"on programme budget implications" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • عن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية
        
    • بشأن الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بشأن الآثار في الميزانية البرنامجية
        
    Also with regard to agenda item 129, the Committee considered four statements on programme budget implications. UN وبخصوص البند 129 من جدول الأعمال أيضا، نظرت اللجنة في أربعة بيانات بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Also with regard to agenda item 118, the Committee considered eight statements on programme budget implications. UN وفيما يتعلق بالبند 118 من جدول الأعمال، نظرت اللجنة في ثمانية بيانات بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    The Secretary read out an oral statement on programme budget implications. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    The Secretary read out a statement on programme budget implications pertaining to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The representative of the Secretariat made a statement on programme budget implications of draft resolution A/68/L.2. UN أدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/68/L.2.
    As the draft resolution had been adopted, however, his Government would not dissociate itself from the consensus although, as in the previous year, it was unhappy about the lateness of the statement on programme budget implications. UN وبالنظر لاعتماد مشروع القرار، فهي لن تتنصل مع ذلك من توافق الآراء على الرغم من أنها كانت، على غرار السنة الماضية، غير مسرورة بتأخر تقديم البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Also under agenda item 108, the Committee considered six statements on programme budget implications. UN وفي إطار البند 108 من جدول الأعمال أيضا، نظرت اللجنة في ستة بيانات بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    On the request of the Secretary, the Committee deferred its consideration of the draft resolution, as orally revised, pending clarifications on programme budget implications; if any, the oral revisions may require. UN وبناء على طلب الأمين، أرجأت اللجنة نظرها في مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، إلى حين توافر أي إيضاحات بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية ربما تقتضيها التنقيحات الشفوية.
    At its seventeenth session, the Committee had decided to request one additional week of meeting time annually, together with the corresponding resources, and at its eighteenth session it had adopted a statement on programme budget implications for submission to the General Assembly. UN وكانت اللجنة قد قررت في دورتها السابعة عشرة طلب تخصيص أسبوع إضافي للاجتماع سنويا، علاوة على ما يطابق ذلك من الموارد، واعتمدت في دورتها الثامنة عشرة بياناً بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لتقديمه إلى الجمعية العامة.
    The Secretary of the Committee made a statement on programme budget implications of draft resolution A/C.4/58/L.17. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/58/L.17.
    It may be subject to further revision, as necessary, as a result of specific decisions of the Fifth Committee on programme budget implications and revised estimates. UN وقد يخضع هذا الجدول لمزيد من التنقيح، حسب الاقتضاء، في ضوء ما تتخذه اللجنة الخامسة من قرارات محددة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة.
    The representative of the Secretariat made a statement on programme budget implications of draft resolution A/65/L.54. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/65/L.54.
    The representative of the Secretariat made a statement on programme budget implications of draft resolution A/64/L.36. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/64/L.36.
    The representative of the Secretariat made a statement on programme budget implications of draft resolution A/68/L.3. UN أدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/68/L.3.
    The representative of the Secretariat made a statement on programme budget implications of draft resolution A/68/L.31. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/68/L.31.
    The representative of the Secretariat made a statement on programme budget implications of draft resolution A/69/L.2. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/69/L.2.
    The representative of the Secretariat made a statement on programme budget implications of draft resolution A/69/L.1. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/69/L.1.
    The representative of the Secretariat made a statement on programme budget implications of draft resolution A/69/L.9. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/69/L.9.
    The representative of the Secretariat made a statement on programme budget implications of draft resolution A/67/L.25. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيانٍ عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/67/L.25.
    The need related to the work of subcommittees and working groups would evolve depending on the working methods of the new Commission and would be covered by the statement on programme budget implications mentioned above. UN أما الاحتياجات المتصلة بعمل اللجان الفرعية والأفرقة العاملة فستتغير حسب أساليب عمل المفوضية الجديدة، وسيتناولها البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المذكور أعلاه.
    Decisions on programme budget implications should not be taken in haste and delegations should be allowed a minimum of 24 hours to consider relevant statements submitted by the Secretary-General. UN فلا ينبغي أن تؤخذ القرارات المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على عجل وينبغي أن تتاح للوفود ٢٤ ساعة على اﻷقل للنظر في البيانات المقدمة من اﻷمين العام في الموضوع.
    The Controller's Office hopes to be able to have the statement on programme budget implications available shortly. UN ويأمل مكتب المراقب المالي أن يتمكن من تقديم البيان عن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية قريبا.
    Mr. Dhanapala (Under-Secretary-General for Disarmament Affairs): In the light of the fact that paragraph 8 of draft resolution A/C.1/56/L.2 has been deleted from the text by an oral revision, the provisions of the document on programme budget implications (A/C.1/56/L.59) related to that paragraph are no longer applicable. UN السيد دانابالا (وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح) (تكلم بالانكليزية): حيث أن الفقرة 8 من مشروع القرار A/C.1/56/L.2 قد حذفت من النص من خلال تنقيح شفوي، فإن الأحكام الواردة في الوثيقة بشأن الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية (A/C.1/56/L.59) والمتعلقة بهذه الفقرة لم تعد منطبقة.
    Statement on programme budget implications (PBI) UN بيان بشأن الآثار في الميزانية البرنامجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus