Purview and actions of the Commission on Political Prisoners and Torture | UN | اختصاصات وأعمال اللجنة المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب |
Purview and actions of the Commission on Political Prisoners and Torture | UN | اختصاصات وأعمال اللجنة المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب |
Purview and actions of the Commission on Political Prisoners and Torture | UN | اختصاصات وأعمال اللجنة المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب |
13. In 2003 the National Commission on Political Prisoners and Torture had been established, with the objective of identifying those who had been imprisoned or tortured for political reasons during the dictatorship. | UN | 13 - ومضى قائلا إنه في عام 2003، أنشئت اللجنة الوطنية المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب بهدف تحديد الأشخاص الذين سُجنوا أو تعرضوا للتعذيب لأسباب سياسية في عهد النظام الديكتاتوري. |
It should also make the documents of the Truth and Reconciliation Commission and the National Commission on Political Prisoners and Torture public. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنشر وثائق كل من لجنة الحقيقة والمصالحة واللجنة الوطنية المعنية بمسألتي السجن السياسي والتعذيب. |
The Committee urges the State party to reopen the Commission on Political Prisoners and Torture or to promptly set up another body to take up the Commission's mandate. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة فتح اللجنة المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب أو الإسراع إلى إنشاء هيئة أخرى تضطلع بولاية تلك اللجنة. |
The Committee urges the State party to reopen the Commission on Political Prisoners and Torture or to promptly set up another body to take up the Commission's mandate. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة فتح اللجنة المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب أو الإسراع إلى إنشاء هيئة أخرى تضطلع بولاية تلك اللجنة. |
The Committee urges the State party to reopen the Commission on Political Prisoners and Torture or to promptly set up another body to take up the Commission's mandate. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة فتح اللجنة المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب أو الإسراع إلى إنشاء هيئة أخرى تضطلع بولاية تلك اللجنة. |
The Commission on Political Prisoners completed its work with the issuance of a third decree releasing 1,846 prisoners and bringing the total to 4,330 since January. | UN | وأنجزت اللجنة المعنية بالسجناء السياسيين عملها بإصدار مرسوم ثالث يقضي بالإفراج عن 846 1 سجينا، وبذلك يصل مجموع المفرج عنهم إلى 330 4 سجينا منذ كانون الثاني/يناير. |
36. The establishment of the National Commission on Political Prisoners and Torture was welcome, after 31 years, but it was an unfortunate omission in all those years not to have extended the mandate of the National Commission on Truth and Reconciliation to such cases. | UN | 36 - وتابع قائلا إن إنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب بعد غياب استمر 31 عاما عمل يرحب به، ولكن من دواعي الأسف أنه لم يتم طوال كل هذه الأعوام توسيع ولاية اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة لتشمل تلك القضايا. |
8. Sir Nigel Rodley requested an explanation as to why the National Commission on Political Prisoners and Torture could not identify the perpetrators of acts of torture and wondered if it was for the same reason that the National Commission on Truth and Reconciliation was only allowed to concern itself with victims. | UN | 8 - سير نايجيل رودلي: طلب توضيحا للسبب في أن اللجنة الوطنية المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب لم تستطع التعرف على مرتكبي أعمال التعذيب، وتساءل عما إذا كان السبب نفسه هو الذي دعا إلى أن يسمح للجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة بأن تعنى فقط بالضحايا. |
The issue has now been more or less satisfactorily addressed and over 3,500 individuals benefited from a provisional release based on the recommendations of the Commission on Political Prisoners appointed by the Government on 15 November 2005 with the task of identifying political prisoners throughout the country. | UN | وحظي أكثر من 500 3 شخص بإطلاق سراح مؤقت استنادا إلى توصيات اللجنة المعنية بالسجناء السياسيين التي عيّنتها الحكومة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وأوكلت إليها مهمة تحديد السجناء السياسيين في مختلف أنحاء البلد. |
The former Chairman of the Commission on Political Prisoners had recognized that there remained about 100 prisoners who may qualify as " political " prisoners. | UN | وكان الرئيس السابق للجنة المعنية بالسجناء السياسيين قد أقرّ بأنه لا يزال هناك حوالي 100 سجين يمكن أن تنطبق عليهم مواصفات السجناء " السياسيين " . |
The Committee values the work of the National Commission on Political Prisoners and Torture (Valech Commission), but feels that its initial objective has not been fully attained. | UN | وتقدر اللجنة عمل اللجنة الوطنية المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب (لجنة فاليش)، لكنها ترى أن غايتها الأصلية لم تتحقق بالكامل. |
25. The Committee takes note of the information provided to it concerning the compensation paid by the National Commission on Political Prisoners and Torture to persons recognized as having been victims of torture during the dictatorship. | UN | 25- تحيط اللجنة علماً بما وردها من معلومات بخصوص التعويضات التي دفعتها اللجنة الوطنية المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب إلى الأشخاص الذي اعتُرف بأنهم كانوا ضحايا للتعذيب أثناء فترة الحكم الاستبدادي. |
The Committee values the work of the National Commission on Political Prisoners and Torture (Valech Commission), but feels that its initial objective has not been fully attained. | UN | وتقدر اللجنة عمل اللجنة الوطنية المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب (لجنة فاليش)، لكنها ترى أن غايتها الأصلية لم تتحقق بالكامل. |
The Committee values the work of the National Commission on Political Prisoners and Torture (Valech Commission), but feels that its initial objective has not been fully attained. | UN | وتقدر اللجنة عمل اللجنة الوطنية المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب (لجنة فاليش)، لكنها ترى أن غايتها الأصلية لم تتحقق بالكامل. |
(25) The Committee takes note of the information provided to it concerning the compensation paid by the National Commission on Political Prisoners and Torture to persons recognized as having been victims of torture during the dictatorship. | UN | (25) تحيط اللجنة علماً بما وردها من معلومات بخصوص التعويضات التي دفعتها اللجنة الوطنية المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب إلى الأشخاص الذي اعتُرف بأنهم كانوا ضحايا للتعذيب أثناء فترة الحكم الاستبدادي. |
(25) The Committee takes note of the information provided to it concerning the compensation paid by the National Commission on Political Prisoners and Torture to persons recognized as having been victims of torture during the dictatorship. | UN | (25) تحيط اللجنة علماً بما وردها من معلومات بخصوص التعويضات التي دفعتها اللجنة الوطنية المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب إلى الأشخاص الذي اعتُرف بأنهم كانوا ضحايا للتعذيب أثناء فترة الحكم الاستبدادي. |
The Committee is also concerned by the fact that the documents, testimony and background information submitted to the Truth and Reconciliation Commission and the National Commission on Political Prisoners and Torture are being treated as confidential (arts. 2 and 14). | UN | ويساور اللجنة قلق أيضاً لسرية الوثائق والشهادات والمعلومات الأساسية التي تُعرض على كل من لجنة الحقيقة والمصالحة واللجنة الوطنية المعنية بمسألتي السجن السياسي والتعذيب (المادتان 2 و14). |
57. Mr. Salinas (Chile) said, with respect to reparation to victims identified by the National Commission on Political Prisoners and Torture, that Chile had extended broad-ranging compensation to the victims. | UN | 57 - السيد ساليناس (شيلي): قال إنه فيما يتعلق بتقديم تعويضات للضحايا الذين تحددهم اللجنة الوطنية للسجناء السياسيين والتعذيب، فقد قدمت شيلي تعويضات واسعة النطاق إلى الضحايا. |