"on priority themes" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية
        
    • بشأن المواضيع ذات الأولوية
        
    • في المواضيع ذات الأولوية
        
    • على المواضيع ذات الأولوية
        
    • عن المواضيع ذات اﻷولوية
        
    • بشأن الموضوعات ذات الأولوية
        
    • حول المواضيع ذات الأولوية
        
    The Unit would develop alternate means of direct communication with all levels of Liberian society, including outreach centres, drama presentations, theatre groups, visits to groups and disarmament, demobilization and reintegration sites to communicate key messages on priority themes. UN وسوف تضع البعثة وسائل بديلة للاتصال المباشر مع جميع مستويات المجتمع الليبري، بما في ذلك إنشاء مراكز للإرشاد وتقديم العروض التمثيلية، وتشكيل جماعات مسرحية، والقيام بزيارات إلى مختلف الجماعات ومواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لإيصال الرسائل الأساسية المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية.
    (a) Increased percentage of articles on priority themes that contain United Nations messages UN (أ) زيادة النسبة المئوية للمقالات المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية التي تضم رسائل للأمم المتحدة
    These lessons learned have been applied to recent communications campaigns on priority themes. UN وقد جرى إعمال هذه الدروس المستفادة في حملات الاتصال المنظمة مؤخرا بشأن المواضيع ذات الأولوية.
    CST recommendations on priority themes are reflected in Conference of the Parties (COP) decisions. UN الأخذ بتوصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في مقررات مؤتمر الأطراف
    The Global Report on Human Settlements series takes advantage of multiple networks of researchers in bringing expert opinion from around the world to bear on priority themes. UN ويُستفاد في إعداد التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية من شبكات متعددة من الباحثين لجلب آراء الخبراء من أنحاء العالم للتأثير في المواضيع ذات الأولوية.
    The Department also worked with substantive offices to develop messaging and prepare communications campaigns on priority themes. UN وعملت الإدارة أيضا مع المكاتب الفنية من أجل إعداد رسائل في المواضيع ذات الأولوية والتحضير لحملات التواصل بشأنها.
    Its programming focused on priority themes on the United Nations agenda. UN وركزت برامجها على المواضيع ذات الأولوية وعلى جدول أعمال الأمم المتحدة.
    (a) Parliamentary documentation. Reports to the Commission on the Status of Women on priority themes to be selected by the Commission; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقارير إلى لجنة مركز المرأة عن المواضيع ذات اﻷولوية التي تختارها؛
    (b) Increased reach of the online components of communications campaigns on priority themes UN (ب) تعزيز الوصول إلى عناصر الحملات الإعلامية المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية والمتاحة على الإنترنت
    (b) Increased reach of the online components of communications campaigns on priority themes UN (ب) تعزيز الوصول إلى عناصر الحملات الإعلامية المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية والمتاحة على الإنترنت
    (a) Increased percentage of articles on priority themes that contain United Nations messages UN (أ) زيادة النسبة المئوية للمقالات المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية التي تضم رسائل للأمم المتحدة
    (b) Increased reach of the online components of communications campaigns on priority themes UN (ب) تعزيز الوصول إلى عناصر الحملات الإعلامية المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية والمتاحة على الإنترنت
    (a) Increased percentage of articles on priority themes that contain United Nations messages UN (أ) زيادة النسبة المئوية للمقالات المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية التي تضم رسائل للأمم المتحدة
    CST recommendations on priority themes are reflected in COP decisions UN تؤخذ توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في الاعتبار في مقررات مؤتمر الأطراف
    Working as CSTD technical secretariat, it prepares background documentation and reports for its annual sessions, including analytical reports and papers on priority themes. UN ويقوم القسم، أثناء عمله كأمانة تقنية للجنة تسخير العلم، بإعداد الوثائق الأساسية والتقارير للدورات السنوية للجنة، بما في ذلك التقارير التحليلية والورقات بشأن المواضيع ذات الأولوية.
    In addition, the Commission will systematically review the progress made in the implementation of the agreed conclusions on priority themes from previous sessions. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستجري اللجنة بشكل منهجي استعراضا للتقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في دورات سابقة بشأن المواضيع ذات الأولوية.
    Recalling that in its resolution 2009/15, the Council decided that at its fiftyseventh session the Commission would decide on priority themes for future sessions, UN وإذ يشير إلى أن المجلس قرر، في قراره 2009/15، أن تقوم اللجنة، في دورتها السابعة والخمسين، بالبت في المواضيع ذات الأولوية المحددة لدوراتها المقبلة،
    In accordance with Economic and Social Council resolution 2009/15, the Commission will discuss the possibility of conducting in 2015 a review and appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly and will decide on priority themes for future sessions. UN بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/15، ستناقش اللجنة إمكانية القيام في عام 2015 باستعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، وستبت في المواضيع ذات الأولوية للدورات المقبلة.
    3. Also decides that, at its fifty-seventh session, in 2013, the Commission will discuss the possibility of conducting in 2015, a review and appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly, and decide on priority themes for future sessions. UN 4 3 - يقرر أيضا أن تناقش اللجنة في دورتها السابعة والخمسين عام 2013، إمكانية القيام عام 2015 باستعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، والبت في المواضيع ذات الأولوية المحددة لدوراتها المقبلة.
    To that end, using the Millennium Declaration as its guide, the Department will focus on priority themes in support of the three pillars of the Organization's work: development; peace and security; and human rights. UN وتحقيقا لتلك الغاية، ستركز الإدارة، مسترشدة بإعلان الألفية، على المواضيع ذات الأولوية في دعم الركائز الثلاث لعمل المنظمة وهي: التنمية؛ والسلام والأمن؛ وحقوق الإنسان.
    To that end, using the Millennium Declaration as its guide, the Department will focus on priority themes in support of the three pillars of the Organization's work: development; peace and security; and human rights. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستركز الإدارة، مسترشدة بإعلان الألفية، على المواضيع ذات الأولوية في تعزيز الركائز الثلاث لعمل المنظمة: وهي التنمية؛ والسلام والأمن؛ وحقوق الإنسان.
    (a) Parliamentary documentation. Reports to the Commission on the Status of Women on priority themes to be selected by the Commission; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقارير إلى لجنة مركز المرأة عن المواضيع ذات اﻷولوية التي تختارها؛
    CST recommendations on priority themes are reflected in COP decisions UN تتجلى توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الموضوعات ذات الأولوية في مقررات مؤتمر الأطراف
    28.7 The Strategic Communications Division has been established to devise and disseminate United Nations messages centred on priority themes with the aim of broadening understanding of and support for the work of the United Nations. To this end, it has been enhanced by the inclusion of the network of United Nations information centres and services, as well as the Africa Section. UN 28-7 أنشئت شعبة الاتصالات الاستراتيجية لوضع ونشر أفكار الأمم المتحدة حول المواضيع ذات الأولوية للعمل على زيادة فهم أعمال الأمم المتحدة وتقديم الدعم إليها؛ وتحقيقا لهذه الغاية عُزِّزت الشعبة بأن ضُمّت إليها شبكة مراكز وخدمات الأمم المتحدة الإعلامية وأيضا قسم أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus