It is against the backdrop of safeguarding our children's future that the Government of St. Kitts and Nevis participated in the International Conference on Population and Development in Cairo. | UN | وانطلاقا من الحرص على مستقبل أطفالنا، شاركت حكومة سانت كيتس ونيفيس في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة. |
Regrettably, these developments have coincided with the exponential growth of the global population, which led us earlier this year to the International Conference on Population and Development in Cairo. | UN | ومن المؤسف أن هذه التطورات تتزامن مع النمو الملحوظ لسكان العالم، اﻷمر الذي أدى بنا الى عقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في وقت سابق من هذا العام. |
Therefore, CARICOM and Suriname were intent on making a significant contribution to the outcome of the International Conference on Population and Development in Cairo. | UN | لذلك كانت بلدان المجموعة الكاريبية وسورينام عاقدة العزم على المساهمة بشكل كبير في نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة. |
The International Conference on Population and Development in Cairo addresses family issues extensively. | UN | ويتصدى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة لقضايا اﻷسرة على وجه الحصر. |
Since the 1974 World Population Conference, the International Conference on Population in 1984, the International Forum on Population in the Twenty-First Century in 1989 and this year's International Conference on Population and Development in Cairo, a quantum leap has truly been achieved. | UN | فمنذ المؤتمر العالمي للسكان لعام ١٩٧٤، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في عام ١٩٨٤، والندوة الدولية المعنية بالسكان في القرن الحادي والعشرين المعقودة في عام ١٩٨٩ والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة هذا العام، تم تحقيق قفزة هائلة حقا. |
2004 - Activities in support of the 10 year anniversary of International Conference on Population and Development in Cairo | UN | 2004 - الأنشطة المضطلع بها دعما للذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة |
This was the essential message emanating from the International Conference on Population and Development in Cairo and the Copenhagen World Summit for Social Development. | UN | وهذه هي الرسالة اﻷساسية التي انبثقت عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن. |
In July the General Assembly held its special session for the review and appraisal of the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development in Cairo. | UN | ففي تموز/يوليه عقدت الجمعية العامة دورتها الاستثنائية لاستعراض وتقييم برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة. |
Another suggestion was to link resources with specific end-use by mobilizing funds to support specific activities, as was done for specific goals agreed at the International Conference on Population and Development in Cairo. | UN | وقدم اقتراح آخر يقوم على ربط الموارد بالاستخدامات النهائية المحددة عن طريق تعبئة أموال تستهدف دعم أنشطة بعينها على غرار ما جرى من قبل بالنسبة لﻷهداف المحددة التي تم الاتفاق عليها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة. |
Notably, results of the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro, the International Conference on Population and Development in Cairo and the Fourth World Conference on Women in Beijing, have reflected an evolving understanding within the international community of the interlinkage between women, environment, population and sustainable development. | UN | وقد أظهرت نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، بصورة خاصة تفهما متطورا داخل المجتمع الدولي للرابطة القائمة بين المرأة والبيئة والسكان والتنمية المستدامة. |
An important step towards establishing new international economic relations was taken with the holding of the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro in 1992 and of the International Conference on Population and Development in Cairo last September. | UN | وثمة خطوة هامة اتخذت باتجاه اقامة علاقات اقتصادية دولية جديدة وذلك بعقد المؤتمر المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو في ١٩٩٢، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في أيلول/سبتمبر الماضي. |
It is worth repeating that when we adopted the Programme of Action at the United Nations International Conference on Population and Development in Cairo in September 1994, we were committing ourselves to the support of strategies aimed at enhancing the quality of life for families and individuals through recognition of their rights to quality services. | UN | ويجدر بي أن أكرر القول بأننا، عندما اعتمدنا برنامج العمل في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، كنا نلتزم بدعم الاستراتيجيات الرامية إلى تحسين نوعية الحياة لﻷسرة ولﻷفراد من خــلال الاعتــراف بحقوقهــم فــي الحصول على خدمات ذات نوعية جيدة. |
It must build upon the blueprints of action crafted by the world's community of nations at the Earth Summit in Rio and the International Conference on Population and Development in Cairo. | UN | وينبغي أن ينبني على مخططي العمل اللذين وضعهما المجتمع الدولي في مؤتمر قمة اﻷرض المعقود في ريو دي جانيرو، وفي المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة. |
The call was based on the great interest shown during the International Conference on Population and Development in Cairo in such a conference. | UN | وتلك الدعوة تستند الى الاهتمام الكبير الذي بــرز أثنــاء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة من أجل عقد مثل هذا المؤتمر. |
The Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development in Cairo in 1994 recognized maternal health as a key component of sexual and reproductive health. | UN | وسلّمت خطة العمل المعتمدة خلال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في عام 1994، بأن صحة الأم عنصر أساسي من عناصر الصحة الجنسية والإنجابية. |
The International Conference on Population and Development in Cairo made headway in many sectors critical to the family. | UN | وقد حقق المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة فتحا في كثير من القطاعات الحساسة لﻷسرة. |
The International Conference on Population and Development in Cairo, the World Summit for Social Development to be held in Copenhagen, and the Fourth World Conference on Women in Beijing are all linked. | UN | وهناك ارتباط بين المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة والقمة العالمية للتنمية الاجتماعية التي ستعقد في كوبنهاغن، والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي سيعقد في بيجينغ. |
The success of the International Conference on Population and Development in Cairo last month is proof of the competence with which the UNFPA has fulfilled this mandate. | UN | وما نجاح المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في الشهر الماضي إلا دليلا على الكفاءة التي يضطلع بها الصندوق بولايته. |
This Summit will serve as a bridge between this year's Conference on Population and Development in Cairo and next year's Fourth World Conference on Women in Beijing. | UN | وسيكون هذا المؤتمر بمثابة جسر بين المؤتمر المعني بالسكان والتنمية المعقود في القاهرة والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي سيعقد في بيجينغ. |
The holding of three important United Nations conferences during a period of 12 months (on Population and Development in Cairo in September 1994, on social development in Copenhagen in March 1995 and on women in Beijing in September 1995) was evidence of the importance that Member States attach to the Organization's role in the economic and social fields. | UN | وإن عقد ثلاثة مؤتمرات لﻷمم المتحدة خلال فترة اثني عشر شهرا )مؤتمر السكان والتنمية في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ ومؤتمر التنمية الاجتماعية في كوبنهاغن في آذار/مارس ١٩٩٥ ومؤتمر المرأة في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥( لدليل على الاهتمام الذي توليه الدول اﻷعضاء لدور المنظمة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
Following the 1994 International Conference on Population and Development in Cairo, and the 1995 Fourth World Conference on Women held in Beijing, the right to reproductive health is considered to include the ability to have a satisfying and safe sexual life, alongside the capability to reproduce and the freedom to decide if, when and how often to do so. | UN | وفي أعقاب المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994 والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في عام 1995، اعتُبر أن الحق في الصحة الإنجابية يشمل توفير حياة جنسية مرضية وآمنة للمرأة، إلى جانب القدرة على الإنجاب وحرية تقرير ما إذا كانت ترغب في الإنجاب وتحديد وقته وتواتره. |