"on practical confidence-building measures in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في
        
    • والتدابير العملية لبناء الثقة في
        
    • بشأن تدابير عملية لبناء الثقة في
        
    • عن التدابير العملية لبناء الثقة في
        
    Recommendation on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons UN توصية بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    This year we will also continue our work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. UN وفي هذه السنة سوف نواصل أيضا عملنا بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    We support the non-paper on practical confidence-building measures in the field of conventional arms proposed by the Chairperson of the Working Group. UN ونحن نؤيد الورقة الغفل بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، وهي التدابير التي اقترحتها رئيسة الفريق العامل.
    South Africa remains hopeful that our deliberations at this session on ways and means to achieve nuclear disarmament, and on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, will be focused. UN ولا تزال جنوب أفريقيا تأمل بأن تكون مداولاتنا في هذه الدورة بشأن طرق ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي، والتدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية مركزة.
    With regard to the second item, we would like to reiterate our readiness to work for a consensus on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN وفيما يتعلق بالبند الثاني، نود أن نؤكد مجددا استعدادنا للعمل على التوصل إلى توافق آراء بشأن تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    My delegation reiterates its support for the non-paper on practical confidence-building measures in the field of conventional arms, proposed by the Chairperson of Working Group II, which is a good basis for our further deliberations. UN ويكرر وفدي دعمه للورقة الغُفل عن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، التي اقترحتها رئيسة الفريق العامل الثاني، والتي تُعد أساسا حسنا لإجراء المزيد من المداولات.
    Our work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms should build on the recognition that conditions and circumstances vary in each region and that each region has developed different approaches to this issue. UN وينبغي أن يستند عملنا بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية إلى التسليم بأن الأوضاع والظروف تتنوع في كل منطقة، وأن كل منطقة قد طورت نهجا مختلفة تجاه هذه القضية.
    This year has been the seventh in which the Disarmament Commission has deliberated on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN هذا العام هو العام السابع الذي تداولت فيه هيئة نزع السلاح بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    This year, the Disarmament Commission will also continue to work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. UN وهذا العام، ستواصل هيئة نزع السلاح العمل أيضاً بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    I think that we have worked in a very constructive manner, although we were unable, at the end of this three-year exercise cycle, to reach a consensus on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. UN وأعتقد أننا عملنا بطريقة بناءة جدا، بالرغم من أننا لم نتمكن، في نهاية دورة العمل هذه، التي استمرت ثلاث سنوات، من التوصل إلى توافق آراء بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    This year, we also need to give more attention to the agenda item on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN كما أننا بحاجة هذا العام، إلى إيلاء مزيد من الاهتمام لهذا البند من جدول الأعمال بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    The Working Group held deliberations on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons in a very cordial and professional environment in which we exchanged national positions and ideas that fuelled a rich debate on this matter. UN أجرى الفريق العامل مداولات بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية في جو ودي ومهني للغاية حيث استعرضنا المواقف الوطنية وتبادلنا الأفكار التي أثْـرت النقاش في هذه المسألة.
    We draw satisfaction from the fact that a large measure of common ground already exists with regard to issues discussed in Working Group II, on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN ومن دواعي ارتياحنا وجود قدر كبير من الفهم المشترك فعلا فيما يتعلق بالمسائل التي تمت مناقشتها في الفريق العامل الثاني بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    With respect to the deliberations in Working Group II on the agenda item on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, my delegation urges all States to focus on the remaining issues for resolution. UN وفيما يتعلق بالمداولات في الفريق العامل الثاني حول بند جدول الأعمال بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فإن وفدي يهيب بالدول كافة أن تركز على المسائل المتبقية لحلها.
    We therefore look forward to the Commission developing practical recommendations for achieving the objectives of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons and making meaningful progress towards agreement on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN لذلك نتطلع إلى أن تضع الهيئة توصيات عملية لتحقيق أهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية وإحراز تقدم نحو التوصل إلى اتفاق بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    I believe that agreement among States on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons may alleviate pressure to acquire such weaponry and encourage responsible conduct in the transfer of major conventional weapon systems, while reducing the risk of armed conflict. UN وأؤمن بان التوصل إلى اتفاق بين الدول بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية قد يخفف الضغط لاقتناء تلك الأسلحة ويشجع السلوك المسؤول في نقل المنظومات الرئيسية للأسلحة التقليدية، بينما يؤدي إلى تخفيض خطر الصراع المسلح.
    At its final session of the current three-year cycle, the Disarmament Commission will continue to discuss the agenda items on ways and means to achieve nuclear disarmament and on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. UN تواصل هيئة نزع السلاح في دورتها النهائية في إطار دورة الثلاث سنوات الحالية، مناقشة بندي جدول الأعمال بشأن سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي والتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    The South African delegation is hopeful that our deliberations at this session on ways and means to achieve nuclear disarmament and on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons will be focused, so as to allow the timely conclusion of the Commission's deliberations on these two agenda items at this session. UN ويحدو وفد جنوب أفريقيا الأمل في أن تكون مداولاتنا في هذه الدورة بشأن سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي والتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية مداولات مركزة، بغية أن تختتم الهيئة مداولاتها في هذه الدورة في الوقت المناسب بشأن هذين البندين من جدول الأعمال.
    Major developments that have taken place in the international arena since the Commission began its deliberations in 2000 on ways and means to achieve nuclear disarmament and on practical confidence-building measures in the field of conventional arms have demonstrated the wisdom and timeliness of the Commission's choice of the two substantive items currently on its agenda. UN وقد حدثت تطورات كبرى على الساحة الدولية منذ أن بدأت الهيئة مداولاتها عام 2000 بشأن طرق ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي والتدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، أثبتت حكمة اللجنة في اختيار البندين الموضوعيين المدرجين حاليا في جدول أعمالها وحسن توقيتهما.
    Our delegation is prepared to work on the basis of his revised non-paper so that we can make good progress next year and arrive at an agreement on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN ووفدنا مستعد للعمل على أساس ورقته غير الرسمية المنقحة كي نتمكن من إحراز تقدم جيد في العام المقبل والتوصل إلى اتفاق بشأن تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    The objective of the EU is that the UNDC agree on recommendations for achieving the objectives of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons and on practical confidence-building measures in the field of conventional arms, in accordance with the substantive agenda items of the Commission's current three-year cycle. UN إن هدف الاتحاد الأوروبي هو أن يرى هيئة نزع السلاح تقر توصيات لإحراز أهداف نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية، وتوصيات بشأن تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، استنادا إلى البنود المضمونية المدرجة في جدول أعمال الهيئة لدورة العمل الحالية.
    The Working Group II Chairman's consolidated paper on practical confidence-building measures in the field of conventional arms from 2003 produced some useful findings, we believe, on confidence-building measures, but there would also be value in trying to agree on further specific measures for action. UN والورقة الموحدة التي قدمها رئيس الفريق العامل الثاني عن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية من عام 2003 أسفرت عن بعض النتائج المفيدة، فيما نرى، بشأن تدابير بناء الثقة، ولكن ستكون هناك أيضا قيمة في محاولة الاتفاق على اتخاذ مزيد من التدابير المحددة للعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus