place in The Hague in February 1997. UN وانعقد مؤتمر سان خوسيه الوزاري الثالث عشر بشأن الحوار السياسي والتعاون الاقتصادي بين الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء في منظومة التكامل لبلدان أمريكـــا الوسطى في لاهاي في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community on political dialogue and community reconciliation UN تقديم المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن وضع " اتفاق دولي " وتنفيذه بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بشأن الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية وذلك عن طريق عقد اجتماعات فصلية
    Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the implementation of an international compact between Timor-Leste and the international community on political dialogue and community reconciliation UN تقديم المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن تنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بشأن الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، وذلك عن طريق عقد اجتماعات فصلية
    1/ The Dublin Ministerial Conference on political dialogue and Economic Cooperation Between the European Community and its Member States, the Countries of Central America and Panama, and Colombia, Mexico, and Venezuela as Cooperating Countries (also known as the San José VI Conference), Dublin, 9 and 10 April 1990 (see A/46/458, para. 27 and A/44/944). UN )١( مؤتمر دبلن الوزاري بشأن الحوار السياسي والتعاون الاقتصادي بين الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها وبلدان أمريكا الوسطى وبنما، وكولومبيا، والمكسيك، وفنزويلا، باعتبارها أقطارا متعاونة )والمعروف أيضا باسم مؤتمر سان خوسيه السادس( دبلن، ٩ و ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٠ )انظر A/46/458، الفقرة ٢٧ و A/44/944(.
    Welcoming the conference sponsored by ECOWAS on political dialogue in Liberia held in Abuja on 14 March 2002, in particular the involvement of civil society, and encouraging the participation of all Liberian parties in the proposed Liberian National Reconciliation Conference to be held in Monrovia in July 2002, as a means of promoting the conditions for free, fair, transparent and inclusive elections in 2003, UN وإذ يرحب بالمؤتمر الذي عقد في أبوجا في 14 آذار/مارس 2002 برعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الحوار السياسي في ليبريا، وبخاصة مشاركة المجتمع المدني، وإذ يشجع على مشاركة جميع الأحزاب الليبرية في مؤتمر المصالحة الوطنية الليبري المقترح عقده في مونروفيا في تموز/يوليه 2002، كوسيلة لتهيئة الأجواء الملائمة لإجراء انتخابات حرة ونزيهة في عام 2003 تتسم بالشفافية والشمول،
    Welcoming the conference sponsored by ECOWAS on political dialogue in Liberia held in Abuja on 14 March 2002, in particular the involvement of civil society, and encouraging the participation of all Liberian parties in the proposed Liberian National Reconciliation Conference to be held in Monrovia in July 2002, as a means of promoting the conditions for free, fair, transparent and inclusive elections in 2003, UN وإذ يرحب بالمؤتمر الذي عقد في أبوجا في 14 آذار/مارس 2002 برعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الحوار السياسي في ليبريا، وبخاصة مشاركة المجتمع المدني، وإذ يشجع على مشاركة جميع الأحزاب الليبرية في مؤتمر المصالحة الوطنية الليبري المقترح عقده في مونروفيا في تموز/يوليه 2002، كوسيلة لتهيئة الأجواء الملائمة لإجراء انتخابات حرة ونزيهة في عام 2003 تتسم بالشفافية والشمول،
    Victor Byiringiro reiterated that further progress on the disarmament of the Forces démocratiques pour la libération du Rwanda would be contingent on political dialogue with Rwanda. UN وأكد فيكتور بييرينجيرو من جديد أن إحراز مزيد من التقدم في نزع سلاح القوات الديمقراطية لتحرير رواندا يتوقف على الحوار السياسي مع رواندا.
    Such an approach would show a welcome spirit of cooperation at a time when the country has to focus on political dialogue in order to break the institutional deadlock. UN فمن شأن هذا النهج أن يذكي روح تعاون محبذة في هذا الوقت الذي يتعين أن ينصبّ فيه اهتمام البلد على الحوار السياسي لكسر الجمود المؤسسي.
    MONUC police personnel will concentrate on capacity-building, particularly in areas of potential civilian unrest, where the main effort will remain focused on political dialogue and problem-solving. UN وسوف يركز أفراد شرطة البعثة اهتمامهم على بناء القدرات، ولا سيما في المناطق التي يحتمل أن تقع فيها اضطراب مدني، حيث سيبقى الجهد الرئيسي منصبا على الحوار السياسي وحل المشاكل.
    2. The people of Iraq faced the same difficulties as the rest of the world, but the nation's development would also depend on political dialogue, national reconciliation and reconstruction. UN 2 - وقال إن شعب العراق يواجه نفس الصعوبات التي يواجهها سائر العالم، ولكن تطوير الأمة يتوقف أيضا على الحوار السياسي والمصالحة الوطنية وإعادة البناء.
    The eleventh annual Ministerial Conference on political dialogue and economic cooperation between the European Union and the States of the San José Group was held in Panama City in February 1995. UN وإن المؤتمر الوزاري السنوي الحادي عشر المعني بالحوار السياسي والتعاون الاقتصادي فيما بين الاتحاد اﻷوروبي ودول مجموعة سان خوسيه قد عقد في مدينة بنما في شباط/فبراير ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus