"on property management" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن إدارة الممتلكات
        
    • المتعلق بإدارة الممتلكات
        
    • فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
        
    • المتعلقة بإدارة الممتلكات
        
    • على إدارة الممتلكات
        
    • في مجال إدارة الممتلكات
        
    Key actions in this area were defined in the Department of Field Support Directive and Workplan on property management for the financial year 2013. UN وحُددت الإجراءات الرئيسية في هذا المجال في توجيه إدارة الدعم الميداني وخطة عملها بشأن إدارة الممتلكات للسنة المالية 2013.
    Furthermore, the Committee was informed that the Office was mandated to provide policy guidance on property management only for United Nations offices and departments included in volume I of the financial statements of the Organization. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بأن المكتب مكلّف بتقديم التوجيه في مجال السياسات بشأن إدارة الممتلكات إلى الإدارات والمكاتب التابعة للأمم المتحدة التي يشملها المجلد الأول من البيانات المالية للمنظمة فقط.
    The Department of Field Support directive and workplan on property management for the financial year 2013 established write-off and disposal as a priority for the field missions UN أصدرت إدارة الدعم الميداني توجيها وخطة للعمل بشأن إدارة الممتلكات للسنة المالية 2013 اعتبرت فيهما عملية شطب الأصول والتصرف فيها إحدى الأولويات في البعثات الميدانية
    30. In addition to the IPSAS requirements, the interim and final versions of the new administrative instruction on property management will also define controls for stewardship applying to non-capitalized assets. UN 3٠ - وبالإضافة إلى متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، ستحدد أيضا الصيغة المؤقتة والصيغة النهائية للأمر الإداري الجديد المتعلق بإدارة الممتلكات ضوابط للإدارة تنطبق على الأصول غير المرسملة.
    Authority and responsibility on property management UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
    Revised harmonized policy on property management UN السياسة المنسقة المنقحة المتعلقة بإدارة الممتلكات
    In addition, the incumbent would serve as a property management subject matter expert in various major projects, such as implementation of the central warehouse concept, implementation of the International Public Sector Accounting Standards and regional training on property management organized by UNIFIL. UN إضافة إلى ذلك، سيضطلع شاغل الوظيفة بمهمة خبير متخصص في إدارة الممتلكات في مختلف المشاريع الكبرى من قبيل تنفيذ مفهوم المستودع المركزي، وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والتدريب الإقليمي على إدارة الممتلكات الذي تنظمه القوة المؤقتة.
    The Manual provides direction and guidance on property management at UNIDO Headquarters and other locations and delineates responsibilities and functions of all parties involved. UN ويوفّر الدليل توجيها وإرشادات بشأن إدارة الممتلكات في مقر اليونيدو ومواقعها الأخرى ويحدد مسؤوليات جميع الأطراف المعنية ووظائفها.
    All field missions, including special political missions, will again be advised of the requirements of the above-mentioned guidance and policy documents in the next Directive on property management to be issued in September 2010. UN وستبلغ جميع البعثات الميدانية، بما فيها البعثات السياسية الخاصة، مرة أخرى بمتطلبات وثائق التوجيه والسياسات المذكورة أعلاه في التوجيه التالي بشأن إدارة الممتلكات المزمع صدوره في أيلول/سبتمبر 2010.
    81. UNU agreed with the Board's recommendation that it conduct physical verification of non-expendable property regularly, in accordance with the requirements of section 3.6 of the administrative instruction on property management and inventory control. 9. Consultants, experts and temporary assistance UN 81 - اتفقت جامعة الأمم المتحدة مع توصية المجلس بأن تجري الجامعة تحققا ماديا بانتظام، وفقا للشرط الوارد في البند 3-6 من الأمر الإداري بشأن إدارة الممتلكات ومراقبة جرد الموجودات.
    6. The Department also conducts training courses on property management for mission property management staff at the United Nations Logistics Base at Brindisi and at Headquarters. UN 6 - ونظمت الإدارة، أيضا، من أجل الموظفين المختصين بإدارة ممتلكات البعثات بقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي وبالمقر دورات تدريبية بشأن إدارة الممتلكات.
    In the last three years, the Administration has addressed these issues in its annual directives on property management issued to field missions and is monitoring actions taken to expedite the asset disposal process through key performance indicators in the property measurement performance system of the Department of Field Support. UN وفي السنوات الثلاث الماضية، تناولت الإدارة هذه المسائل في توجيهاتها السنوية بشأن إدارة الممتلكات التي تصدرها إلى البعثات الميدانية، وهي تقوم برصد الإجراءات المتخذة لتسريع عملية التخلص من الأصول من خلال مؤشرات الأداء الرئيسية في نظام قياس أداء الممتلكات الخاص بإدارة الدعم الميداني.
    In addition, the directive on property management for the 2011/12 financial year requires missions to implement an asset life cycle view of property management to address the entire equipment life cycle. UN وإضافةً إلى ذلك، يطلب التوجيه بشأن إدارة الممتلكات للسنة المالية 2011-2012 إلى البعثات أن تطبق مفهوم دورة حياة الأصول فيما يتعلق بإدارة الممتلكات بغية معالجة دورة حياة المعدات كاملةً.
    44. No location was indicated in the inventory report and some items were listed without any serial numbers, which was not in line with ST/AI/2003/5 on property management and inventory control. UN 44 - لم يرد ذكر أي موقع في تقرير الجرد وذُكرت بعض البنود دون أي أرقام تسلسلية، مما يعد مخالفاً للتوجيه الإداري ST/AI/2003/5 المتعلق بإدارة الممتلكات ومراقبة الموجودات.
    117. According to administrative instruction ST/AI/2003/5 on property management and inventory control, non-expendable property consists of: UN 117 - وفقا للأمر الإداري ST/AI/2003/5 المتعلق بإدارة الممتلكات ومراقبة المخزون، تتمثل الممتلكات غير المستهلكة فيما يلي:
    The Department had further reiterated its instructions on the management of non-expendable property items to missions through the directive on property management issued on 16 December 2009. UN كما كررت الإدارة تعليماتها للبعثات بشأن إدارة أصناف الممتلكات غير المستهلكة، عبر التوجيه المتعلق بإدارة الممتلكات الصادر في 16 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Authority and responsibility on property management UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
    Authority and responsibility on property management UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
    Furthermore the liquidation of mission assets is being carried out in line with the United Nations policy on property management UN وفضلا عن ذلك، تجري تصفية أصول البعثة وفقا لسياسة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة الممتلكات.
    The workplan on property management for the financial year 2014 defines " ageing stock " as items held in stock for a period of more than six months. UN وتعرِّف خطة العمل المتعلقة بإدارة الممتلكات للسنة المالية 2014 ' ' المخزون المتقادم`` بأنه تلك البنود التي يُحتفظ بها في المخزون لمدة تزيد على ستة أشهر.
    55. During the biennium under review, the Office of Internal Oversight Services focused its review on property management, procurement activities, and the operations of the Finance Section and the Office of Legal Aid and Detention. UN 55 - خلال فترة السنتين المشمولة بالاستعراض، ركز مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضه على إدارة الممتلكات وأنشطة الشراء، وعمليات قسم المالية ومكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز.
    The Property Management Section will be responsible for the provision of support services on property management in the Mission. UN وسيكون قسم إدارة الممتلكات مسؤولا عن تقديم خدمات الدعم في مجال إدارة الممتلكات في البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus